goldsnow142
member
ID 45619
09/13/2008
|
Xung quanh vụ DVD " Lá Sầu riêng "
“Lá sầu riêng” bị thay da đổi thịt tại Mỹ
Lá sầu riêng - vở kịch nói thuộc bản quyền của gia đ́nh NSƯT Kim Cương từ gần 50 năm qua, bỗng dưng trở thành “con” của soạn giả Hà Triều qua bàn tay của Trung tâm Thúy Nga Paris.
Lá sầu riêng (kịch bản: Hoàng Dũng, tức Kim Cương) đă lấy bao nước mắt của công chúng, người xem đi xem lại nhiều lần vẫn khóc nghẹn ngào v́ nội dung câu chuyện, v́ diễn xuất quá tuyệt vời của NSND Bảy Nam cùng con gái là NSƯT Kim Cương.
Gần 50 năm nay, Lá sầu riêng là “của” riêng của gia đ́nh NSƯT Kim Cương. Thế nên, DVD cải lương Lá sầu riêng (được ghi: tác giả Hà Triều) do Trung tâm Thúy Nga Paris tại Mỹ phát hành năm 2006 với các nghệ sĩ tham gia như: Hương Lan, Kim Tử Long, Phượng Liên… thật sự là một cú sốc với NSƯT Kim Cương.
Trong gia tài khoảng 70 tác phẩm do chính NSƯT Kim Cương viết kịch bản với tên là Hoàng Dũng, th́ Lá sầu riêng là kịch bản được xem như “báu vật”. Đây là vở kịch đă diễn hàng ngàn suất từ Nam ra Bắc, khẳng định đẳng cấp của Đoàn kịch nói Kim Cương các thập niên trước. NSƯT Kim Cương đă từ chối nhiều lời đề nghị dựng lại vở Lá sầu riêng v́ một số lư do.
“Tôi có thể bỏ qua nếu các kịch bản khác bị lấy một cách vô tội vạ nhưng Lá sầu riêng th́ không” - NSƯT Kim Cương cho biết. Đặc biệt khi NSND Bảy Nam mất đi, Kim Cương càng nâng niu Lá sầu riêng như kỷ vật thiêng liêng nhất mà người mẹ - vai bà má già lụm cụm trong Lá sầu riêng - đă để lại cho chị.
Cách đây khoảng 10 năm, NSƯT Kim Cương đồng ư cho hăng đĩa Việt Nam của bà Sáu Liên phát hành vở cải lương Lá sầu riêng với phần chuyển thể cải lương của soạn giả Thế Châu. Và sau khi kịch bản Lá sầu riêng được diễn khoảng giữa thập niên 60, nghệ sĩ Kim Cương có đồng ư cho soạn giả Hà Triều soạn lời ca cho nghệ sĩ Thanh Nga hát. Nhưng lời của soạn giả Hà Triều chỉ tồn tại trên sân khấu trong ṿng một tuần lễ. Như vậy, cho đến nay, NSƯT Kim Cương chỉ cho phép hai người “đụng” đến Lá sầu riêng là Thế Châu chuyển thể cải lương để thu thanh, hăng đĩa Việt Nam phát hành, Hà Triều viết lời cho riêng Thanh Nga hát và bản này chỉ tồn tại trong một tuần.
Cách đây mấy tháng, thấy Sân khấu vàng của hai NSƯT Minh Vương - Lệ Thủy t́m lại các vở kinh điển dựng bán vé lấy tiền làm từ thiện, Kim Cương đă đồng ư cho họ dựng Lá sầu riêng với điều kiện cho chị được có ư kiến, diễn viên do chính chị lựa chọn. Hiện tại, vở cải lương Lá sầu riêng này đang được tập luyện với NSƯT Út Bạch Lan vào vai má Diệu, NSƯT Minh Vương vai thầy giáo Hoàng, NSƯT Lệ Thủy trong vai Diệu, NSƯT Vũ Linh vai Sang lúc lớn...
Chưa kịp ra mắt bản mới của Lá sầu riêng, th́ người “đẻ” ra vở diễn đă choáng váng trước sự kiện “đứa con” của ḿnh bị “luộc” không thương tiếc ở hải ngoại. NSƯT Kim Cương khẳng định chị sẽ làm đến nơi đến chốn sự việc này.
Thanh Phúc
Sáng 13-9, PV báo Người Lao Động đă nhận được lá thư trần t́nh mang nội dung xin lỗi NSƯT Kim Cương của ca sĩ Hương Lan – người thực hiện DVD cải lương Lá sầu riêng do Trung tâm Thúy Nga (Thúy Nga Paris) phát hành. Chiều cùng ngày, tại rạp Hưng Đạo, trong lúc đang tập vở Lá sầu riêng cho các nghệ sĩ Sân khấu Vàng Nhà hát cải lương Trần Hữu Trang, NSƯT Kim Cương cho biết chị cũng đă nhận được lá thư của ca sĩ Hương Lan.
Bằng thái độ nhận lỗi chân thành, ca sĩ Hương Lan đă viết: “Thật sự con không biết Hoàng Dũng là Kim Cương và khi hát tuồng Lá sầu riêng con lại hát với bổn tuồng của chú Hà Triều mà con đă mua năm 1994 tại rạp Hưng Đạo. Chính v́ vậy con không biết là con phải xin phép cô để được diễn hay (hoặc) quay vở cải lương Lá sầu riêng. Kính thưa cô, ở hải ngoại như cô đă biết Trung tâm Thúy Nga là một trung tâm lớn, mỗi khi nghệ sĩ, ca sĩ trong và ngoài nước cần đến, Trung tâm Thúy Nga sẳn sàng đại diện phát hành để sản phẩm của họ đến tay khán giả khắp nơi trên thế giới và DVD cải lương Lá sầu riêng cũng thế, Hương Lan đă nhờ đến Trung tâm Thúy Nga phát hành. Thực hiện cải lương hay hát cải lương ở hải ngoại v́ Hương Lan yêu sân khấu cải lương và muốn góp phần nhỏ bé của ḿnh để cải lương được nuôi dưỡng và tồn tại ở hải ngoại, chứ con không hề “kinh doanh cải lương” tại hải ngoại…”.
Ca sĩ Hương Lan đă nhắc lại những kỷ niệm khi được hát vai bé Sang trong vở kịch Lá sầu riêng những năm chị c̣n bé và vai Nga (vợ sắp cưới của nhân vật Sang) trong vở cải lương Lá sầu riêng của soạn giả Hà Triều (NV - chuyển thể từ kịch bản kịch nói Lá sầu riêng của Hoàng Dũng), khi cô cộng tác với Đoàn cải lương Thanh Minh, Thanh Nga (lúc đó cố NSƯT Thanh Nga đóng vai Diệu). Cuối thư, ca sĩ Hương Lan đă khẳng định: “Không ai diễn kịch Lá sầu riêng vai Diệu hay và xuất sắc bằng cô Kim Cương, cũng như không ai diễn cải lương Lá sầu riêng vai Diệu hay bằng cô Thanh Nga trên sân khấu Thanh Minh, Thanh Nga năm 1975. Đây là những lời trần t́nh của Hương Lan, xin cô nhận hết lời tâm sự của con và tùy cô quyết định. Và nếu đưa đến kiện tụng th́ con là người chịu trách nhiệm hoàn toàn về DVD cải lương Lá sầu riêng của soạn giả Hà Triều”.
Trả lời PV báo Người Lao Động sau buổi tập vở Lá sầu riêng tại rạp Hưng Đạo, NSƯT Kim Cương cho biết: “Tôi đă giao toàn quyền khởi kiện về vụ bản quyền này cho Vietcopyright. V́ vậy, sáng 14-9, tôi và Vietcopyright sẽ tổ chức họp báo nhằm thông báo chính thức tiến tŕnh của vụ việc”.
