Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT

Sponsored links


Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ư mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Việt ngữ, lịch sử, văn hóa >> Trung Cộng Gọi CSVN là Đứa Con Hoang Đàng...

 Bấm vào đây để góp ư kiến

 muahe2011ger
 member

 ID 77970
 Status: 

 05/18/2014



Trung Cộng Gọi CSVN là Đứa Con Hoang Đàng...
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
Dân VN mê bóng đá không quan tâm đến hiện t́nh đất nước


Ngày 04/06/2014,có một số dân biểu t́nh trước Sứ Quán Trung Cộng,cầm băng rôn có cờ vàng ba sọc đỏ






Biểu T́nh chống Trung Cộng tại Sài G̣n 18/ 05/ 2014



Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

 Page  Previous Page  1  2  3  4 5  6  7  8 Next Page Xem tat ca - Xem Tung trang  

 LOLEMSAIGON
 member

 REF: 677045
 05/29/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Chào chị tuatethy!

Ư kiến của LL nhất quán từ đầu đến giờ là hy vọng các anh chị, nhất là hoami09, cố gắng tập hợp thông tin từ cả báo lề trái và lề phải để đối chiếu, phân tích. LL tôn trọng tất cả ư kiến cá nhân của các anh chị, với điều kiện là các anh chị phân tích một cách khách quan, có cái nh́n toàn diện.

Thân ái!


 

 aka47
 member

 REF: 677047
 05/29/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
LL tôn trọng tất cả ư kiến cá nhân của các anh chị,

...............................


Em rất chịu câu nói này của chị , dù cho không có cùng suy nghĩ với ḿnh nhưng ư kiến cá nhân bất kỳ ai em đều tôn trọng.

Tôn trọng khác với chấp nhận , trong cuộc họp mọi ư kiến đều tôn trọng , và thực hiện ư kiến đó theo số đông ủng hộ , những ư kiến khác tuy không đáp ứng nhưng vẫn được tôn trọng và khích lệ để sau này lại có thêm nhiều ư kiến tốt hơn.

Đừng v́ trái nghịch suy nghĩ , không v́ chung một con đường mà bán bổ nhau.

Bởi v́ rơ ràng trước mắt kết quả của mọi ư kiến chỉ là một sự xây dựng tốt đẹp cho đất nước.

AK và anh CF đôi khi có "bắt bẻ" nhau nhưng anh em biết tôn trọng ư kiến nhau nên t́nh cảm vẫn đẹp. Đôi khi chị Họa Mi la em , nhưng chị em vẫn biết tôn trọng ư kiến nhau nên măi măi là chị em tốt.

Giờ đọc câu này của chị LLSG th́ thấy rất rơ ràng chị LL rất tôn trọng ư kiến cá nhân mỗi người , đúng sai th́ sẽ biết thôi , nhưng không phẩn đối quá khích , không là người đầu tiên báng bổ nếu thấy không hợp suy nghĩ của ḿnh.

Cái văn hóa , cái văn minh và có kiến thức tầm cỡ là biết phong cách trong GIAO TẾ XĂ HỘI. Chị LLSG đă là một thành viên đáng trân trọng ở đây.

Tôn trọng ư kiến cá nhân KHÔNG BUỘC NGƯỜI TA PHẢI NGHE LỜI M̀NH NÓI LÀ ĐÚNG. Mà chỉ thể hiện tấm ḷng tự trọng khi chúng ta giao lưu nhau trong một DĐ.

Cảm ơn chị LLSG nối một câu nói rất đúng suy nghĩ mà em đang thể hiện như vậy .

hihii


 

 muahe2011ger
 member

 REF: 677072
 05/29/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Chào cả nhà!.
MH cám ơn tất cả nha!.

Đôi lời gửi đến HM,đừng phí th́ giờ quí báu của HM nữa,tốt nhất để th́ giờ đó làm thơ khen bác đảng th́ hữu hiệu hơn.Hihi.

Ngày xưa bác hồ c̣n bôc phét với dân MB, là bác vừa đi vừa kể chuyện,hồi bác c̣n bôn ba đi làm bồi cho thực dân Pháp,bác than van bốc phét nói,vào mùa đông bên Pháp lạnh quá,bác không có mền đắp,bác phải lấy cục gạch hơ lửa,để sưởi ấm,(Cục gạch nhỏ bằng hai bàn tay,không biết bác sưởi ấm cái ǵ,có bạn nào biết rơ không,cho MH biết với.)Hihi

Bác hồ bốc phét nổ c̣n hơn cả kho đạn Long B́nh,vậy mà nhiều kẻ vẫn tin như sấm,huống chi chuyện anh hùng dổm LVT.

