guest
guest
ID 16015
10/08/2006
|
Nghe nhạc trực tuyến
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
|
aka47
member
REF: 100150
10/08/2006
|
Quá tuyệt vời...Nhớ nhà quá !!!!!
Vạn lần cảm ơn GUEST.
AKA47.
|
|
nhovn
member
REF: 100223
10/09/2006
|
Cam on Bac Guest nhieu lammmmmmmmmm , nhung canh thon que nay goi lai cho toi nhung ky nieu cua thoi tho au.
Thanh that cam on.
|
|
ototot
member
REF: 100230
10/09/2006
|
Cảm ơn Guest 16015 dã cho nghe lại bài "Bonjour Vietnam" do Phạm Quỳnh Anh hát trong một cái flash thật đẹp.
Lúc rảnh, tôi sẽ capture lại thành một xấp ảnh phong cảnh.Ước mong rằng những hình ảnh thanh bình này sẽ sưởi ấm tâm hồn cho bao nhiêu người Việt tha hương ...
Cám ơn các bạn đã xem.
Thân ái,
|
|
aka47
member
REF: 100268
10/09/2006
|
Còn nhiều hình đẹp lắm OT ạ.
Capture thêm nữa đi OT ui.
AK.
|
|
ototot
member
REF: 100358
10/10/2006
|
Tôi không có chương trình flash trong máy, nên không thể "capture" những hình đứng nguyên một chỗ (stationary), mà phải dùng cái key "Print Scrn SysRq" để nhấn trong khi nó đang chạy, đưa vào clipboard, mà mỗi lần save, chỉ được 1 hình!
Thân ái,
|
|
lynhat
member
REF: 100359
10/10/2006
|
Nhạc nghe hay lại có hình ảnh nữa!. Tui thích cảnh ở ven biển êm đềm do OTOTOT trình bày. Cám ơn Guest 16015 nhiều nghen.
|
|
ototot
member
REF: 100372
10/10/2006
|
Tôi tiếp tục bổ sung, và hy vọng với 10 tấm này, coi như đã lấy (extract) được khoảng 95% những hình ảnh trong flash trên:
Tối biết có một số hình bị trùng lập (duplicated) nhưng đành phải chịu vậy, vì càng làm nhiều, đầu óc càng rối mù. Thế mới biết làm thì khó, mà đứng ngoài để chê trách, phê bình, bao giờ cũng dễ hơn. Tục ngữ Pháp cũng có câu: "L'art est difficile, la critique est facile"! = "Làm thì khó, phê bình thì dễ!"
Thân ái.
|
|
ototot
member
REF: 100440
10/10/2006
|
Tôi xin chép lại đây nguyên văn lời cuả bài ca "Bonjour Vietnam" do Phạm Quỳnh Anh hát, để những bạn biết tiếng Pháp có thể theo dõi bài hát và hiểu thêm được nội dung cuả nó:
Racontes moi ce nom étrange et difficile à prononcer
Que je porte depuis que je suis née.
Racontes moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridées,
Qui disent mieux que moi ce que tu n'oses dire.
Je ne sais de toi que des images de la guerre,
Un film de Coppola, [et] des hélicoptères en colère ...
Un jour, j'irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme.
Un jour , j'irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.
Racontes moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds,
Qui me portent depuis que je suis née.
Racontes moi ta maison, ta rue, racontes moi cet inconnu,
Les marchés flottants et les sampans de bois.
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre,
Un film de Coppola, [et] des hélicoptères en colère ...
Un jour, j'irai là bas, un jour dire bonjour à mon âme.
Un jour , j'irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.
Et tant que les Boudhas de pierre pour mes pères,
Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères,
Dans la prière, dans la lumière , revoir mes frères,
Toucher mon âme, mes racines, ma terre ...
Un jour, j'irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme.
Un jour , j'irai là bas [pour]
Te dire bonjour, Vietnam (2 fois)
Cám ơn các bạn đã xem và theo dõi bài ca.
Thân ái,
|
|
ototot
member
REF: 100444
10/10/2006
|
Và đây là phần lời ca tiếng Pháp được phiên dịch sang tiếng Việt, nhằm giúp người nghe hiểu thêm được nội dung bài ca:
Racontes moi ce mot étrange et difficile à prononcer
Que je porte depuis que je suis née.
Hãy nói cho ta biết cái tên khó gọi
ta đã mang từ thuở sơ-sinh.
Racontes moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés,
Qui disent mieux que moi ce que tu n’oses dire.
Hãy kể về vương quốc xa xưa và về đôi mắt xếch của ta
đôi mắt biểu lộ lòng ta hơn những lời không dám thốt lên
Je ne sais de toi que des images de la guerre,
Un film de Coppola et des hélicoptères en colère.
Ta chỉ biết quê hương qua hình ảnh chiến tranh
hay qua phim của Coppola với những trực thăng đầy phẫn nộ
Un jour, j’irai là-bas, un jour dire bonjour à ton âme
Un jour, j’irai là-bas te dire bonjour, Vietnam.
Một ngày nào đó, ta sẽ về chào hồn thiêng dân tộc .
Một ngày nào đó, ta sẽ về chào quê hương Việt Nam
Racontes moi ma couleur, mes cheveux, et mes petits pieds,
Qui me portent depuis que je suis née.
Hãy tả cho ta màu da, mái tóc và đôi chân bé nhỏ
đã mang ta từ thuở sơ sinh
Racontes moi ta maison, ta rue, raconte moi cet inconnu,
Les marchés flottants et les sampans de bois.
