Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT

Sponsored links


Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ư mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Việt ngữ, lịch sử, văn hóa >> THỜI SỰ QUỐC NỘI: 04-12-10

 Bấm vào đây để góp ư kiến

1

 tuantran20
 member

 ID 75323
 04/21/2013



THỜI SỰ QUỐC NỘI: 04-12-10
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
THỜI SỰ QUỐC NỘI: 04-12-10


NGƯỜI DÂN VIỆT NAM SỮNG SỜ TRƯỚC CÁC CHỨNG CỨ BÁN NƯỚC CỦA CỘNG SẢN HÀ NỘI

Như sét đánh ngang tai, thông tin ṛ rỉ từ các tài liệu của hệ thống trang tin điện tử Wikileaks cho biết các nhà lănh đạo Cộng sản Việt Nam từng lạy lục Trung Cộng để được là một tỉnh tự trị của Trung Cộng, đă làm khắp nơi bùng nổ ư niệm coi Đảng Cộng sản Việt Nam là một tổ chức bán nước. Những thông tin này được tiết lộ từ một Hội Nghị nhằm Sát Nhập Việt Nam vào Trung cộng. Toàn bộ tài liệu được chép lại từ băng ghi âm cuộc họp mật giữa đại diện Tổng Cục T́nh Báo Hoa Nam vàTổng Cục 2 Việt Nam để lưu trữ, được bảo quản theo chế độ tuyệt mật.

Cả bộ máy Cộng sản Việt Nam đều chết lặng khi tổ chức Wikileaks công bố một tài liệu tuyệt mật động trời liên quan đến Việt Nam. Đó là biên bản họp kín giữa ông Nguyễn Văn Linh Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam, ông Đỗ Mười Chủ tịch, lúc bấy giờ là Hội đồng bộ trưởng đại diện cho phía Việt nam và ông Giang Trạch Dân, lúc đó là Tổng bí thư, cùng ông Lư Bằng Thủ tướng Chính phủ đại diện cho phía Trung Cộng trong hai ngày 3 và 4 tháng 9 năm 1990 tại Thành Đô.

Trong tài liệu tuyệt mật liên quan tới Việt Nam này của ḿnh, Wikileaks khẳng định thông tin dưới đây nằm trong số 3100 các bức điện đánh đi từ Hà nội và Saigon của cơ quan ngoại giao Hoa kỳ tại Việt nam gửi chính phủ Hoa kỳ, tài liệu này có đoạn ghi rơ v́ sự tồn tại của sự nghiệp xây dựng thành công chủ nghĩa Cộng sản, Đảng Cộng sản Việt Nam và nhà nước Việt nam đề nghị phía Trung quốc giải quyết các mối bất đồng giữa hai nước.

Phía Việt nam xin làm hết ḿnh để vun đắp t́nh hữu nghị lâu đời vốn có giữa hai đảng và nhân dân hai nước do Chủ tịch Mao trạch Đông và Chủ tịch Hồ Chí Minh dày công xây đắp trong quá khứ, và Việt nam bảy tỏ mong muốn đồng ư sẵn sàng chấp nhận và đề nghị phía Trung Cộng để Việt Nam được hưởng quy chế Khu tự trị trực thuộc chính quyền Trung ương tại Bắc kinh như Trung Cộng đă từng dành cho Nội Mông, Tây Tạng, Quảng Tây.

Phía Trung Cộng đă đồng ư và chấp nhận đề nghị nói trên, cho thời hạn phía Việt Nam trong thời hạn 30 năm từ năm 1990 đến năm 2020 để Đảng Cộng sản Việt Nam giải quyết các bước tiến hành cần thiết cho việc gia nhập đại gia đ́nh các dân tộc Trung Cộng. Những ngày này, những tin tin thời sự quốc tế thuộc hàng đầu trên các kênh truyền h́nh ngoại quốc nổi tiếng như BBC, CNN.. chắc chắn sẽ là tin về sự căng thẳng của hai miền Nam và Bắc Hàn đang đứng trên bờ vực của một cuộc chiến tranh trên bán đảo Triều tiên chắc chắn là vấn đề số một, và vấn đề thứ hai là những thông tin mà tổ chức Wikileaks dọa sẽ công bố công khai những tin tức tuyệt mật của ngành ngoại giao Hoa kỳ.