TheoNgười Lao Động
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
|
xebong
member
REF: 390309
09/14/2008
|
Thực hiện cải lương hay hát cải lương ở hải ngoại v́ Hương Lan yêu sân khấu cải lương và muốn góp phần nhỏ bé của ḿnh để cải lương được nuôi dưỡng và tồn tại ở hải ngoại, chứ con không hề “kinh doanh cải lương” tại hải ngoại…”.
========> không biết khi người ta trao tiền dàn dựng Hương Lan có lấy không nhỉ?
|
|
tamvooo
member
REF: 390313
09/14/2008
|
========> không biết khi người ta trao tiền dàn dựng Hương Lan có lấy không nhỉ?
@ xebong
Lấy chứ, v́ dù sao Hương Lan cũng gân cổ lên hát đó nghen.
Có những loại ngướ, không phải tiền cuả ḿnh, không bỏ công sức, không rớt giọt mồ hôi mà vẫn vơ vét cất vào túi ḿnh, đó mơí đáng đặt câu hoỉ đó nhen. Tam vô
|
|
ototot
member
REF: 390330
09/14/2008
|
Tôi vưà đọc báo trên mạng, th́ thây h́nh như đây là chuyện "đầu voi, đuôi chuột"!
Ai muốn xem trọn vẹn bản tin trên, có thể bấm vào đây đọc
Sau khi đọc toàn bộ bản tin, tôi thấy chỗ th́ bảo "không kiện nưă", nhưng chỗ th́ bắt Trung Tâm Thuư Nga phải...! Bắt nó phải ... mà nó không, th́ có kiện nưă không? Và kiện ai bây giờ?
Sao mà sự đời rắc rối thế!
|
|
goldsnow142
member
REF: 390353
09/14/2008
|
Bà Kim Cương yêu cầu Thuư Nga thu hồi 'Lá sầu riêng'
Chưa trực tiếp nhận lá thư xin lỗi từ ca sĩ Hương Lan và chỉ đọc nội dung thư sau khi báo chí trong nước đăng tải, NSƯT Kim Cương cho biết, bà chấp nhận lời xin lỗi. Tuy vậy, Trung tâm Thuư Nga được yêu cầu phải nhanh chóng thu hồi các DVD để chỉnh sửa.
Sau khi đọc lá thư xin lỗi của nghệ sĩ Hương Lan dành cho ḿnh, sáng ngày 14/9, tại nhà riêng, NSƯT Kim Cương tâm sự với phóng viên các báo về vụ việc. Trong cuộc gặp c̣n có sự tham gia của luật sư Nguyễn Văn Viễn - Chủ tịch Hội Sở hữu trí tuệ TP.HCM, Viện trưởng Viện Sở hữu Trí tuệ, ông Lê Trần Trường An - Tổng Giám đốc Trung tâm sách Kỷ lục Việt Nam và ông Dương Duy Lâm Viên - Giám đốc Công ty Cổ phần Bản quyền Việt Nam Vietcopyright.
NSƯT Kim Cương tâm sự: Qua báo chí, tôi biết được nghệ sĩ Hương Lan xin lỗi ḿnh. Cá nhân tôi như vậy là thỏa nguyện rồi. Đọc xong lá thư, tôi nghĩ đến nhiều cách biện hộ về những ǵ Hương Lan làm. Ngay cả việc đến giờ tôi chưa nhận được thư xin lỗi mà nhiều báo đă nhận được th́ tôi cũng tự an ủi, chắc do Hương Lan gửi thư qua bưu điện nên chưa đến kịp.
Hương Lan nói qua báo chí rằng tại sao nghệ sĩ Kim Cương không gọi điện thoại cho Hương Lan để hỏi về vụ DVD Lá sầu riêng. Tôi tự hỏi không hiểu v́ sao tôi phải gọi điện cho Hương Lan,. Làm như thế giống như tôi đ̣i tiền bản quyền mà điều đó là không đúng với bản chất vụ việc. Đáng lẽ người chủ động gọi điện thoại cho tôi phải là Hương Lan hoặc chị Thúy Nga của Trung tâm Thúy Nga Paris, bởi hai người này đều không xa lạ với tôi.
Hương Lan nói có xin phép tôi về việc dựng Lá sầu riêng tại một lần gặp ở chương tŕnh tưởng nhớ má Bảy Nam và tôi đă đồng ư. Về điều này, tận thâm tâm tôi không nghĩ Hương Lan dám dựng lên một chi tiết như thế, mà có thể đây hoàn toàn là sự hiểu lầm. Tôi nói nhiều lần, vở Lá sầu riêng là một báu vật với riêng gia đ́nh tôi. V́ vậy, dù thương Hương Lan rất nhiều, tôi cũng không thể nào trong nhất thời lại giao toàn quyền cho Hương Lan mang vở đến một phương trời xa thẳm để thực hiện khi không có ư kiến đóng góp của tôi.
Ngoài ra, nếu thật sự Hương Lan có hỏi và tôi có trả lời như thế th́ nếu là một người nghệ sĩ làm việc nghiêm túc, sau đó Hương Lan cũng nên gặp lại tôi để bàn cụ thể hơn và xin kịch bản gốc. Không thể nào chỉ hỏi qua loa tại một dịp tôi đang chộn rộn và mất tập trung.
Hơn nữa, trong lá thư, tôi không hiểu v́ sao một mặt Hương Lan nói có xin phép tôi dựng vở. Mặt khác Hương Lan nói hoàn toàn không biết bút danh Hoàng Dũng kư trong kịch bản Lá sầu riêng là của tôi.
"Nhiều khán giả khuyên tôi nên kiên quyết đi đến tận cùng sự việc. Nhiều người động viên tôi phải làm cho tới nơi v́ các hăng băng đĩa nước ngoài từ trước đến giờ chưa đánh giá đúng sức lao động của anh em nghệ sĩ trong nước. Họ cứ làm bừa rồi nếu tác giả có phản ứng th́ cho vài trăm USD là yên.
Nhưng trong toàn bộ vụ việc này, với cá nhân tôi quan trọng nhất vẫn là nghệ sĩ Hương Lan đă có thái độ chia sẻ, xin lỗi. V́ vậy, tôi xin rút không tiếp tục kiện nữa và từ đây về sau tôi sẽ không nói ǵ đến chuyện này nữa", NSƯT Kim Cương tâm sự.
Điều làm tôi buồn là khi xem trọn DVD Lá sầu riêng do Hương Lan thực hiện, Thúy Nga phát hành, tôi không đồng ư về nội dung. H́nh như v́ phải kéo dài cho đủ thời lượng của đĩa DVD, nên Hương Lan thêm vài đoạn làm loăng Lá sầu riêng. Nếu mà tôi có ư kiến th́ chắc tôi cũng không cho làm như thế.
Trong lá thư, Hương Lan nói có mua bản chuyển thể của Hà Triều vào năm 1994 tại rạp Hưng Đạo. Tôi không biết thực hư chuyện này thế nào, Nhưng, soạn giả Hà Triều không thể bán một tác phẩm mà anh ấy không phải là chủ sở hữu.
Điều tôi được biết qua báo chí là, Hương Lan và Trung tâm Thúy Nga cũng chưa có động thái nào thông báo hoặc trả tiền tác giả cho soạn giả Hà Triều và Thế Châu, dù trong DVD sử dụng nhiều bài ca của hai anh. Tôi nghĩ Hương Lan phải có thái độ rơ ràng với gia đ́nh hai soạn giả này dù hai anh đă mất rồi.
Riêng về Trung tâm Thúy Nga, tôi xin có ư kiến rơ ràng như sau: Qua báo chí, tôi hiểu là Trung tâm Thúy Nga tuyên bố không có trách nhiệm ǵ cả trong việc này. Nhưng điều tôi băn khoăn là trong việc phát hành DVD này, Thúy Nga có nhận quyền lợi hay không. Và v́ sao quyền lợi th́ nhận mà trách nhiệm th́ giao cho người khác.
