Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT



Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ý mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ý

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ý mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Thắc mắc, góp ý >> xin dịch dùm 3 chữ này

 Bấm vào đây để góp ý kiến

1

 ngocbaby
 member

 ID 24975
 06/08/2007



xin dịch dùm 3 chữ này
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
鄭歆榆


Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

 aka47
 member

 REF: 176475
 06/08/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai



TAM VÔ:
-Vô tâm.
-Vô tính.
-Vô ngã.

hihii


 

 ngocbaby
 member

 REF: 176531
 06/08/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
vâng 3 chữ trên là cái tên của con mình , nhưng mình biết tiếng việt là gì , muốn nhờ bạn nào biết dịch dùm , cám ơn nhiều .

 

 ngocbaby
 member

 REF: 176532
 06/08/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
tiếng anh gọi là CHENG HSIN YU

 

 ngocbaby
 member

 REF: 176535
 06/08/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
cám ơn bạn nhiều nhé, mình quên nói rõ con mình là con gái .

 

 ngocbaby
 member

 REF: 176538
 06/08/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
鄭 歆 愉

 

 ngocbaby
 member

 REF: 176591
 06/09/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
aka47 nói gì mình không hiểu

 

 
 guest

 REF: 176620
 06/09/2007

  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
ak nói mà ban khộng hiểu vì ak tuởng là bạn đố mẹo, trong khi bạn hỏi có vẻ nghiêm túc. Ak mắc binh nghề nghiệp

 

 
 guest

 REF: 176623
 06/09/2007

  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Nói thêm chút nhé cái tên la danh từ riêng mà danh từ riêng thì bao giờ có ai dich ra được phải giữ nghuyên vậy .Như ông Chirac là Chirac , ông Hồ cẩm Đào thì là Hồ Cẩm Đào chỉ cót thể phiên âm thôi chư không dich được hoặc giải thich ý nghĩa của cái tên thôi. Thậm chí cái họ của mình mình cũng đâu có biết nghĩa của nó. Đố ai giải thích được nghĩa của họ Phạm, Nguyễn, Trần, Lê, LÝ...

 

 daongoc2007t
 member

 REF: 177284
 06/11/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Ba chữ dó tạm dịch là:Chưa dược vui vẻ
Em phải có cả môt câu thì dịch sẽ chính xác hơn


 

 daongoc2007t
 member

 REF: 177428
 06/11/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Xin lỗi bạn nếu là tên con bạn thì dịch là
CHINH HÂM VUI hoạc là CHÍNH HÂM VUI


 

 
 guest

 REF: 177430
 06/11/2007

  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Một danh từ chỉ có thể phiên âm, chứ không thể gọi là "dịch" được. Loạn tùng phèo quá đi

 
  góp ý kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đã đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ý kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | Hình ảnh | Danh Sách | Tìm | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network