|
trangmuadong
member
REF: 385967
08/26/2008
|
>>
xem chủ đề
Sưu tầm gip bạn
Cảnh xun, bi thơ c 8 cch đọc
Bi thơ ny được truyền tụng kh lu nhưng chưa biết tn tc giả v năm sng tc. Bi thơ lm theo thể Đường luật, bảy chữ tm cu, luật trắc vần bằng (tổng cộng 56 chữ). Bi thơ đọc ngược hay đọc xui đều c nghĩa v đng nim luật thơ Đường, cn gọi l thuận nghịch độc.
1. Bi thơ gốc (bi 1):
Ta mến cảnh xun nh sng ngời
Th vui thơ rượu chn đầy vơi
Hoa ci giậu trc cnh xanh biếc
L quyện hương xun sắc thắm tươi
Qua lại khch chờ sng lặng sng
Ngược xui thuyền đợi bến đng người
Xa ngn tiếng ht đn trầm bổng
Tha thướt bng ai mắt mỉm cười.
2. Đọc ngược bi gốc từ dưới ln, ta được bi 2:
Cười mỉm mắt ai bng thướt tha
Bổng trầm đn ht tiếng ngn xa
Người đng bến đợi thuyền xui ngược
Sng lặng sng chờ khch lại qua
Tươi thắm sắc xun hương quyện l
Biếc xanh cnh trc giậu ci hoa
Vơi đầy chn rượu thơ vui th
Ngời sng nh xun cảnh mến ta.
3. Bỏ hai chữ đầu mỗi cu trong bi gốc, ta được bi 3
( ngũ ngn bt c, luật bằng vần bằng):
Cảnh xun nh sng ngời
Thơ rượu chn đầy vơi
Giậu trc cnh xanh biếc
Hương xun sắc thắm tươi
Khch chờ sng lặng sng
Thuyền đợi bến đng người
Tiếng ht đn trầm bổng
Bng ai mắt mỉm cười.
4. Bỏ hai chữ cuối mỗi cu trong bi gốc, đọc ngược từ dưới ln, ta được bi 4
(ngũ ngn bt c, luật bằng vần bằng):
Mắt ai bng thướt tha
Đn ht tiếng ngn xa
Bến đợi thuyền xui ngược
Sng chờ khch lại qua
Sắc xun hương quyện l
Cnh trc giậu ci hoa
Chn rượu thơ vui th
nh xun cảnh mến ta.
5. Bỏ ba chữ cuối mỗi cu trong bi gốc, ta được bi 5
( tm cu x bốn chữ):
Ta mến cảnh xun
Th vui thơ rượu
Hoa ci giậu trc
L quyện hương xun
Qua lại khch chờ
Ngược xui thuyền đợi
Xa ngn tiếng ht
Tha thướt bng ai.
6. Bỏ ba chữ đầu mỗi cu trong bi gốc, đọc ngược từ dưới ln, ta được bi 6
(tm cu x bốn chữ):
Cười mỉm mắt ai
Bổng trầm đn ht
Người đng bến đợi
Sng lặng sng chờ
Tươi thắm sắc xun
Biếc xanh cnh trc
Vơi đầy chn rượu
Ngời sng nh xun.
7. Bỏ bốn chữ đầu mỗi cu trong bi gốc, ta được bi 7
(tm cu x ba chữ):
nh sng ngời
Chn đầy vơi
Cnh xanh biếc
Sắc thắm tươi
Sng lặng sng
Bến đng người
Đn trầm bổng
Mắt mỉm cười.
8. Bỏ bốn chữ cuối mỗi cu trong bi gốc, đọc ngược từ dưới ln, ta được bi 8
(tm cu x ba chữ):
Bng thướt tha
Tiếng ngn xa
Thuyền xui ngược
Khch lại qua
Hương quyện l
Giậu ci hoa
Thơ vui th
Cảnh mến ta.
Nguồn: http://saga.vn/Vui_Truyen/tho_van/1877.saga
|
trangmuadong
member
REF: 385304
08/23/2008
|
>>
xem chủ đề
TRch dẫn gip bạn LDB: (Bch khoa ton thư mở Wikipedia)
Nhớ bạn phương trời của Trần Tế Xương
Ta nhớ người xa cch ni sng
Người xa, xa lắm nhớ ta khng
Sao đương vui vẻ ra buồn b!
Vừa mới quen nhau đ lạ lng
Lc nhớ, nhớ cng trong mộng tưởng
Khi ring, ring cả đến tnh chung
Tương tư lọ phải l trai gi,
Một ngọn đn xanh trống điểm thng
|
trangmuadong
member
REF: 360649
06/17/2008
|
>>
xem chủ đề
Cho bạn!
Bạn ơi hiện tượng của bạn l bị "Bomb" chứ khng phải vi rus đu, bạn thot ra khởi động lại my, c tr "bomb" ny c cch đy mấy năm giờ mnh t thấy xảy ra. Cũng c thể v rus. Nếu bạn dng cc phần mềm diệt virus thường tr m vẫn bị như vậy th mnh nghĩ c ai đ nghịch ngơm đấy.
Cn ai c kinh nghiệm hơn hy ni cho bạn ấy biết đi!!!
|
trangmuadong
member
REF: 323216
03/29/2008
|
>>
xem chủ đề
Trăng đ xo rồi nhưng vẫn đy
Mn mỏi trng chờ ai c hay...