Tôi với chị Thúy Nga không xa lạ ǵ nau. Trước năm 1975, chị Thúy Nga đă nhiều lần ôm tôi khóc v́ xem vở tuồng Lá sầu riêng. Chúng tôi từng là bạn của nhau. Trong những ngày đầu khó khăn của đất nước, khi sang nước ngoài Thúy Nga có gửi cho tôi vài món quà như hộp phấn, sợi dây nịt để tôi diễn trên sân khấu. Quà tuy nhỏ nhưng ư nghĩa tinh thần rất lớn v́ đó là tượng trưng cho t́nh bạn giữa những người đi xa dành cho người ở lại. V́ thế trong vài năm qua, dù với lư do này nọ chị Thúy Nga không dám liên lạc với tôi, nhưng tôi cũng thầm theo dơi từng bước chân của Thúy Nga. Thật t́nh mà nói, Trung tâm này là một điển h́nh cho tinh thần vượt khó của người Việt Nam sống ở nước ngoài gầy dựng sự nghiệp từ hai bàn tay trắng.
Nhưng tôi không đồng ư cách làm việc của Thúy Nga. Tôi nghe nói nhiều anh chị em nghệ sĩ tại Mỹ muốn ra phim, vở tuồng hay làm một chương tŕnh mà không có đủ tiền th́ có thể yêu cầu Trung tâm Thúy Nga ra vốn, nhưng trách nhiệm về sản phẩm th́ người nghệ sĩ phải chịu hoàn toàn. Tôi nghĩ Thúy Nga nên suy xét về cách làm này.
* Ông Dương Duy Lâm Viên - Giám đốc điều hành công ty Vietcopyright: " Trung tâm Thúy Nga phải có trách nhiệm trong vụ việc"
"Chúng tôi đă hoàn tất cơ bản các thủ tục pháp lư cần thiết, chuẩn bị các tài liệu, băng đĩa DVD tuồng cải lương Lá sầu riêng đang phát hành trên thị trường để thực hiện thủ tục khởi kiện Trung tâm Thúy Nga v́ lư do vi phạm bản quyền. Chúng tôi đă t́m mua và lưu giữ được băng DVD tuồng cải lương Lá sầu riêng do Trung tâm Thúy Nga phát hành khắp nơi trong cộng đồng người Việt Nam trên thế giới trong 2 năm vừa qua.
Trên DVD này ghi rơ ở B́a 1: "Trung tâm Thúy Nga hân hạnh giới thiệu tuồng cải lương Lá Sầu Riêng" (không phải là Nghệ sỹ Hương Lan giới thiệu). B́a 4 ghi rơ "Đơn vị độc quyền sản xuất và phát hành, P&C 2006 THUY NGA". Với những thông tin cơ bản trên cũng đủ hiểu rằng Trung tâm Thúy Nga chính là đơn vị chịu trách nhiệm giữ bản quyền sản xuất và phát hành DVD ra xă hội.
DVD Lá sầu riêng được Trung tâm Thúy Nga phát hành rộng răi tại hải ngoại trong 2 năm quá. Trong h́nh là một đĩa DVD được mua ở Mỹ với giá ghi trên b́a đĩa là 14.99 USD. Ảnh: Anh Vân.
Nhưng sau khi đọc được những lời xin lỗi nghệ sĩ Hương Lan qua báo chí, tối ngày 13/9, NSUT Kim Cương đă chính thức yêu cầu chúng tôi ngưng khởi kiện vụ việc này.
Mặc dù vậy, NSƯT Kim Cương vẫn ủy quyền cho chúng tôi gửi công văn yêu cầu Trung tâm Thúy Nga, đơn vị chịu trách nhiệm phát hành sản xuất DVD Lá sầu riêng phải nhanh chóng thu hồi các DVD đang phát hành trên thị trường để chỉnh sửa lại b́a, ghi tên tác giả kịch bản. Đồng thời, Trung tâm Thúy Nga phải có trách nhiệm trước quyền lợi và nghĩa vụ của chủ sở hữu tác quyền và gia đ́nh cố soạn giả có liên quan khi tiếp tục phát hành DVD tuồng cải lương Lá Sầu Riêng do Trung tâm Thúy Nga sản xuất và phát hành ra thị trường.
Ông Lâm Viên cho rằng, nếu khi Trung tâm Thúy Nga nhận được các yêu cầu này mà vẫn tiếp tục thoái thác trách nhiệm th́ việc khởi kiện sẽ được xem xét lại tùy theo quyết định của nghệ sĩ Kim Cương.
* Ông Nguyễn Văn Viễn, chủ tịch Hội sở hữu trí tuệ TP HCM, Viện trưởng Viện sở hữu trí tuệ cho biết ư kiến về vụ việc:
"Chúng ta có thể tạm phác ra một dây chuyền ở đây: NSƯT Kim Cương: tác giả sáng tác - > nghệ sĩ Hà Triều - Thế Châu: soạn giả của tác phẩm phái sinh -> ca sĩ Hương Lan: nghệ sĩ biểu diễn - > Trung tâm Thúy Nga sản xuất và phát hành băng đĩa bán ra thị trường.
Xét trong dây chuyền này, ai cũng đóng vai tṛ quan trọng cả. Nhưng vai tṛ trọng tâm nhất chính là tác giả sáng tác. Và luật pháp đă nêu, mỗi một người liên quan đến tác phẩm ở công đoạn sau đều phải quan tâm, có trách nhiệm tôn trọng bản quyền của người làm công đoạn trước.
Đây là một bài học đáng suy nghĩ cho người nghệ sĩ biểu diễn cũng như các đơn vị trong ngành công nghiệp băng đĩa".
|
|
aka47
member
REF: 390368
09/14/2008
|
Trong quá khứ Thuư Nga PB cũng có bị những vụ kiện , chẳng hạn như Ca Sĩ Trần Thiện Anh Chương (con trai của Ca Sĩ Nhạc Sĩ Trần Thiện Thanh) khi Thuư Nga không xin phép Anh Chương mà chỉ xin phép "vợ" của Nhật Trường là Mỹ Lan để hát bài hát của Trần Thiện Thanh.
La hét hùng hổ , giống như ăn tươi nuốt sống Trung Tâm Thuư Nga của Trần Thện Anh Chương... làm như Trung Tâm Thuư Nga chỉ là tay ngang , không có một ban Luật Sư hùng hậu góp ư kiến trước khi làm một việc ǵ và xem như TTTN không biết bảo cệ là ǵ . Cuối cùng Ca Sĩ Trần Thiện Anh Chương cũng nói giống như Kim Cương là ...không kiện nữa v́ không đủ lư lẽ vững chắc để kiện khi đi sâu đi sát vào từng chi tiết của vấn đề. (sic).
OT nói câu " ĐẦU VOI ĐUÔI CHUỘT" rất quá đúng luôn.
Hay là "LẤY THÚNG ÚP VOI" cũng vậy thui.
Với AK rất thích Nghệ Sĩ Kim Cương khi đứng trên sân khấu và đóng phim nhưng cuộc đời của Kim Cương AK không phục.
hihii
|
|
lynhat
member
REF: 390421
09/14/2008
|
Mấy ông, mấy bà nầy muốn kiện ai tưởng dễ ăn lắm à. Đầu tiên là tác giả phải mua bản quyền, mua về phần ǵ, mua ở đâu, áp dụng cho đất nước nào? cho Việt Nam hay là cho toàn thế giới? Sau đó phải xuất tiền ra mua bản quyền.
Ông tài phiệt Mỹ, Robert Kiyosaki, tác giả của cuốn sách nổi tiếng "Bố Giàu, Bố Nghèo", vào năm 1972 sản xuất ra mấy kiểu bóp cho người ta dùng. Ổng hà tiện không mua bản quyền bị người ta bắt chước y chang. Không thưa ai được cả. Sau đó bị phá sản thiếu nợ tùm lum.