Các bạn chắc ai cũng biết,chính sách cs là nhồi sọ đầu độc như bài thơ của tên cẩu văn Tố Hữu sau đây.Cũng đủ chứng tỏ những loại người này như thé nào rồi,chỉ có nước mang đi tẩy năo họa may mới hết u mê.

Bữa trước mẹ cho con xem ảnh
Ông Xít-ta-lin bên cạnh nhi đồng
Áo Ông trắng giữa mây hồng
Mắt Ông hiền hậu, miệng Ông mỉm cười
Xít-ta-lin! Xít-ta-lin!
Yêu biết mấy, nghe con tập nói
Tiếng đầu ḷng con gọi Xít-ta-lin!
Hôm qua loa gọi ngoài đồng
Tiếng loa xé ruột xé ḷng biết bao
Làng trên xóm dưới xôn xao
Làm sao, Ông đă… làm sao, mất rồi!
Ông Xít-ta-lin ơi, Ông Xít-ta-lin ơi!
Hỡi ơi, Ông mất! Đất trời c̣n không?
Thương cha, thương mẹ, thương chồng
Thương ḿnh thương một, thương Ông thương mười!”


C̣n ai nói là video trên youtube toàn là Photoshop,chắc người này hai con mắt nó giận nhau,cho nên mới không nh́n thấy video nào thật,video nào làm bằng photoshop hay người này quá ngu về vi tính.Hihi.

Một lần nữa,MH cám ơn HM và các bạn đă bỏ nhiều th́ giờ dẫn chứng nhiều tài liệu quí giá nha.

HM và các bạn cùng chí hướng với MH,không nên trả lời trực tiếp nữa,vô ích mà thôi,để th́ giờ đó làm thơ khen bác đảng hay post tài liệu nói về cs th́ có ích hơn

-Bà thủ tướng Đức bây giờ, Angela Merkel, trước đây là người phát ngôn cuả Cs Đông Đức, sau khi Đông Âu sập tiệm, th́ nói:

Cs đă làm cho người dân trở thành gian dối

-Cựu Tổng bí thư Đảng Cs Nam Tư (Yugoslavia) Milovan Djilas, sau khi Đông Âu tan ră, đă nói:
 
20 tuổi mà đi theo cs là không có trái tim, 40 tuổi mà không bỏ đảng cs là không có cái đầu"!




 

 phuongtimhoang
 member

 REF: 677079
 05/29/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai



Anh Mùa Hè nói rất đúng,
tại sao phải đối thoại với họ...
Chúng ta đang sống sung sướng,
thoải mái tự do, chẳng sợ mất nước
mất mạng , lo chi chuyện bao đồng
để cho nhà nước cs..nó NO ! hi hii


 

 aka47
 member

 REF: 677107
 05/29/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai




KHI THẰNG ĂN CƯỚP ĐI KIỆN THẰNG ĂN CẮP !!!!!

Thằng ăn cắp nhất định là thằng Tàu Khựa, và chính nó,đă và sẽ c̣n ăn cắp của dân tộc VN rất nhiều, qua thằng ăn cướp là DCSVN.

DCSVN đă cướp chính quyền, và cướp đi của dân tộc VN những quyền căn bản nhất mà dân tộc b́nh thường nào cũng được hường: Quyền Làm Người.

Chúng ta chỉ mới biết, đất nước này đă mất biển đảo như thế nào qua công hàm của Thủ Tướng Phạm Văn Đồng (1958). C̣n những ǵ VN mất qua Hội Nghị Thành Đô (1990) th́ chưa được thằng ăn cắp Tàu Khựa hé mở.

Chuyện hài bây giờ là thằng ăn cướp lại muốn đi kiện thằng ăn cắp trước Ṭa Án Quốc Tế, về những ǵ ḿnh đă dâng hiến cho nó. Nhưng kiện với tư cách ǵ, và kiện như thế nào, đó là câu hỏi mà chính thằng ăn cướp c̣n đang ú ớ !