Được biết những thông tin mà Wikileaks dọa công khai bao gồm 251,287 tài liệu màWikileaks có được là tin trao đổi giữa 250 đại sứ quán và lănh sự quán Hoa Kỳ tại hơn 90 nước trên thế giới với Washington. Cũng theo thông báo của tổ chức Wikileaks cho biết hiện nay họ có trong tay những thông tin liên quan đến Việt Nam, đó là những tài liệu từ các cuộc trao đổi giữa các nhà ngoại giao Hoa Kỳ ở Việt Nam và chính phủ Mỹ, với hơn 2300 bức điện tín gửi đi từ Đại sứ quán Hoa Kỳ ở Hà Nội và gần 800 từ Lănh sự quán ở Saigon. Theo họ, trong số hơn 3100 điện tín này có cả những loại thuộc diện tuyệt mật.

http://thegioimoionline.com/tm.php?recordID=1663



Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

 traithom
 member

 REF: 653629
 04/22/2013

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
*******

Điều đó ta thấy quá rỏ trong suốt 37 năm qua, những kẻ đê hèn, bán nước hại dân không thể che dấu được sự thật. Bốn tốt và mười sáu chử vàng là lá bùa ếm Tàu cộng đã dán ngay trên trán bọn nhu nhược chỉ biết luồn cúi, bợ đở để được làm tôi tớ cho Tàu cộng, ức hiếp, hãm hại nhân dân. Nó đã trở thành như một mệnh lệnh cho nhà cầm quyền cs Việt phải tuân thủ và thi hành...

Khi người dân có những hành động hoặc ý thức được sự việc xâm lăng, nổi dậy chống đối thì bọn tôi tớ đê hèn vội vàng áp bức họ, bắt bớ, giam cầm gán tội cho họ rồi dùng mọi thủ đoạn để sát hại họ...Điếu cày, Tạ Phong Tần, Nguyễn Văn Hải và biết bao nhiêu nhà ái quốc khác đã bị tàn sát, hãm hại và tù tội chỉ vì đã thức tỉnh nhân dân và thế giới về mộng xâm lăng của Tàu cộng cũng như những hành động cướp giực đất đai của toàn dân...

Hồ Chí Minh, Lê Duẫn, Phạm Văn Đồng và cã bè lũ lãnh đạo từ trung ương tới các địa phương đã không ngần ngại liếm gót giày cho bọn Tàu cộng để được quyền cướp đất đai, tài sản của nhân dân, để được ban cho cái quyền sát hại nhân dân tùy tiện...Họ đã sẳn sàng cúi rạp xuống, khấu đầu trước bọn lãnh đạo đảng cs Tàu để ký vào hiệp ước bán nước do chúng dâng lên mà không hề có sự đồng thuận của nhân dân Việt Nam. Cho nên đối với nhân dân Việt Nam, hiệp ước bán nước do Phạm văn Đồng và đồng bọn ký là một hiệp ước vô hiệu nghiệm, không có giá trị đối với dân tộc, đối với tổ quốc Việt Nam. Mặc dù nó chỉ có giá trị đối với bọn tôi tớ, bọn ruồi bu, hay nói cách khác là bọn vô nhân tính mà thôi.

Khi nhân dân Việt loại bỏ được cái chế độ tôi mọi cho Tàu cộng là cộng sản Việt Nam, khôi phục lại giang san và lãnh thổ cũng như lãnh hải của Việt Nam là điều tất yếu. Và khi đó, từng tất đất, từng vị trí lãnh hải, từng gang tấc biên giới, gềnh thác...thuộc về của Việt Nam đều phải trả lại cho Việt Nam. Bởi khi đó cái lá bùa bốn tốt và mười sáu chử hôi thúi ấy sẽ không còn hiệu nghiệm.

Nhân dân Việt Nam trong và ngoài nước hãy đồng tâm đoàn kết, tạo sức mạnh đẻ cùng nhau giải thể chế độ thúi nát, bán nước hại dân là chế độ cộng sản Việt nam. Để tạo dựng một quốc gia "Độc Lập-Tự Do-Nhân Quyền",

Thân mến,

TraiThom


 

 aka47
 member

 REF: 653774
 04/24/2013

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai



Nói chung những ǵ Cọng Sản làm đều không v́ dân v́ nước ... mà chỉ v́ quyền lợi của những Đảng Viên Cọng Sản. (khoảng 3 triệu đảng viên)

Chính v́ thế ngày 30-4 được gọi là ngày QUỐC HẬN.

AK muốn nói 2 chữ QUỐC HẬN này sang tiếng Mỹ để nói với người Mỹ cho họ hiểu , nhưng ... bí.

Vậy ai biết dịch 2 chữ QUỐC HẬN sang tiếng Mỹ CHUẨN nhất vui ḷng giúp cho AK với.