Sau nầy ông học khôn, bất cứ món ǵ ông làm ra đều mua bản quyền. Mua bản quyền rất là mắc. Mấy món đồ ổng mua bản quyền trị giá 150 ngàn Mỹ Kim vào năm 1975. Số tiền đó vào thời kỳ đó rất là lớn.
|
|
lynhat
member
REF: 390422
09/14/2008
|
Các ông, các bà nên nhớ nhé! Khi thưa ai, nếu thua kiện, phải bồi thường tiền cho người bị kiện toàn bộ chi phí cho luật pháp, tổn hại danh tiếng, danh dự, và bảng hiệu làm ăn của người ta.
Các ông, các bà được báo chí địa phương ủng hộ nói phét và nổ vang trời th́ được. Khi thưa ai suy nghĩ cho thật nhiều nhé trước khi hành động!.
|
|
aka47
member
REF: 390424
09/14/2008
|
Anh Ly Nhất nói rất đúng , vở kịch Lá Sầu Riêng Nghệ Sĩ Kim Cương chưa mua bản quyền , bây giờ thưa kiện mói nói là SẼ mua bản quyền.
Chỉ bây nhiêu thôi là thấy thua rồi , kiện sao được mà kiện , đừng nói chi nhiều những tác phẩm của Mỹ (nghệ thuật) bị Trung Quốc , Việt nam làm giả và tung bán ra thị trường hà rầm , Mỹ cũng chỉ nhờ Chính Phủ các nước ngăn chặn tịch thu để hạn chế bớt chứ chưa thấy ai bị bắt đưa ra toà để bắt đền , hay bỏ tù ...bởi v́ biết ai mà bắt.
Mấy anh chị ở VN ít nhất trong đời cũng bị mua đồ ...ba xạo một vài lần , đúng hôn.
Trở lại vụ kiện của Nghệ Sĩ Kim Cương , thấy trước mắt không đi đến đâu , chỉ làm mất đi sự quí mến của nhiều người đối với Cô Kim Cương mà thui.
Đúng như anh Ly Nhất nói , nếu thua kiện th́ Cô Kim Cương phải chi trả những khoản tiền không nhỏ cho người thắng kiện.
AK biết một cách chắc chắn rằng Cô Kim Cương không được c̣n cảm t́nh nhiều trong giới nghệ sĩ , nhất là những người sinh hoạt nghệ thuật thứ 7 với Cô.
Trong khi đó cô Hương Lan , Bạch Tuyết , Phượng Liên ... đi đến đâu vẫn được mọi người (nghệ sĩ và khán thính giả) hết ḷng ái mộ và quí mến trong nước lẫn ngoài nước. Không biết tại sao nữa...
Hôm qua AK đi xem Nghệ Sĩ Minh Cảnh tŕnh diễn ở Valley View Casino , thú thật giọng hát không c̣n mùi nữa nhất là vô 2 câu vọng cổ Vơ Đông Sơ Bạch Thu Hà ...nhưng khán giả rất quí mến và ái mộ Bác Minh Cảnh nên ai ai cũng vỗ tay chào đón giọng hát của Bác một cách nhiệt t́nh.
Ai ai cũng quí mến Nghệ Sĩ cả , nhưng không phải là tất cả.
hihii
|
|
lynhat
member
REF: 390425
09/14/2008
|
Aka47 à,
Bất cứ người nào có sáng kiến ǵ hay, tốt nhất là mua bản quyền. Đừng có hà tiện, kẹo vắt chài ra nước không bỏ tiền ra mua bản quyền. Nên chuẩn bị vài trăm ngàn Mỹ Kim mua nhé và nên ghi chữ cho thiệt bự là mua bản quyền áp dụng cho toàn thế giới.
Nếu không có mua bản quyền chi cả. Đừng bao giờ tuyên bố tùm lum thưa kiện người ta làm cho bà con cười rụng hết hai hàm răng.
|
|
lynhat
member
REF: 390428
09/14/2008
|
Nếu đứng trên phương diện t́nh cảm Trung Tâm Thúy Nga sẽ trả tiền bản quyền cho tác giả dầu cho người đó không có mua bản quyền, nếu tác giả nhẹ nhàng lên tiếng.
Đừng có ai lớn tiếng hăm dọa người khác. Trên đất nước tự do nầy chẳng có ai tè ai cả. Tất cả mỗi người dân được luật pháp bảo vệ.
|
|
aka47
member
REF: 390429
09/14/2008
|
Hổng hiểu sao Bác Lư nhà ta nói đâu trúng đó , làm như Bác Lư ở trong ḷng địch th́ phải.
Vâng , AK nghe và biết Trung Tâm Thuư Nga vẫn có thù lao cho những bài hát hay các vở kịch khi Trung Tâm Thuư Nga sử dụng .
Ngay cả những tác giả c̣n ở VN , Trung tâm vẫn gởi tiền về , mặc dù Tác Giả đó chưa đăng kư bản quyền.
Cô Kim Cương đă nói rơ Cô kiện không phải v́ tiền , vậy th́ chỉ có chi mà thôi , nếu không nhờ lá thư xin lỗi của Cô Hương Lan để Cô Kim Cương có lư do quyết định chấm dứt vụ kiện th́ Cô Kim Cương sẽ chi cho Luật Sư cả 2 phía luôn.
Phá sản Cô vẫn c̣n mang ...nợ Cô ui.
Cô Kim Cương mang lon tới chức "Tá" nên Cô khôn ngoan một cách cực kỳ.
OT có cặp mắt tinh anh khi nói câu chuyện kiện tụng này đúng là "đầu voi đuôi chuột".
hihii
|
|
goldsnow142
member
REF: 390450
09/14/2008
|
Kim Cương: Hương Lan sợ báo hơn sợ tôi!
V́ t́nh nghĩa và v́ Hương Lan biết nhận lỗi, NSƯT Kim Cương đồng ư rút đơn kiện Trung tâm Thúy Nga (Mỹ) về việc phát hành DVD cải lương "Lá sầu riêng" mà không xin phép tác giả.
Vở Lá sầu riêng là tài sản gia bảo của gia đ́nh NSƯT Kim Cương. Thế Châu chuyển thể cải lương cho hăng đĩa VN, Hà Triều thêm lời ca để Thanh Nga hát trong vài suất diễn cách đây hơn 30 năm. Khi biết NSƯT Kim Cương sẽ khởi kiện, Trung tâm Thúy Nga cho biết họ chỉ là đơn vị phát hành c̣n người đầu tư và kinh doanh là nghệ sĩ Hương Lan. Và nghệ sĩ Hương Lan đă gửi thư đến báo chí xin lỗi NSƯT Kim Cương. TS đă trao đổi thêm với NSƯT Kim Cương về sự việc này.
Khi biết Hương Lan nhận mọi trách nhiệm, chị đă suy nghĩ thế nào để đi đến quyết định rút đơn kiện?
Khó khăn nhất của tôi hiện nay là đă lỡ kí tên sẽ kiện. Dĩ nhiên tôi bỏ th́ luật sư sẽ bỏ thôi. Nhưng họ sẽ yêu cầu Trung tâm Thúy Nga làm lại các b́a đĩa và tên tác giả trong đĩa. Mấy ngày nay, tôi đang t́m mọi cách và mọi lư lẽ để biện hộ cho Hương Lan.
Hương Lan có liên lạc ǵ với chị không? Cá nhân chị thấy Hương Lan gửi thư đến báo chí mà chưa liên lạc chị là có thỏa đáng?
Không, tôi chưa nhận được thư từ ǵ của Hương Lan. Lan sợ báo hơn sợ tôi! Tôi biết qua báo chí thôi. Có thể Hương Lan gửi thư cho báo chí tới trước c̣n tôi thư tới sau. Chuyện đó cũng không quan trọng. Cốt lơi là Hương Lan biết lỗi. Tôi tự hỏi, nếu báo chí không can thiệp, không ủng hộ tôi th́ Hương Lan có thái độ như hiện nay hay không? Bằng chứng là báo chí nhận được thư trước tôi. Nếu Hương Lan thật sự nể nang tôi chỉ cần có bạn bè cầm thư qua cũng chẳng chậm trễ.