"Công hàm PVĐ không có giá trị pháp lư, v́ năm 1958 chủ quyền các đảo Hoàng Trường Sa thuộc quyền quản lư của VNCH", đó là cái lư chính nhất của thằng ăn cướp dùng để đi kiện.

Nhưng thưa các anh Vẹm, VNCH là cái ǵ vậy ? VNCH đâu có trong ngôn ngữ của các anh trong suốt 20 năm chiến tranh, và ngay cả sau 40 năm sống trong ḥa b́nh. Đối với các anh chỉ tồn tại có "Ngụy quyền" tay sai của đế quốc Mỹ , đôi khi "văn hóa" hơn th́ các anh gọi đó là "chính quyền SG".

Ngụy là cái ǵ không thật, không có tính pháp lư, không chính danh... và một khi đă không thật, không chính danh, th́ lấy tư cách ǵ mà miền Nam chúng tôi có quyền hành để quản lư HS TS ??

Cái "chính quyền SG" mà các anh đât tên trong suốt 60 năm nay, theo đúng nghĩa các anh dùng, th́ nó chỉ co cụm chung quanh SG, làm ǵ đại diện cho toàn miền Nam bao gồm luôn cả biển đảo thiêng liêng, phải không các anh ??

Đấy, chẳng ai khác, chính các anh đă mắc khúc xương VNCH do chính lối hành xử của các anh..

Các anh là những con người không được học nhiều để hiểu biết về pháp lư quốc tế, những luật lệ của thế giới văn minh loài người. Các anh đă quen hành xử chỉ qua mă tấu, dao găm và súng đạn. Đùng một cái bị thằng ăn cắp nó bạt tai vào mặt, th́ la hoảng, mà chẳng biết chính các anh là con kiến đi kiện củ khoai ..

Lịch sử là khoa học, là những sự kiện có thật, đâu phải là những văn bản tùy tiện được ghi chép của những người thắng trận hung hăng như các anh ! Ṭa án quốc tế đâu có xét xử theo kiểu lư giải của các anh.

Họ sẽ hỏi các anh, các anh định nghĩa VNCH là ǵ. Họ sẽ hỏi các anh về Hiệp Định Paris, đó là Hiệp Định ḥa b́nh, để người dân có cơ hội chọn một chính thể cho miền Nam qua bầu cử, hay đó là hiệp định chiến tranh, cho phép các anh dùng vũ lực, với sự tiếp sức của 13 nước CS, để chiếm đoạt miền Nam, bức tử VNCH ?

Từ từ rồi mọi việc sẽ được phơi bày ra ánh sáng, và mọi văn kiện mà chính bàn tay các anh đă kư vào, từ hiệp định Geneve, công hàm PVĐ, hiệp định Paris, sự ra đời của CHXHCN VN mà quốc ca, quốc kỳ không thay đổi từ thới VNDCCH đến nay, sẽ được thảo luận nghiêm túc.

Các anh là những tên ăn cướp nhưng không có trí tuệ. Các anh đă bị thằng ăn cắp Tàu Khựa khôn ngoan xảo trá quỷ quyệt cho vào tḥng lọng từ năm 1930 đến nay.

Nói tóm lại: dân tộc VN nhất định sẽ đ̣i bằng được những ǵ thằng ăn cắp TQ đă lấy mất qua Ṭa Án Quốc Tế, nhưng kẻ đại diện không phải là những thằng ăn cướp. Cái mà VN cần lúc này, là một Quốc Hội, một Chính Phủ đại diện cho ư chí của 90 triệu người Việt.

Một Quốc Hội, một Chính Phủ thật sự do dân bầu lên, đổi quốc kỳ và quốc ca, dám nh́n lại lịch sử, nh́n lại cuộc chiến phi nghĩa và phi pháp, nh́n lại VNCH, dám nhận trách nhiệm đại diện quyền lợi dân tộc trước quốc tế, th́ mới hy vọng đ̣i lại những ǵ thằng ăn cướp đă dâng cho thằng ăn cắp.

C̣n VC, th́ VN đă và sẽ c̣n mất rất nhiều qua cái thằng đồng chí "4 tốt 16 chữ vàng" !

