ototot
member
REF: 115871
01/06/2007
|
Cụm từ "tuyệt cú mèo" được dùng trong vô số bối cảnh, chứ không riêng gì cho món ăn ngon. Bản nhạc hay, bài thơ hay, ... tất cả những gì hấp dẫn, làm ta sung sướng thưởng thức, đều gọi là "tuyệt cú mèo" cả.
Theo kinh nghiệm bản thân, lần đầu tiên trong đời tôi nghe được thì "tuyệt cú" là để chỉ một câu thơ hay (cú = câu; ví dụ nói "văn bất thành cú", nghiã là "văn gì mà viết chẳng thành câu!"). Sau đó, nhiều người lạm dụng hai chữ "tuyệt cú" để khen nhau bưà bãi, nên có người hạ chữ "cú" xuống thành "con cú" là loài chim bị khinh bỉ (vì nó chỉ đi ăn đêm, không dám ló mặt ban ngày; tục ngữ cũng có câu "Đầu tóc bù xù như tổ cú", "hôi như tổ cú"...) Để làm rõ nghiã hơn, người ta nói "cú mèo" (ai cũng hiểu là con chim cú mèo), và sau cùng cụm từ "tuyệt cú mèo" ra đời.
Tôi nhắc lại, đây là kinh nghiệm bản thân, có thể đúng hoặc sai, tùy các bạn đánh giá.
Trong hình, con chim này gọi là "cú mèo" (owl), vì cái đầu nó giống như đầu con mèo, trừ việc không có 2 tai:
Thân ái,
|