V́ Hương Lan chị bỏ qua cho Trung tâm Thúy Nga?
Tôi đă trả lời với báo chí nhiều lần là tôi làm việc này không phải v́ tiền mà muốn làm sáng tỏ những chuyện như: Công sức của ai, tác quyền của ai và cách đối xử với nhau thế nào cho phải lẽ, cho có văn hóa. Mặc dù tôi chưa được Hương Lan nói một câu nào nhưng qua báo chí tôi thấy Hương Lan hiểu được ḿnh sai rồi. Nhưng tôi muốn Hương Lan có về VN phải đem tiền bản quyền về cho gia đ́nh Hà Triều và Thế Châu.
Riêng Trung tâm Thúy Nga th́ tôi thấy có vấn đề. Thúy Nga là người phát hành. Tôi không biết luật nước Mỹ thế nào, tôi chỉ biết mẹ tôi giáo dục tôi sống ở đời phải có đạo lư làm người. Thủ hỏi trong phát hành DVD Lá sầu riêng này trung tâm Thúy Nga có lợi nhuận không? Chắc chắn có th́ Thúy Nga mới làm chứ! Có cái đạo lư nào lợi nhuận th́ Thúy Nga lấy c̣n trách nhiệm th́ đỗ cho người khác? Đây cũng là bài học Thúy Nga phải học. Đă làm văn hóa, lại đại diện cho tiếng nói văn hóa VN ở nước ngoài th́ ngoài tiền ra c̣n phải quan tâm đến t́nh và lư. Chứ không thể nói cứ có tiền là làm c̣n rác rưởi ai mang cũng mặc kệ.
Mối quan hệ giữa chị và nghệ sĩ Hương Lan đủ để xóa bỏ những vi phạm về tác quyền của DVD cải lương Lá sầu riêng do Trung tâm Thúy Nga (Mỹ) phát hành?
Hương Lan và tôi không gắn bó nhiều v́ tôi ở kịch nói c̣n Lan ở cải lương. Thời gian sau Hương Lan đi nước ngoài và rất nổi tiếng. Khi Hương Lan về nước th́ tôi quư Hương Lan hơn. V́ Lan có giọng ca thiên phú chưa ai thay thế được và là một trong những nghệ sĩ đi nước ngoài và trở về quê hương sớm nhất và theo tôi làm công tác từ thiện. Do đó, tôi rất thương Hương Lan. Hương Lan hay trách tôi sao hồi đó kêu bằng Má giờ gọi bằng chị v́ tôi thấy Lan đă lớn, nổi tiếng, có vị thế xă hội, có gia đ́nh nên muốn trọng Hương Lan và gọi là em.
Nếu là người khác không phải là Hương Lan chị có bỏ qua chuyện này không?
Bất cứ người nào biết lẽ phải tôi cũng bỏ qua. Tôi không làm cho riêng tôi. Những người đi nước ngoài coi thường nghệ sĩ VN lắm. Họ nghĩ là tụi tôi không có tiền, nghèo lắm, có ǵ liệng cho vài trăm đô-la. H́nh như có một tờ báo nói đại ư chồng Hương Lan nói cần tiền bản quyền th́ nói một tiếng chứ làm ǵ dữ vậy. Tôi chưa coi tờ báo này nhưng nếu có tôi sẽ có vấn đề nói chuyện với anh ấy. Đây là tiếng nói chung của anh em nghệ sĩ chúng tôi. Chúng tôi cần phải bảo vệ lẽ phải và bảo vệ những người tạo nên tác phẩm.
|
|
rongchoi123
member
REF: 390460
09/14/2008
|
Tôi thấy bài này có vẻ phân tích có vẻ hợp lư hơn ngoài những phân tích của lynhat.
Trên tuoitreonline
Hiện tại lá thư của ca sĩ Hương Lan qua đường chuyển phát nhanh từ Mỹ vẫn chưa đến tay NSƯT Kim Cương, nhưng qua báo chí bà cũng đă biết được nội dung lá thư. Nhiều người trong giới sân khấu nghĩ bụng: "Bà Kim Cương đọc thư này là "chết"!". Mà "chết" thật, với những lời "tạ tội thống thiết" cùng những t́nh cảm thân t́nh bao nhiêu năm qua, bà đă mủi ḷng rồi xí xóa cho Hương Lan.
Dù có nhiều vấn đề nghệ sĩ Kim Cương không đồng ư với lời giải thích trong thư nhưng bà không muốn dồn Hương Lan vào chân tường v́ cô đă nói sẽ chịu toàn bộ trách nhiệm nếu bà khởi kiện. Bà chỉ yêu cầu Hương Lan trả tiền tác quyền cho hai soạn giả Hà Triều và Thế Châu khi đă sử dụng những bản chuyển thể của hai ông. Bà cũng nhấn mạnh: "Tôi làm rơ chuyện này không phải v́ tiền. Nếu Thúy Nga Paris hay Hương Lan có trả tiền tác quyền cho tôi bằng đôla th́ tôi cũng sẽ mời họ về để đi làm từ thiện hết với tôi. Tôi chỉ muốn nhắc họ một điều: c̣n làm văn hóa th́ hăy thận trọng và tôn trọng nhau". Người nghệ sĩ vốn sống t́nh cảm, dường như họ cũng chỉ đợi ở nhau một lời xin lỗi, một sự cảm thông, một câu chia sẻ... là đủ!
Tuy nhiên, sự việc đă và đang không chỉ là chuyện t́nh cảm giữa những nghệ sĩ với nhau, nó đă trở thành một vấn đề đau đầu của nhiều người. Chuyện tác quyền những tác phẩm văn nghệ bị xâm phạm, bị lắp ghép, bị "thay da đổi thịt" rồi phổ biến công khai ngày càng chuyên nghiệp và b́nh thản. Trong quá tŕnh chuẩn bị hồ sơ cho vụ kiện, Công ty Vietcopyright đă có trong tay những bản DVD Lá sầu riêng được bày bán trong những hiệu sách lớn ở Mỹ, Canada, trên b́a đĩa ghi rơ: "Đơn vị độc quyền sản xuất và phát hành, P&C 2006 Thúy Nga" (thông tin khẳng định Thúy Nga là nơi giữ bản quyền sản xuất và phát hành). Nhưng trong vụ việc này, Thúy Nga Paris đă luôn cho rằng ḿnh vô can v́ vô t́nh nhận phát hành giùm tuồng cải lương "nhiều rắc rối" này.
Và NSƯT Kim Cương có một câu hỏi mà Thúy Nga Paris vẫn c̣n để ngỏ là: liệu khi phân phối và phát hành DVD này một cách chuyên nghiệp và rộng răi như vậy, Thúy Nga Paris không có quyền lợi ǵ sao? Và tại sao khi có quyền lợi th́ hưởng mà trách nhiệm th́ đẩy sang người khác? Luật sư Nguyễn Văn Viễn - chủ tịch Hội Sở hữu trí tuệ TP.HCM - cho biết: "Theo luật bản quyền trên thế giới, tất cả những chủ thể tạo ra tác phẩm phái sinh và thụ hưởng những quyền lợi từ đó đều phải có trách nhiệm đối với người sáng tạo tác phẩm gốc ban đầu". V́ thế, dù NSƯT Kim Cương v́ t́nh cảm đă bỏ qua cho Hương Lan, nhưng về pháp lư Vietcopyright vẫn sẽ yêu cầu Thúy Nga Paris có trách nhiệm với tác giả (thu hồi sản phẩm hoặc ngưng phát hành, in lại tên tác giả trên b́a đĩa, có trách nhiệm đối với chủ sở hữu tác quyền và gia đ́nh hai cố soạn giả...).