Sao y bản chính.


hihii


 

 covangthattran
 member

 REF: 677109
 05/29/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Chú cờ vàng thất trận thấy diễn đàn này số lượng người xem rất ít. Cháu hoami, aka có tốc váy chửi cũng không gây ảnh hưởng ǵ lắm. Yếu tố tích cực là các cháu ở nước ngoài vẫn c̣n có tâm huyến về đất nước.
Điểm yếu của thế hệ cờ vàng các chú, VNCH các chú là không biết đoàn kết đánh giặc cộng sản. Phe phái nhiều lắm các cháu ạ. Người của ông Kỳ ngáng chân người của ông Thiệu. Xét về binh lực th́ quân đội VNCH mạnh hơn quân du kích của cộng sản nhiều lần. Vậy mà sao VNCH thua? V́ VNCH không đoàn kết và ỷ lại người bạn Hoa Kỳ.

Chú đọc sách sử thấy ông Trần Quốc Tuấn tạm thời xóa hiềm khích tắm cho Trần Quang Khải để bỏ việc riêng mà hướng đại nghĩa bảo vệ giang san.

Nay các cháu chửi bới công sản Việt Nam th́ được ích ǵ? Những thông tin của các cháu th́ 9 phần thật 1 phần mới là thật th́ được ích ǵ? Chú thuộc thế hệ cờ vàng thất trận c̣n không bức xúc, các cháu bức xúc cái ǵ.

Biển Đông mà mất các cháu ở nước ngoài cũng có mất cái ǵ đâu. Ḿnh không mất sau phải xoắn xít.

Về chuyện cháu hoami phát cuồng lên như con ḅ cái thiếu đực là không nên. Chú cờ vàng thất trận tuy vô học nhưng thấy cháu họa mi kém cỏi quá. Nhiệt t́nh công ngu dốt thành phá hoại. Chú khuyên cháu b́nh tỉnh rồi chú và cháu cùng bàn luận tiếp.


 

 hoami09
 member

 REF: 677111
 05/29/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai

H́nh lụm trên nét



 

 muahe2011ger
 member

 REF: 677121
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
@covangthattran ơi,để anh nói cho em biết cái ngu của em ra nhé.

-Cái ngu thứ nhất của em là: Em nói VNCH mạnh hơn quân du kích cs nhiều lần.du kích cs bị VNCH tiêu diệt gần hết sau trận Mậu Thân 68 rồi Em cờ vàng à,sau này toàn là bộ đội chính quy Bắc Việt không hà,được khối các ông cố nội của csVN,viện trợ gấp nhiều lần xưa.C̣n phía VNCH không c̣n nhận được viện trờ của Hoa Kỳ nữa. Nhưng VNCH vẫn chống trả oanh liệt.

Nếu TT 3 ngày DVM,không kêu quân đội buông súng th́ anh bảo đảm với em cờ vàng,QLVNCH sẽ chiến đấu đến viên đạn cuối cùng.V́ thế. VNCH đă có 5 vị tướng - nhiều sĩ quan và binh lính đă anh dũng,không chịu khuất phục bọn tay sai csVN,nên đă tuẫn tiết hy sinh,để bảo tồn sinh mạng cho binh lính,trên thế giới chưa có một quân đội nào mà có 5 vị tướng tuẫn tiết như vậy.

-Cái ngu thứ hai của em cờ vàng là:Bộ csVN không ỷ vào hai ông cố nội cs LX-TC và cả một khối anh em cs Đông Âu hả,nếu không ỷ lại, th́ lấy cái ǵ mà xâm chiếm được MN hả em cờ vàng,chẳng lẽ lấy đất nặn ra làm lựu đạn,lấy cây làm súng,lấy hột na làm đạn..Hihi

-Nh́n cái nick của chú em là anh biết em xạo ke đểu cáng rồi,nên anh tặng cho chú em bài thơ con cóc,để chú em đọc chơi nha..Hii.

Ngày xưa đánh Mỹ đánh Tây
Ngày nay luồn cúi nhận tàu làm cha
Ngày xưa đánh Mỹ đánh Ngụy
Ngày nay hèn với giặc ác với dân
Ngày xưa chửi Mỹ mắng Ngụy
Ngày nay tung hô khúc ruột dặm ngàn
Ngày xưa tư bản bóc lột (lời nói của đảng)
Ngày nay, đảng tham (nhũng) gấp ngàn lần xưa


Chú em cho anh biết,chú em đi lính năm nào.đơn vị-số quân,để anh kiểm duyệt xem,có phải chú em đi lính VNCH thật không nha!.