Hãy kể cho ta về ngôi nhà, con đường, hãy kể cho ta quê hương xa lạ
có chợ nhóm trên sông và thuyền tam bản
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre,
Un film de Coppola et des hélicoptères en colère.
Ta chỉ biết quê hương qua hình ảnh chiến tranh
hay qua phim của Coppola với những trực thăng đầy phẫn nộ
Un jour, j’irai là-bas, un jour dire bonjour à mon âme.
Un jour, j’irai là-bas te dire bonjour, Vietnam.
Một ngày nào đó, ta sẽ về viếng linh hồn của ta
Một ngày nào đó, ta sẽ về thăm quê hương Việt Nam
Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères,
Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères,
Viếng thăm chùa chiền tượng Phật thay cho thân phụ,
Viếng thăm các thiếu-phụ khom lưng trên ruộng đồng thay từ mẫu
Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères,
Toucher mon âme, mes racines, ma terre.
Trong tiếng nguyện-cầu, dưới vầng ánh sáng, ta sẽ gặp lại huynh-đệ,
Trở về sống với linh hồn, cội nguồn, quê hương ta.
Un jour, j’irai là-bas, un jour dire bonjour à mon âme.
Un jour, j’irai là-bas te dire bonjour, Vietnam.
Một ngày nào đó, ta sẽ về viếng linh hồn của ta
Một ngày nào đó, ta sẽ về thăm quê hương Việt Nam
Cám ơn các bạn đã theo dõi.
Thân ái,
|
|
ototot
member
REF: 100445
10/10/2006
|
Để tiếp tục chương trình, mời các bạn thưởng thức thêm ít hình và nhạc:
Bấm vào đây, để vưà xem vưà nghe bài "Áo Dài Trắng À Ơi!"
Thân ái,
|
|
ototot
member
REF: 100449
10/10/2006
|
Không Phải Em!
Không Phải Em!!!!!!
|
|
ototot
member
REF: 100503
10/10/2006
|
Mời các bạn mở loa, click trái và drag con chuột bên trong mặt trời để tạo ra vô số "Chim Đa Đa" nhé!
Thân ái tặng những ai đang chán đời!
|
|
aka47
member
REF: 100508
10/10/2006
|
OT super giỏi luôn. Một tâm hồn lắng đọng OT nhỉ !!
Vui ghê , nhưng hình như bài con chim đa đa không có lời phải không OT ?
Rất rất cảm ơn OT.
|
|
ototot
member
REF: 100510
10/10/2006
|
Kỹ thuật mà người ta dùng để thực hiện cái graphics trên là loại "Click and Drag Motion Interactive" và chỉ có một đoạn nhạc mẫu (sampled) thôi.
Thân ái
|
|
lebichhiep
member
REF: 100738
10/11/2006
|
Con chào OT ạ, dạo này OT có khoẻ hông ạ? Lâu quá con hông ghé qua dd nên hôm nay ghé thăm mọi người.
Con có bài hát này cho mọi người cùng nghe ạ: Bài Giấc mơ trưa của Thuỳ Chi, 1 ca sĩ tuổi teen hát, nhưng mà hay lắm
http://music.vn88.com/update/060606/gmt.htm
Chúc mọi người may mắn và thành đạt. Chúc sức khỏe OT để có những cống hiến cho diễn đàn hơn nữa.
|
|
vo thuy linh
guest
REF: 100740
10/11/2006
|
Bích Hiệp thương ơi.
Lâu quá mới thấy Bích Hiệp vô Diễn Đàn , Linh cũng vậy , thương và nhớ Bích Hiệp nhiều lắm.
Bích Hiệp và Thuỳ Linh giống nhau một điểm đó là lúc nào cũng quí mến và kính trọng Ông Trẻ , một người anh cả nhân hậu tốt bụng không cố chấp trong Diễn Đàn.
Hiệp bớt ho chưa ? Mùa Đông sắp đến , nhớ giữ gìn sức khoẻ nha Hiệp. Sẽ gởi thư tay cho Hiệp.
Bài hát hay lắm Hiệp ạ.
Thương .
Võ Thuỳ Linh.
|
|
ototot
member
REF: 100743
10/11/2006
|
Thân gởi lebichhiep:
1. Rất cảm ơn những lời thăm hỏi.
2. Mong lbh gặp mọi chuyện tốt đẹp trong cuộc sống, và trở về sinh hoạt thường xuyên với diễn đàn.
Thân ái,
|
|
lebichhiep
member
REF: 100749
10/11/2006
|
Con xin cảm ơn những lời chúc tốt đẹp của OT dành cho con.
Năm nay là năm con sắp xong Đại Học nên bài vở quá nhiều.
Linh ơi , Hiệp sẽ nhờ người đem quà qua cho Linh khi Hiệp nhận thư tay của Linh.
Cảm ơn lời nhắc nhở của Linh , Hiệp bớt nhiều lắm rồi.
Hiệp cũng nhớ Linh nữa.
|
|
nghiale
member
REF: 104988
11/09/2006
|
thanh that cam on ban GUEST
da dang ban nhac rat hay , nhin nhung hinh anh
nho VIET NAM qua , cam on rat nhieu...........
|
|
honnhien18
member
REF: 107867
12/01/2006
|
thank you guest cho nghe bai nay.
binh thuong di ngoai duong bui qua troi bui luon xe co chay chen lan tum lum het, sao bay gio len hinh dep qua vay.
dung la 1 goc que huong that la em dem va dep lam sao.
|
1
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đã đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ý kiến |
|