"Chuyện chẳng có ǵ mà ầm ĩ!", "chẳng qua là một cách tạo x́căngđan", "thật khó tin khi Hương Lan không biết Lá sầu riêng là của Kim Cương", "Hương Lan gửi thư xin lỗi cho tất cả các báo th́ nhanh mà không trực tiếp nói một lời với Kim Cương"... là những thị phi mà những người trong cuộc đă gánh chịu từ khi việc này xảy ra. Dù sao, câu chuyện (hi vọng) cũng đến hồi kết nhẹ nhơm bằng một cuộc ḥa giải chủ động. Kim Cương trở lại với những công việc từ thiện của bà, Hương Lan vẫn sẽ đi - về và hát, giới nghệ sĩ lâu nay xem nhẹ chuyện tác quyền sẽ có ư thức hơn, giới truyền thông sẽ không phải "canh me" nhau từng ngày để có "diễn biến mới nhất". C̣n những khán giả của Lá sầu riêng gần nửa thế kỷ qua th́ thấy chạnh ḷng bởi chuyện ầm ĩ về vở tuồng kinh điển trong ḷng họ lại xảy ra đúng vào những ngày giỗ tổ ngành sân khấu, "sầu riêng" đă thành "sầu chung" mất rồi!
|
|
aka47
member
REF: 390462
09/14/2008
|
Bái phục bài viết của anh RongChoi...
Lá Sầu Riêng sẽ thành Lá Sầu Chung là cái chắc v́ vụ việc này cái t́nh cảm thân thiện của giới nghệ sĩ sẽ không "mặn ṃi" như xưa , nhất là Cô Hương Lan và Cô Kim Cương. Gặp nhau cũng vui vui vẻ vẻ , nhưng trong bụng chắc "hầm" nhau là cái chắc.
Đúng hôn anh Rong Choi.
hihii
|
|
lynhat
member
REF: 390463
09/14/2008
|
Sao tui khổ cho mây ông nhà báo này quá! Viết cái ǵ ra cũng đem cụm từ "bản quyền" ra hù mấy đứa trẻ. Ông chèo đ̣ hàng xóm của tui nói viết ra vở kịch đó. Ông đó nói ai tin đây?
Tác giả mua bản quyền chưa? Mua hồi nào? Áp dụng riêng cho đất nước nào? Việt Nam, Mỹ, Pháp, Anh, Ấn Độ, v..v. hay là cho toàn thê giới?
|
|
aka47
member
REF: 390468
09/14/2008
|
Vâng , chưa đăng kư nên ai cũng tự nhận là của ḿnh dù ông lái đ̣ cũng có quyền nói là của ḿnh.
Cô Kim Cương nói sẽ xin bản quyền sau... Vậy là 99.9% Cô Kim Cương không cách nào thắng được ở Toà , nhất là Toà Mỹ áp dụng tối đa "pháp bất vị ngân".
Do đó khi Cô Hương Lan xin lỗi th́ Cô Kim Cương có lư do chính đáng để rút vụ kiện dù thơ xin lỗi chưa tới tay cô.
Không biết Cô Hương Lan có viết thật lời xin lỗi không nữa.
Báo th́ nhận rùi , c̣n Cô Kim Cương th́ chưa...sao nghi quá. Nhất là thời đại bi giờ , cái ǵ cũng nhanh như điện xẹt mà.
hihii
|
|
tamvooo
member
REF: 390481
09/14/2008
|
Trong cuộc gặp c̣n có sự tham gia của luật sư Nguyễn Văn Viễn - Chủ tịch Hội Sở hữu trí tuệ TP.HCM, Viện trưởng Viện Sở hữu Trí tuệ, ông Lê Trần Trường An - Tổng Giám đốc Trung tâm sách Kỷ lục Việt Nam và ông Dương Duy Lâm Viên - Giám đốc Công ty Cổ phần Bản quyền Việt Nam Vietcopyright
______________
Nhắc với các ngài trên đây, nếu kiện th́ nhớ kiện luôn dùm băng đĩa của Thuư Nga PN được Copy vô tội vạ, bày bán khắp nơi ở VN với giá rẻ bèo. Có những băng chưa phát hành ra thị trường đă tung tăng ở các nơi bán sách báo, trên vỉa hè VN rồi đó.
Đây có thuộc phạm vi bản quyền không vậy. Hay chuyện này là chuyện nhỏ, không đáng quan tâm ???
|
|
goldsnow142
member
REF: 390500
09/15/2008
|
NSƯT Kim Cương thôi khởi kiện Hương Lan
Chủ nhật, 14 Tháng chín 2008, 21:05 GMT+7
“Tôi rất buồn v́ ṭa soạn của các báo tại TPHCM đều nhận được lá thư trần t́nh của Hương Lan, c̣n tôi th́ không. Nghĩa là Hương Lan sợ dư luận báo chí ảnh hưởng đến uy tín của cô hơn là sợ làm tôi tổn thương” - nghệ sĩ Kim Cương nói
Sáng 14-9, NSƯT Kim Cương đă có buổi tiếp xúc báo chí tại nhà riêng của chị để thông báo về những vấn đề liên quan đến vụ Trung tâm Thúy Nga (Thúy Nga Paris) vi phạm bản quyền vở Lá sầu riêng, sau khi báo chí trong nước đăng tải nội dung lá thư xin lỗi của nghệ sĩ Hương Lan gửi nghệ sĩ Kim Cương (xem Báo NLĐ số ra ngày 14-9).
Yêu cầu Vietcopyright bỏ qua vụ này
NSƯT Kim Cương khẳng định: “Cho tới thời điểm này, tôi chưa nhận được lá thư của ca sĩ Hương Lan. Tôi rất buồn v́ ṭa soạn của các báo tại TPHCM đều nhận được lá thư này, c̣n tôi th́ không. Nghĩa là Hương Lan sợ dư luận báo chí ảnh hưởng đến uy tín của cô hơn là sợ làm tôi tổn thương. Tuy nhiên, với tư cách một người nghệ sĩ mà Hương Lan đă từng gọi là mẹ, là chị và trên hết là t́nh nghệ sĩ, tôi chính thức yêu cầu Công ty Bản quyền Việt Nam (Vietcopyright) bỏ qua vụ này. Nghệ sĩ chúng tôi dù có nóng giận đến mấy cũng “chém bằng sống chứ không chém bằng lưỡi”.
Chị cho biết: “Qua cung cấp của phóng viên các báo, tôi đă đọc lá thư của Hương Lan. Tôi cảm thấy sự lúng túng của Hương Lan khi mắc phải sai phạm này. Trên thực tế, tôi chưa bao giờ cho phép Hương Lan thực hiện vở cải lương Lá sầu riêng, nếu đó là việc đề nghị nghiêm túc th́ không thể nói trong hậu trường sân khấu rồi cho rằng tôi đă đồng ư... Khi vụ việc này xảy ra, bên cạnh những lời chia sẻ của khán giả trong và ngoài nước dành cho tôi, má tôi - cố NSND Bảy Nam - và tác phẩm Lá sầu riêng, tôi rất buồn khi có một vài thông tin, thậm chí có người điện thoại nói thẳng là tôi cần bao nhiêu tiền, ca sĩ Hương Lan sẽ gửi về cho. Và khi đọc được cuộc trao đổi của Hương Lan trên một tờ báo, tôi mới chợt nhớ lại lời thị phi đó, bởi Hương Lan trách v́ sao tôi không điện thoại cho Hương Lan một tiếng. Về phía Trung tâm Thúy Nga, qua trả lời của ông Tô Văn Lai hoặc cô Quỳnh Chi, đại diện cho trung tâm này, đă rũ bỏ hết trách nhiệm của ḿnh. Thử hỏi một đơn vị kinh doanh như Trung tâm Thúy Nga sao lại làm ăn theo kiểu lợi nhuận th́ hưởng, c̣n trách nhiệm th́ từ chối?
Cứ làm ẩu rồi xin lỗi là xong sao?
