lynhat
member
ID 34457
12/24/2007
|
Thư Giăn Cuối Năm.......
Trước ngày cưới:
-Chàng: Thật tuyệt vời!Cuối cùng th́ giờ phút anh mong đợi nhất cũng đă tới!
-Nàng: Em phải ra đi à?
-Chàng: Không. Thậm chí em đừng bao giờ nghĩ tới điều đó!
-Nàng: Anh có yêu em không?
-Chàng: Tất nhiên rồi!
-Nàng: Anh có phản bội em không?
-Chàng: Không! Sao em lại có ư nghĩ đó cơ chứ?
-Nàng: Anh sẽ hôn em chứ?
-Chàng: Đương nhiên.
-Nàng: Anh sẽ đánh em chứ?
-Chàng: Không bao giờ!
-Nàng: Em có thể tin anh được không?
Sau ngày cưới: Hăy đọc từ dưới lên
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
|
lynhat
member
REF: 274458
12/24/2007
|
"Paradoxical Commandments of Leadership:"
1. People are illogical, unreasonable, and self-centered. Love them anyway.
2. If you do good, people will accuse you of selfish ulterior motives. Do good anyway.
3. If you are successful, you win false friends and true enemies. Succeed anyway.
4. The good you do today will be forgotten tomorrow. Do good anyway.
5. Honesty and frankness make you vulnerable. Be honest and frank anyway.
6. The biggest men with the biggest ideas can be shot down by the smallest men with the smallest minds. Think big anyway.
7. People favor underdogs, but follow only top dogs. Fight for a few underdogs anyway.
8. What you spend years building may be destroyed overnight. Build anyway.
9. People really need help but may attack you if you do help them. Help people anyway.
10. Give the world the best you have and you'll get kicked in the teeth. Give the world the best you have anyway.
Nguồn : “http://www.paradoxicalcommandments.com/origin.html”
|
|
tuoituoi
member
REF: 274461
12/24/2007
|
chào anh lynhat
trước ngày cứơi mà anh như vậy th́ mất nàng như chơi
|
|
ototot
member
REF: 274518
12/24/2007
|
Diễn đàn này hầu hết chỉ đọc tiếng Việt. Vậy tôi đề nghị ai viết ngoại ngữ cũng được, nhưng nên kèm tiếng Việt luôn đi! Ḿnh viết đúng th́ mọi người được chia sẻ, và cám ơn. C̣n hiểu sai, viết sai, th́ diễn đàn này thiếu ǵ người sưả cho, OK lynhat?
Vả lại, 10 lời khuyên cũng có nhiều "ngược ngạo" lắm, cần tranh luận cho sáng tỏ đấy!
Thân ái,
V́ paradox = a statement that seems self-contradictory or absurd but in reality expresses a possible truth.
nghịch lư = một phát biểu có vẻ như tự nó mâu thuẫn hay vô nghiă, nhưng trên thực tế lại có vẻ như có khả năng đúng!
|
|
lynhat
member
REF: 274612
12/24/2007
|
Chào chị Tuoituoi. Chúc chị Giáng Sinh vui vẻ.
Chào bác OTOTOT. Bài tiếng Anh trên đây bao hàm một chân lư rất là hay nhưng lại mâu thuẫn. Rất mong bác và những ai văn hay chữ tốt dịch cho thoát ư.
|
|
lynhat
member
REF: 274614
12/24/2007
|
1. People are illogical, unreasonable, and self-centered. Love them anyway.
Con người ta là phi lư, không biết điều, tự coi là cái rốn của vũ trụ. Dù sao chăng nữa cứ thương họ.
2. If you do good, people will accuse you of selfish ulterior motives. Do good anyway.
Nếu bạn làm việc tốt, người ta sẽ kết tội bạn có hành động ích kỹ. Dù sao chăng nữa cứ làm việc tốt.
3. If you are successful, you win false friends and true enemies. Succeed anyway.
Nếu bạn thành công, bạn sẽ được những người bạn giả dối và kẻ thù thật sự. Dù sao chăng nữa cứ việc thành công.
4. The good you do today will be forgotten tomorrow. Do good anyway.
Những chuyện làm tốt ngày hôm nay sẽ bị quên lăng vào ngày mai. Dù sao chăng nữa cứ làm việc tốt.
5. Honesty and frankness make you vulnerable. Be honest and frank anyway.
Tánh lương thiện và thành thật làm cho bạn dễ bị phê b́nh. Dù sao chăng nữa cứ lương thiện và thành thật.