Nhất là góp ư của OT th́ tuyệt.

Xin cảm ơn trước.

hihii


 

 aka47
 member

 REF: 653833
 04/25/2013

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai



OT và quí anh chị giúp...em với.

hihiii


 

 ototot
 member

 REF: 653840
 04/25/2013

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai

Giả sử là có ai đó muốn dịch 3 chữ "Ngày Quốc Hận" sang tiếng Anh, hay tiếng Pháp, hoặc bất cứ tiếng nước nào đi, để chỉ ngày 30 tháng 4 năm 1975, th́ trước tiên ta cần phải hiểu "Quốc Hận" là ǵ?

Hai chữ "Quốc Hận" là gốc tiếng Hán, trong đó "Quốc" là nước th́ dễ rồi; c̣n "Hận" nghiă là ǵ, hiểu theo nghiă nôm na cuả người không bao giờ học chữ Hán, như tuyệt đại đa số người Việt , như cả tôi đây, th́ chỉ hiểu "hận" là "buồn ḷng", là "ân hận", là "hối hận", "tủi hận", "thương hận", "thù hận"..., nói chung, toàn là những ư nghiă đượm màu tiêu cực!

Vậy không lẽ những người Việt không cộng sản, người Việt chống cộng sản, người Việt tỵ nạn (hay bỏ chạy) cộng sản, chỉ có một tư tưởng tiêu cực như thế hay sao?

Bây giờ ḿnh định dịch 3 chữ "Ngày Quốc Hận" sang tiếng Anh ư? Mà dịch để làm ǵ? Tất nhiên là để người nước ngoài họ hiểu. Nhưng dịch những cái tiêu cực trên sang tiếng Anh, tôi e rằng người nước ngoài sẽ hiểu sai hẳn ư cuả chúng ta!

Theo tôi, không dịch sang tiếng Anh được, v́ cái tâm tư đó, xúc cảm đó, là đặc thù cuả văn hoá Việt; các văn hoá khác không có!

Tuy nhiên, việc cô aka47 đặt vấn đề danh xưng cuả ngày này bỗng làm tôi liên tưởng đến Nghị Quyết SJ455 do Thượng Nghị Sĩ Mỹ Dick Black bảo trợ, để lịch sử Mỹ ghi chép ngày này.

Ông là người Mỹ đề xướng ra Nghị Quyết và được quốc hội chấp thuận, là từ nay, ngày 30 tháng 4 hàng năm, được gọi bằng tiếng Anh là "South Vietnamese Recognition Day", mà ư nghiă là để vinh danh những người Việt ở miền Nam Việt Nam!

Thời gian càng trôi qua, càng để lộ ra chân lư sáng ngời, là chính nghiă cuả người Việt chống Cộng sản cuả miền Nam Việt Nam, cuả Việt Nam Cộng Hoà, th́ ông Thượng Nghị Sĩ người Mỹ kia rất có lư khi gọi nó là "Ngày Vinh Danh Người Việt Miền Nam", "Ngày Vinh Danh Việt Nam Cộng Hoà", để thế giới hiểu được chính nghiă cuả chúng ta, chứ sao cứ đến ngày này, người Việt chúng ḿnh cứ chỉ ngồi than, buồn, hận?!

Vậy, nếu ai muốn dịch 3 chữ "Ngày Quốc Hận" sang tiếng Anh, th́ tôi đề nghị thế nào để nói lên được chính nghiă cuả miền Nam Việt Nam, cuả Việt Nam Cộng Hoà, đối chọi với tà quyền, ngụy quyền, bạo quyền miền Bắc.

Chúng ta có bổn phận phải làm sao cho đồng bào cả nước nhận thức rơ được rằng Ngày 30 Tháng Tư Năm 1975 đánh dấu ngày Miền Bắc được Miền Nam hoàn toàn giải phóng, như chính những người Cộng Sản đă bắt đầu nh́n thấy điều đó!


Thân ái,


 

 aka47
 member

 REF: 653850
 04/25/2013

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai



Vậy là chữ QUỐC HẬN dịch cho sát nghĩa không được rồi.

Khó nhỉ?

Vinh danh người miền nam Vn th́ được rồi , nhưng trở ngại ở chỗ là vinh danh chứ không thấy ...HẬN.

Và người Mỹ cũng chẳng hiểu ǵ cả.

Xin cảm ơn OT cho nhiều giá trị qua bài viết.

Ai c̣n ư kiến ǵ không nè?

hihii


 
  góp ư kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | H́nh ảnh | Danh Sách | T́m | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network