Nghệ sĩ Kim Cương cho biết chị và ca sĩ Hương Lan sẽ phải gặp nhau, sẽ phải đối diện bằng lương tâm của những người làm nghề. Trước mắt, nghệ sĩ Kim Cương khuyên Hương Lan phải thực hiện việc trả tiền tác quyền cho hai tác giả Hà Triều và Thế Châu, v́ trong DVD Lá sầu riêng, Hương Lan đă sử dụng nhiều bài ca chuyển thể của hai soạn giả này. Hương Lan phải t́m đến nhà của hai soạn giả này để thắp hương, xin lỗi vong linh người đă khuất.
Về việc Hương Lan giải thích cô không biết tác giả Hoàng Dũng là bút danh của nghệ sĩ Kim Cương, nghệ sĩ Kim Cương nói: “Cứ cho là đúng như vậy nhưng không chấp nhận được một ca sĩ, nghệ sĩ chuyên nghiệp cứ muốn sử dụng tác phẩm nào th́ sử dụng mà chẳng cần quan tâm tác giả là ai, miễn làm xong nếu có ai lên tiếng th́ xin lỗi là xong. Tôi khuyên Hương Lan phải thận trọng khi làm nghề. Thú thật, nhiều bạn bè, khán giả ở Mỹ đă điện thoại đề nghị tôi phải kiện tới nơi, đừng để vụ Hương Lan trở thành tiền lệ, cứ làm ẩu rồi xin lỗi là sẽ được bỏ qua. Nhưng tôi chỉ buồn v́ Hương Lan đă từng đóng vai bé Sang lúc nhỏ, dù không biết bút danh Hoàng Dũng là ai, nhưng khi một nghệ sĩ chuyên nghiệp đứng ra thực hiện băng đĩa cho một trung tâm chuyên nghiệp như Thúy Nga th́ phải xác minh xem tác giả đó là ai chứ? Hương Lan biết Hà Triều chuyển thể nhưng không cần biết cái gốc của kịch bản được chuyển thể từ đâu th́ thật là vô lư?”.
NSƯT Kim Cương cho biết đă có nhiều dư luận khác nhau xung quanh vụ việc này, nhưng đa số đều ủng hộ chị, v́ tác phẩm Lá sầu riêng đă được công chúng yêu mến nhiều thập niên qua. Hơn nữa, chị muốn ngưng lại vụ kiện v́ t́nh nghệ sĩ, v́ không muốn làm hoen ố h́nh ảnh đẹp của tác phẩm này, trong khi chị và các nghệ sĩ Sân khấu Vàng (Nhà hát Trần Hữu Trang) đang nỗ lực thực hiện vở cải lương Lá sầu riêng tại rạp Hưng Đạo (TPHCM) nhằm mục đích nhân đạo.
Yêu cầu Trung tâm Thúy Nga thực hiện tác quyền
Công ty Bản quyền Việt Nam (Vietcopyright) cho biết dù NSƯT Kim Cương đă tuyên bố bỏ qua, không khởi kiện ca sĩ Hương Lan v́ cô đă nhận trách nhiệm và nhận lỗi nhưng công ty này sẽ soạn thảo văn bản chính thức gửi Trung tâm Thúy Nga và đề nghị thực hiện những yêu cầu liên quan đến việc thực hiện quyền và nghĩa vụ đối với tác giả Hoàng Dũng (tức NSƯT Kim Cương): Trung tâm Thúy Nga phải thu hồi tất cả DVD Lá sầu riêng của ḿnh đă sản xuất, phát hành trên thị trường và in lại b́a có tên tác giả Hoàng Dũng bên cạnh tên hai soạn giả Hà Triều, Thế Châu; Trung tâm Thúy Nga phải có trách nhiệm hoàn trả tiền tác quyền cho hai soạn giả Hà Triều, Thế Châu (tính trên tổng doanh thu dĩa đă phát hành). Riêng NSƯT Kim Cương, mọi bồi thường dành cho chị sẽ được chị ủng hộ các hoạt động từ thiện trong nước như mong muốn của chị... Nếu những đề nghị trên không được đáp ứng thỏa đáng, lúc đó được sự đồng ư của NSƯT Kim Cương, Vietcopyright sẽ chính thức khởi kiện trung tâm Thúy Nga.
|
|
tamvooo
member
REF: 390523
09/15/2008
|
gigigig...Anh Lư à,
Ông Bà ḿnh có câu:
Ghen ăn, tức ở
Không ưa dưa hoá ḍi...
Bực ḿnh chi cho mệt Anh Lư ơi.
Người ta chai mặt rồi, cái xấu của ḿnh th́ dập đi, chỉ thích nhũi vào chuyện của người khác thôi hà.
Câu này cũng hay nè:
Chuột chù chê khỉ rằng hôi
Khỉ mới trả lời: cả họ mày thơm...
|
|
tamvooo
member
REF: 390528
09/15/2008
|
Deleted - Bài bị xoá
|
|
lynhat
member
REF: 390532
09/15/2008
|
Deleted - Bài bị xoá
|
|
goldsnow142
member
REF: 390679
09/15/2008
|
NSƯT Kim Cương nói lời cuối về DVD “Lá sầu riêng”
Chủ nhật, 14 Tháng chín 2008, 14:05 GMT+7
“Về mặt t́nh cảm, xem như tôi và Hương Lan đă xong, c̣n về mặt pháp lư tôi vẫn ủy quyền cho Vietcopyright thực hiện các bước cần thiết” - NSƯT Kim Cương đă phát biểu trong buổi gặp gỡ báo chí sáng nay.
Ngay sau khi báo chí công bố lá thư của Hương Lan gửi cho NSƯT Kim Cương qua báo chí (thư tay đang trên đường phát chuyển nhanh từ Mỹ về VN), sáng nay, NSƯT Kim Cương đă mời một số nhà báo để nói lời cuối cùng về vụ việc này.
Tôi vô cùng xúc động về sự quan tâm của báo chí, bạn bè, dư luận từ mấy ngày qua. Tôi thật sự biết ơn và xem đây là một t́nh cảm lớn lao mà cuộc đời tôi nhận được.
Hôm nay là tiếng nói cuối cùng của Kim Cương về chuyện Lá sầu riêng, sau đó tôi sẽ không nói lại vấn đề này nữa, tránh nói qua nói lại làm dư luận bận tâm.
Cho tới thời điểm này tôi cũng chưa nhận được thư hay điện thoại từ Hương Lan và trung tâm Thúy Nga Paris nhưng qua báo chí, tôi cũng đă biết Hương Lan nghĩ ǵ và nói ǵ.
Như từ lần đầu tiên tôi đă khẳng định tôi không làm v́ tiền mà v́ tiếng nói chung của anh chị em nghệ sĩ lâu nay bị lấy bản quyền vô tội vạ trong và ngoài nước. Tôi vô cùng trân trọng Lá sầu riêng, nay bỗng dưng bị người khác sửa đổi và thay tên nên tôi muốn làm sáng tỏ.
Đọc lá thư của Hương Lan qua báo chí tôi cũng đă thỏa măn rồi. Đối với tôi điều đó c̣n quan trọng hơn phán quyết của ṭa án. Nhưng cũng nên nói rơ về một vài sự việc trong lá thư cho sáng tỏ chứ không th́ thấy Kim Cương kỳ cục quá, muốn nói ǵ th́ nói, xong lại quên.
Tôi không nghĩ Hương Lan dựng đứng chuyện mà là có chuyện hiểu lầm nào đó. Tôi xem Lá sầu riêng là “báu vật”, trân trọng nó đến thế nên dù có thương Hương Lan cách mấy tôi cũng không dám giao cho Hương Lan mang ra tận phương xa thẳm dựng lại mà không có ư kiến của tôi.
Tôi nghĩ nếu Hương Lan có hỏi xin dựng lại vở Lá sầu riêng th́ tôi cũng nói qua loa. Nhưng nếu Hương Lan thật ḷng muốn xin phép tôi th́ nên đến nhà đặt vấn đề với tôi mới đúng là tư cách của người làm văn hóa. Trong khi đó, c̣n có mấy giờ nữa là tới giờ diễn chương tŕnh Tưởng niệm NSND Bảy Nam tôi đâu c̣n tâm trạng nào mà quan tâm tới chuyện khác.
