Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT



Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ý mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ý

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ý mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Tâm sự qua thơ >> Thơ song ngữ:CHÚA NHẬT ÂM U - SOMBRE DIMANCHE

 Bấm vào đây để góp ý kiến

1

 thongdinh53
 member

 ID 28137
 08/20/2007



Thơ song ngữ:CHÚA NHẬT ÂM U - SOMBRE DIMANCHE
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
Ngày chúa nhật âm u trong tiếng gió
Đóa cúc vàng yên ngủ ở trên tay
Ta đợi em trong gian phòng bé nhỏ
Dù biết rằng em chẳng đến nơi đây

Lòng ngân vang lời tình ca đau đớn
Ta cô đơn,ánh mắt ta nhạt nhòa
Gío mùa đông từng cơn về tan tác
Ôi!Ngày chúa nhật sau cùng sắp qua

Ngày chúa nhật hôm nay ta sẽ chết
Ta van em xin hãy đến cùng ta
Những ngọn nến lạnh lùng buông khói tỏa
Đó chính là niềm hy vọng xót xa

Xin hãy đến,em ơi,xin hãy đến
Đôi mắt ta vẫn mở để nhìn em
Em đừng sợ vì tuy không thấy được
Nhưng nghìn đời ta vẫn mãi yêu em

Ta yêu em hơn cả cuộc đời ta
Ôi!Ngày chúa nhật sau cùng đã qua...

Thongdinh dịch từ bài Sombre Dimanche của B.JAVOT
đăng trên báo Paris-Soir

Sombre Dimanche

Par ce sombre dimanche,les bras chargés de fleurs
Je suis rentré très tôt dans ma petite chambre
Où pourtant je savais que tu ne viendras pas
J'ai murmuré des chants d'amour et de douleur
Je suis resté tout seul et j'ai pleuré tout bas
En écoutant souffler le vent froid décembre
Sombre dimanche

Je mourrais un dimanche òu j'aurais trop souffert
Alors,tu reviendras mais je serais parti
Des cierges bruleront tendrement comme l'espoir
Pour toi,rien que pour toi
Mes yeux seront ouverts
N'aie pas peur de mes yeux s'ịls ne peuvent te voir
Ils te diront que je t'aimais plus que ma vie
Sombre dimanche.

B.Javot






Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

 tckbk
 member

 REF: 205352
 08/23/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai

Bài thơ rất hay và bài dịch cũng tuyệt vời.


 

 kitharan
 member

 REF: 205394
 08/23/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
dịch hay đấy.
Bravo!


 

 thongdinh53
 member

 REF: 206390
 08/25/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Hân hạnh được các bạn đến thăm,bài thơ này tôi dịch đã hơn 30 năm rồi.Cảm ơn nhiều về lời khen của các bạn.Cho tôi có một thắc mắc nhỏ trang cá nhân của bạn tckbk có ghi năm sinh là 1911,ghi lộn chăng hay tôi đang nằm mơ?Xin Tckbk trả lời cho tôi biết nhé,cảm ơn nhiều lắm.Thân mến.

 
  góp ý kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đã đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ý kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | Hình ảnh | Danh Sách | Tìm | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network