 

 covangthattran
 member

 REF: 677123
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Cái ngu nhất của cờ vàng thất trận nhận ḿnh là kẻ thảm bại. Cờ vàng nghĩ Hoa Kỳ không viện trợ cho VNCH để cho VNCH thua là một lư do chánh đáng. Hoa Kỳ chán cảnh ông Thiệu, ông Kỳ và các ông tướng tá tham ô, tham nhũng nên không viện trợ nữa. Suy cho cùng cũng là do VNCH chứ không tại Mỹ.
Thời c̣n cụ Diệm chắc VNCH không bị chịu cảnh bi đát thế này đâu. Cờ vàng có sao nói dậy. Các bạn có châm chọc cờ vàng cũng thế thôi. Cờ vàng có ngu dốt th́ với vô diến đàn để tâm sự.
Tin hay không tùy các bạn.


 

 cafekho
 member

 REF: 677126
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


Pé hoami phát cuồng là lỗi của anh, anh nhận.

Anh đề nghị chú Cờvàngthấttrận đừng gieo nỗi đau vào ḷng anh nữa.

Anh có gửi pm cho chú. Cho anh gửi lời thăm các anh em ở bển nhé.

Mai anh bán 1 tấn sầu riêng, anh gửi Đô la qua như đă hứa cho chú.

Chú vào xem PM anh có nói rơ, ở đây không tiện.
---


 

 LOLEMSAIGON
 member

 REF: 677130
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
"KHI THẰNG ĂN CƯỚP ĐI KIỆN THẰNG ĂN CẮP !!!!!

Thằng ăn cắp nhất định là thằng Tàu Khựa, và chính nó,đă và sẽ c̣n ăn cắp của dân tộc VN rất nhiều, qua thằng ăn cướp là DCSVN.

DCSVN đă cướp chính quyền, và cướp đi của dân tộc VN những quyền căn bản nhất mà dân tộc b́nh thường nào cũng được hường: Quyền Làm Người.

Chúng ta chỉ mới biết, đất nước này đă mất biển đảo như thế nào qua công hàm của Thủ Tướng Phạm Văn Đồng (1958). C̣n những ǵ VN mất qua Hội Nghị Thành Đô (1990) th́ chưa được thằng ăn cắp Tàu Khựa hé mở.

Chuyện hài bây giờ là thằng ăn cướp lại muốn đi kiện thằng ăn cắp trước Ṭa Án Quốc Tế, về những ǵ ḿnh đă dâng hiến cho nó. Nhưng kiện với tư cách ǵ, và kiện như thế nào, đó là câu hỏi mà chính thằng ăn cướp c̣n đang ú ớ !

"Công hàm PVĐ không có giá trị pháp lư, v́ năm 1958 chủ quyền các đảo Hoàng Trường Sa thuộc quyền quản lư của VNCH", đó là cái lư chính nhất của thằng ăn cướp dùng để đi kiện.

Nhưng thưa các anh Vẹm, VNCH là cái ǵ vậy ? VNCH đâu có trong ngôn ngữ của các anh trong suốt 20 năm chiến tranh, và ngay cả sau 40 năm sống trong ḥa b́nh. Đối với các anh chỉ tồn tại có "Ngụy quyền" tay sai của đế quốc Mỹ , đôi khi "văn hóa" hơn th́ các anh gọi đó là "chính quyền SG".

Ngụy là cái ǵ không thật, không có tính pháp lư, không chính danh... và một khi đă không thật, không chính danh, th́ lấy tư cách ǵ mà miền Nam chúng tôi có quyền hành để quản lư HS TS ??

Cái "chính quyền SG" mà các anh đât tên trong suốt 60 năm nay, theo đúng nghĩa các anh dùng, th́ nó chỉ co cụm chung quanh SG, làm ǵ đại diện cho toàn miền Nam bao gồm luôn cả biển đảo thiêng liêng, phải không các anh ??

Đấy, chẳng ai khác, chính các anh đă mắc khúc xương VNCH do chính lối hành xử của các anh..

Các anh là những con người không được học nhiều để hiểu biết về pháp lư quốc tế, những luật lệ của thế giới văn minh loài người. Các anh đă quen hành xử chỉ qua mă tấu, dao găm và súng đạn. Đùng một cái bị thằng ăn cắp nó bạt tai vào mặt, th́ la hoảng, mà chẳng biết chính các anh là con kiến đi kiện củ khoai ..