Thỗi hy vi trăng vo dĩ vng
Để m thơ thẩn gi cng my...
Hy ở lại nghe trăng đi đy...
|
trangmuadong
member
REF: 319762
03/22/2008
|
>>
xem chủ đề
Cho bạn thanh van, cm ơn bạn chia sẻ! Nhưng ti c trch ai đu?
Đng về gi lạnh, trời m u
Np trnh dng ẩn dưới my m
Mặt trời chiếu sng khng xuyn được
Ring trăng yếu ớt buồn thin thu.
...
|
trangmuadong
member
REF: 319743
03/22/2008
|
>>
xem chủ đề
Cho cc ban!
Ti đi qua đy v c mấy nhận xt sau:
- Thứ nhất:
Anh Goldsnow142 đ nhầm lẫn nick anntrangthu nn đ c một bi hoạ - Điều ny rất bnh thường như trong cc topic khc
- Thứ hai:
hiepsymayman pht hiện sự nhi nick nn chỉ thng bo cho anh Goldsnow142 biết sự nhầm lẫn đ v lm 1 bi thơ ni kẻ giả nick kia.
- Thứ ba:
Khi trungdung123 vo lại dng từ ngữ nặng lời để ni anh goldsnow142 "_đn ng chi rứa suốt ny bm vy phụ nữ "
- Thứ tư:
Cc con số IP m trungdung123 đưa ra khng c nghĩa l khoanh vng v đ l địa chỉ IP động nn n l những số ngẫu nhin thi.
- Thứ năm:
Khng nn tuỳ tiện phn xt người khc khi khng biết r sự việc, ai l người như thế no th cả diễn đn đều biết r.
Xn cho tạm biệt!
(Giờ ti kiểm tra lại th thấy nick nay cũng khng cn nữa)
|
trangmuadong
member
REF: 317360
03/17/2008
|
>>
xem chủ đề
Thanh thanh liễu rủ bn hồ nước
Lăn tăn sng nước tựa mặt gương.
Qun tử xa rồi...dừng chn bước
Lng chng về lại với người thương...
|
trangmuadong
member
REF: 277458
12/29/2007
|
>>
xem chủ đề
Vị g một miếng trầu cay
Sao anh khng hỏi những ngy cn khng
By giờ em đ c chồng
Như chim vo lồng như c cắn cu
C cắn cu biết đu m gỡ
Chim vo lồng biết thuở no ra...
--------------------LDB--------------------
Bạn ơi bi ca dao ny nguyn văn như sau:
Tro ln cy bưởi hi hoa
Bước xuống vườn c hi nụ tầm xun
Nụ tầm xun nở ra xanh biếc
Em đ c chồng anh tiếc lắm thay
Ba đồng một mớ tru cay
Sao anh khng hỏi những ngy cn khng
By giờ em đ c chồng
Như chim vo lồng như c cắn cu
C cắn cu biết đu m gỡ
Chim vo lồng biết thuở no ra
----------------------------------------------
Bi ny giống bi thơ
Khc ngm của người tiết phụ (Người dịch: Ng Tất Tố)
Qun tri thiếp hữu phu
Tặng thiếp song minh chu,
Cảm qun triền min ,
Hệ tại hồng la nhu
Thiếp gia cao lu lin uyển khởi
Lương nhn chấp kch Minh Quang l
Tri qun dụng tm như nhật nguyệt
Sự phụ thệ nghĩ đồng sinh tử
Hon qun minh chu song lệ thy
Hận bất tương phng vị gi th.
--------------------------------
Chng hay em c chồng rồi,
Yu em chng tặng một đi ngọc lnh.
Vấn vương những mối cảm tnh,
Em đeo trong o lt mnh mu sen.
Nh em vườn ngự kề bn,
Chồng em cầm kch trong đền Minh Quang.
Như gương, vng biết lng chng,
Thờ chồng, quyết chẳng phụ phng thề xưa.
Trả ngọc chng, lệ như mưa,
Giận khng gặp gỡ khi chưa c chồng.
|
trangmuadong
member
REF: 268038
12/11/2007
|
>>
xem chủ đề
Trăng phơi một gc xanh rờn
C bầy tin nữ đang vờn vui hoa
Lại cng nhau cất tiếng ca
Thin thai cảnh đ i ch... ngất ngy...
|
trangmuadong
member
REF: 241724
10/23/2007
|
>>
xem chủ đề
Anh ơi sao khng hiểu
Em đy khng yu đn
V cung đn cao vt
Em khng dm mơ mng
Anh ơi sao khng hiểu
Em đy khng yu thơ
V thơ kia rộng lớn
Mnh mang chẳng bến bờ
Anh ơi sao khng hiểu
Em khng biết ht ca
V lời ca ro rắt
Cũng vời vợi bao la
Anh ơi sao khng hiểu
Em đy chảng yu g
Cả cuộc đời em chỉ
Biết v yu............
...............mnh anh.
|
trangmuadong
member
REF: 220388
09/19/2007
|
>>
xem chủ đề
Hi hi , xin chao
|
|
K hiệu:
:
trang c nhn :chủ
để đ đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bi
: kiến |
|