cohangxomcali
member
ID 71908
04/13/2012
|
THE HEN AND ITS CHICKS
The little country girl remembers the flock
of chickens that she had tended to, each
flock, the chickens running and playing in the
yard. The chickens once grown, goes to some
unknown place. Her mother said, “The hen protecting
her chicks returns to her former place.” The little
country girl becomes a country lady.
She no longer remembers the flock of
chickens running in the yard because she
is dreaming of a country gentle-
men. Then the gentlemen comes, and gives her
happiness with a flock of kids. The country lady
becomes a country mother. The country mother
remembers the flock of chickens, running and
playing in the yard like she remembers her
beloved children. The flock of chickens and
the flock of kids has left her. One thing she does
know that is the chickens do not return to their
former place like her mother had told her, while
the flock of kids is taking the same road
that she had traveled with the flock of
chickens, running and playing in the yard.
ĐÀN GÀ VÀ LŨ CON
Cô bé quê nhớ từng đàn gà mà
cô đã chăm sóc, từng đàn gà, từng
đàn gà chạy chơi trong sân. Nhưng đàn
gà lớn lên, đi đâu không biết. Mẹ
bảo đàn gà trở về chốn cũ. Rồi
cô bé quê trở thành cô gái quê.
Cô gái quê không còn nhớ đến đàn
gà chạy chơi trong sân vì cô mải
tơ tưởng đến người trai quê. Rồi người
trai quê đến, cho cô niềm hạnh phúc
lẫn lam lũ với đàn con. Cô gái
quê thành bà mẹ quê. Bà mẹ quê
nhớ từng đàn gà, từng đàn gà chạy
chơi trong sân như nhớ từng đứa con
mà bà ấp ủ. Từng đàn gà và
lũ con rồi cũng bỏ bà đi. Chỉ
có điều bà biết, đàn gà không trở
về chốn cũ như mẹ từng nói, còn
lũ con đang đi lại con đường bà
đi, cũng với từng đàn gà, từng đàn
gà chạy chơi trong sân.
CALI chuyển dịch qua Việt Ngữ bài thơ THE HEN AND ITS CHICKS
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
Trang nhat