Tôi giữ Lá sầu riêng không phải cho riêng tôi mà cho bao nhiêu triệu khán giả đă thương Lá sầu riêng, bắt buộc tôi phải thận trọng. Không có lư do ǵ mà trong một buổi tập dượt mà tôi lại nói với Hương Lan “muốn làm th́ làm”. Có thể Hương Lan đă nghe lầm.
Điều thứ hai, trong thư Hương Lan có nói đến điều làm tôi buồn là cô ấy sửa Lá sầu riêng tôi xem tôi không đồng ư. Hương Lan thêm vài đoạn làm loăng Lá sầu riêng. Tôi không đồng ư đoạn đó.
Thôi th́ bây giờ Hương Lan đă lên tiếng, dù là lên tiếng qua báo chí, biết làm như thế là không đúng th́ tôi cũng bỏ qua. Hương Lan không biết Kim Cương chính là Hoàng Dũng th́ cũng đành vậy. Tôi không muốn v́ sự kiện này mà ảnh hưởng đến sự nghiệp của Hương Lan.
Nhân đây tôi cũng chân thành xin lỗi Công ty Cổ phần bản quyền VN (Vietcopyright - PV) những ngày này đă theo đuổi sự việc cùng tôi, xin cho phép tôi bỏ qua chuyện này. Nghệ sĩ chúng tôi th́ “dao chém đằng sống chứ không ai chém đằng lưỡi” bao giờ.
Nhưng với Hương Lan, cá nhân tôi yêu cầu hai điều: Hương Lan nên có thái độ rơ ràng với cố soạn giả Hà Triều và cố soạn giả Thế Châu, tuy hai anh đă mất nhưng họ c̣n có gia đ́nh, Hương Lan nên về gặp gỡ và có động thái xin lỗi chân thành.
Thứ hai, với tư cách là người mẹ nuôi, (như lời Hương Lan nói) th́ tôi khuyên Hương Lan nên thân trọng hơn trong nghề nghiệp, nên giữ vững sự trung thực và đạo lư của người nghệ sĩ.
Riêng với trung tâm Thúy Nga Paris, họ bảo họ không có trách nhiệm trong chuyện này nhưng tôi xin hỏi khi Thúy Nga Paris phát hành DVD này th́ có quyền lợi ǵ không? Quyền lợi th́ hưởng nhưng sao trách nhiệm lại đổ cho người khác?
Tôi với chị Thúy Nga cũng không lạ, có thể nói là bạn bè. Hơn 30 năm qua v́ nhiều lư do chúng tôi không gặp nhau nhưng tôi luôn dơi theo bước của chị Thúy Nga, tôi mừng v́ Thúy Nga Paris ngày càng phát triển. Nhân đây tôi cũng đề nghị chị Thúy Nga xem lại cách làm việc của trung tâm, nên phát hành và nhận phát hành những tác phẩm có nội dung như thế nào để không xảy ra những chuyện không vui như thế này nữa, xứng đáng là trung tâm đại diện cho VN, phổ biến văn hóa VN ở nước ngoài.
Ông Dương Duy Lâm Viên(Vietcopyright) - cho biết: "Về t́nh cảm giữa NSƯT Kim Cương và nghệ sĩ Hương Lan xem như đă xong, nhưng về mặt pháp lư th́ Vietcopyright vẫn sẽ tiếp tục thực hiện các bước, gửi 6 yêu cầu đến trung tâm Thúy Nga Paris, trong đó có yêu cầu Thúy Nga nên tôn trọng NSƯT Kim Cương bằng cách thu hồi và in lại nhăn b́a, ghi tên tác giả là Kim Cương (Hoàng Dũng), tất cả doanh thu từ việc phát hành DVD hai năm nay nên chuyển về Việt Nam cho NSƯT Kim Cương sử dụng vào việc từ thiện…"
Thanh Phúc (ghi)
|
|
ototot
member
REF: 390752
09/16/2008
|
Theo tôi, câu chuyện giưă Kim Cương và Thuư Nga nên đóng lại, v́ càng bàn thêm, càng làm cho những người trong cuộc nặng thêm vẻ “Tham, Sân, Si”!
Đă gọi là nghệ sĩ, là người làm nghệ thuật, đối với tôi đều là những người đáng tôn sùng cả, nên hăy để họ sống trong tâm khảm ḿnh, hăy để cho họ măi măi là thần tượng cuả ḿnh thay v́ “trần tục hoá” họ với những hư danh gắn vào tên tuổi cuả họ.
Cũng theo suy nghĩ cuả tôi, trong cuộc đời này cuả mọi người, t́nh là t́nh, và lư là lư, chứ mọi mâu thuẫn ở đời không thể được đem giải quyết ”có t́nh có lư” như người ta thường … nói bậy, v́ t́nh và lư là hai thứ không bao giờ thoả hiệp với nhau được!
Riêng về Kim Cương (tôi viết hai chữ Kim Cương, chứ không cần biết cái “tước hiệu” ǵ đó cuả “con nhỏ” này), vở “Lá Sầu Riêng” gợi nhớ cho tôi rất nhiều về kỷ niệm thú vị cuả người Sài g̣n khi xưa được xem “thoại kịch Kim Cương” trên Đài Truyền H́nh Việt Nam…
Bỗng nhớ lại thời chiến tranh bắt đầu trở nên khốc liệt ở miền Nam vào đầu thập kỷ 1960 (“Mặt Trận Giải Phóng” chính thức ra đời, “Thuỷ Quân Lục Chiến Mỹ” đổ bộ lên Đà Nẵng, mở màn cho từng đợt quân Mỹ kéo vào Việt Nam…, rồi Mỹ giết ông Diệm, v́ ông này chống lại việc “Mỹ hoá” cuộc chiến tranh Việt Nam…!), Sở “Truyền Thanh Truyền H́nh Quân Đội” Mỹ (AFRTS, tức "Armed Forces Radio & Television Service") đă giải quyết nhu cầu truyền h́nh cho lính Mỹ, người Mỹ cuả họ ở Sài g̣n bằng cách cho một máy bay Super Constellation lượn trên bàu trời Sàig̣n mỗi ngày từ 8 giờ tối đến 10 giờ tối để phát sóng! (Vài năm sau, Mỹ mới xây được đài phát sóng ở dưới đất để hoạt động thường xuyên hơn).
Và măi về sau nưă “Việt Nam Cộng Hoà” nhân dịp này mới cho ra đời được “Đài Truyền H́nh Việt Nam” là di sản cuả Quân Đội Viễn Chinh Mỹ, và nhờ đó Kim Cương mới bắt đầu được nổi tiếng ở Sài G̣n!
Tôi vẫn nhớ h́nh ảnh một “con bé choai choai” nhún nhẩy trên màn ảnh nhỏ! Đó cũng là sự nghịêp mở đầu cuả Kim Cương đấy!
Làm sao tôi quên được lần nhóm thanh niên chúng tôi ngồi xem “con nhỏ” ngồi trên bàn, hai chân bắt chéo, “chửi cha mắng mẹ” như thể là phản ứng cuả lớp người chịu ảnh hưởng sa đoạ cuả văn hoá phương Tây, chống lại “đạo lư”, “lễ giáo” cổ truyền cuả dân tộc, với đoạn thoại kịch đại khái như sau:
”Papa” và “ma măng” cuả “moa” thích nhau, th́ “xáp” lại với nhau, “yêu” nhau , rồi sinh ra “moa”, chứ “moa” có chọn để hiện ra trên cơi đời này đâu! Vậy tại sao “moa” lại phải có bổn phận này nọ với “ổng” và “bả” nhỉ”…!
Và đó cũng là những h́nh ảnh khó quên cuả cá nhân tôi về một nghệ sĩ đáng yêu với cái tên trần trụi nhưng thân thương là Kim Cương!
Thân ái,
|
1
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|
|
|
|