Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT

Sponsored links


Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ý mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ý

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ý mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Tâm sự qua thơ >> THE HEN AND ITS CHICKS

 Bấm vào đây để góp ý kiến

Trang nhat

 cohangxomcali
 member

 ID 71908
 04/13/2012



THE HEN AND ITS CHICKS
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
The little country girl remembers the flock
of chickens that she had tended to, each
flock, the chickens running and playing in the
yard. The chickens once grown, goes to some
unknown place. Her mother said, “The hen protecting
her chicks returns to her former place.” The little
country girl becomes a country lady.
She no longer remembers the flock of
chickens running in the yard because she
is dreaming of a country gentle-
men. Then the gentlemen comes, and gives her
happiness with a flock of kids. The country lady
becomes a country mother. The country mother
remembers the flock of chickens, running and
playing in the yard like she remembers her
beloved children. The flock of chickens and
the flock of kids has left her. One thing she does
know that is the chickens do not return to their
former place like her mother had told her, while
the flock of kids is taking the same road
that she had traveled with the flock of
chickens, running and playing in the yard.


ĐÀN GÀ VÀ LŨ CON

Cô bé quê nhớ từng đàn gà mà
cô đã chăm sóc, từng đàn gà, từng
đàn gà chạy chơi trong sân. Nhưng đàn
gà lớn lên, đi đâu không biết. Mẹ

bảo đàn gà trở về chốn cũ. Rồi
cô bé quê trở thành cô gái quê.
Cô gái quê không còn nhớ đến đàn
gà chạy chơi trong sân vì cô mải

tơ tưởng đến người trai quê. Rồi người
trai quê đến, cho cô niềm hạnh phúc
lẫn lam lũ với đàn con. Cô gái
quê thành bà mẹ quê. Bà mẹ quê

nhớ từng đàn gà, từng đàn gà chạy
chơi trong sân như nhớ từng đứa con
mà bà ấp ủ. Từng đàn gà và
lũ con rồi cũng bỏ bà đi. Chỉ

có điều bà biết, đàn gà không trở
về chốn cũ như mẹ từng nói, còn
lũ con đang đi lại con đường bà
đi, cũng với từng đàn gà, từng đàn
gà chạy chơi trong sân.

CALI chuyển dịch qua Việt Ngữ bài thơ THE HEN AND ITS CHICKS



Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

  góp ý kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đã đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ý kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | Hình ảnh | Danh Sách | Tìm | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network