6. The biggest men with the biggest ideas can be shot down by the smallest men with the smallest minds. Think big anyway.
Những con người vĩ đại có tư tưởng lớn thường bị chà đạp bởi những người tầm thường có những tư tưởng chật hẹp. Dù sao chăng nữa cứ nghĩ những việc lớn.
7. People favor underdogs, but follow only top dogs. Fight for a few underdogs anyway.
Xin lỗi Không biết dịch làm sao!
8. What you spend years building may be destroyed overnight. Build anyway.
Bạn xây dựng một công tŕnh hằng năm có thể bị hủy hoại chỉ một đêm. Dù sao chăng nữa cứ việc xây dựng.
9. People really need help but may attack you if you do help them. Help people anyway.
Loài người cần sự giúp đỡ nhưng bạn có thể bị đă kích nếu bạn giúp họ. Dù sao chăng nữa cứ giúp họ.
10. Give the world the best you have and you'll get kicked in the teeth. Give the world the best you have anyway.
Hăy cho xă hội cái ǵ xuất chúng của bạn và bạn sẽ bị đá lăn lốc. Dù sao chăng nữa cứ cho những ǵ xuất chúng của bạn.
Bác OTOTOT nói rất đúng : "10 lời khuyên cũng có nhiều "ngược ngạo" lắm, cần tranh luận cho sáng tỏ đấy".
|
|
ototot
member
REF: 274621
12/24/2007
|
Tôi không biết 10 điều khuyên trên là cuả ai..., nhưng dù biết ai phát biểu đi nưă, thiết tưởng ta vẫn cứ tỉnh táo mà đọc và có nhận định cuả ta!
Theo tôi, đó cũng là đặc điểm cuả một lối giáo dục phóng khoáng và tiến bộ! Đă qua rồi, một thời học từ chương, học nhồi sọ...!
Trước hết, câu 1 đặt ra một tiền đề (premise) sai, nên kết luận khó mà đúng! Bây giờ dịch ra, là làm nó sai thêm!
Vậy theo tôi, tiếng Việt ḿnh nói thế này th́ đỡ sai:
"Nhiều người có thể có những khuyết điểm đấy! Nhưng dù sao, cứ yêu họ đi!"
C̣n lại, xin nhường!
Thân ái,
|
|
ototot
member
REF: 274690
12/24/2007
|
Về câu thứ 2, nên viết lại là:
2. "If you do good, people will may accuse you of selfish ulterior motives. Do good anyway."
Và nên dịch là: "Nếu bạn làm chuyện tốt, biết đâu sẽ chẳng bị chụp mũ là có ẩn ư từ trước! Nhưng dù sao, thấy tốt th́ cứ làm."
lynhat và các bạn nghĩ sao về ư kiến và cách dịch cuả tôi?
Thân ái mời các bạn tiếp tay đi!
|
|
lynhat
member
REF: 274758
12/24/2007
|
Bác OTOTOT,
Theo cháu nghĩ câu dịch trên đây h́nh như chưa được thoát ư ǵ mấy. Bác thấy sao?
|
|
bimbim118
member
REF: 274765
12/24/2007
|
Anh lynhat cho phép em dịch theo cách hiểu của em như sau:
2. If you do good, people will accuse you of selfish ulterior motives. Do good anyway.
Nếu bạn làm việc tốt, người ta sẽ cho rằng bạn có động cơ vụ lợi. Dù sao chăng nữa cứ làm việc tốt.
|
|
lynhat
member
REF: 274768
12/24/2007
|
Bimbim,
Em dịch rất là b́nh dân nhưng thật là dễ hiểu cho bất cứ ai. Anh chịu lắm. H́,h́,h́...
|
|
bimbim118
member
REF: 274774
12/24/2007
|
hihi em hiểu thế nào th́ em viết vậy thôi.
Những câu này em thấy rất là hay đó anh.
|
|
lynhat
member
REF: 274838
12/25/2007
|
Bimbim,
Anh cũng thấy như em vậy. Hiểu th́ hiểu, nhưng mà không thông suốt, nếu mà muốn diễn đạt ra thành chữ lại càng khó hơn nữa em à!
|
|
bimbim118
member
REF: 274852
12/25/2007
|
Hihi nói tóm lại một câu:
Mặc cho ai đó nói ǵ
Nếu ḿnh thấy đúng ḿnh đi ḿnh làm./.
|
|
lynhat
member
REF: 274900
12/25/2007
|
Bimbim,
Những câu trên đây rất là thực tế và áp dụng cho cuộc sống hằng ngày của chúng ta đó. Nó rất là hay.
|
1
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|