Lịch sử là khoa học, là những sự kiện có thật, đâu phải là những văn bản tùy tiện được ghi chép của những người thắng trận hung hăng như các anh ! Ṭa án quốc tế đâu có xét xử theo kiểu lư giải của các anh.

Họ sẽ hỏi các anh, các anh định nghĩa VNCH là ǵ. Họ sẽ hỏi các anh về Hiệp Định Paris, đó là Hiệp Định ḥa b́nh, để người dân có cơ hội chọn một chính thể cho miền Nam qua bầu cử, hay đó là hiệp định chiến tranh, cho phép các anh dùng vũ lực, với sự tiếp sức của 13 nước CS, để chiếm đoạt miền Nam, bức tử VNCH ?

Từ từ rồi mọi việc sẽ được phơi bày ra ánh sáng, và mọi văn kiện mà chính bàn tay các anh đă kư vào, từ hiệp định Geneve, công hàm PVĐ, hiệp định Paris, sự ra đời của CHXHCN VN mà quốc ca, quốc kỳ không thay đổi từ thới VNDCCH đến nay, sẽ được thảo luận nghiêm túc.

Các anh là những tên ăn cướp nhưng không có trí tuệ. Các anh đă bị thằng ăn cắp Tàu Khựa khôn ngoan xảo trá quỷ quyệt cho vào tḥng lọng từ năm 1930 đến nay.

Nói tóm lại: dân tộc VN nhất định sẽ đ̣i bằng được những ǵ thằng ăn cắp TQ đă lấy mất qua Ṭa Án Quốc Tế, nhưng kẻ đại diện không phải là những thằng ăn cướp. Cái mà VN cần lúc này, là một Quốc Hội, một Chính Phủ đại diện cho ư chí của 90 triệu người Việt.

Một Quốc Hội, một Chính Phủ thật sự do dân bầu lên, đổi quốc kỳ và quốc ca, dám nh́n lại lịch sử, nh́n lại cuộc chiến phi nghĩa và phi pháp, nh́n lại VNCH, dám nhận trách nhiệm đại diện quyền lợi dân tộc trước quốc tế, th́ mới hy vọng đ̣i lại những ǵ thằng ăn cướp đă dâng cho thằng ăn cắp.

C̣n VC, th́ VN đă và sẽ c̣n mất rất nhiều qua cái thằng đồng chí "4 tốt 16 chữ vàng" !

Sao y bản chính.


hihii "

-------------------------------------------------------------------------------



@Aka

Cảm ơn bạn đă ghi nhận sự chân thành của LL, bạn cũng là 1 thành viên tích cực của diễn đàn về nhiều mặt, LL cũng rất quư bạn và chúc bạn măi như thế nhé.

Bài phân tích trên, LL không đánh giá đúng sai, mà ít ra cũng tôn trọng hơn v́ có lư lẽ, lập luận, chính kiến rơ ràng. Nó có giá trị hơn là những tấm h́nh, những video thiếu thuyết phục. Cảm ơn bạn rất nhiều!


 

 hoami09
 member

 REF: 677135
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai

h́nh chẹp , lụn chên lét



 

 muahe2011ger
 member

 REF: 677150
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Công Hàm Bán Nước của Phạm Văn Đồng 14/9/1958 (chi tiết)
Ngày 14/9/1958, Trung Cộng ra một bản tuyên bố và một bản đồ "9 gạch" tự ấn định chủ quyền trên một vùng rộng lớn ở biển đông, trong đó có hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa. Phạm Văn Đồng, lúc đó là thủ tướng Bắc Việt, đă vội vàng viết một công hàm tán thành quyết định của Trung Cộng. Đây là một công hàm bán nước mà cho tới ngày nay, Trung Công vẫn tiếp tục dựa vào công hàm này để khẳng định chủ quyền ở hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa. Dưới đây là nguyên văn bản công hàm của Phạm Văn Đồng.

THỦ TƯỚNG PHỦ NƯỚC
Việt Nam Dân Chủ Cộng Ḥa
Thưa Đồng chí Tổng lư

Chúng tôi xin trân trọng báo tin để Đồng chí Tổng lư rơ :
Chính phủ nước Việt Nam Dân chủ Cộng Ḥa ghi nhận và tán thành bản tuyên bố ngày 4/9/58, của Chính phủ nước Cộng Ḥa Nhân dân Trung Hoa, quyết định về hải phận của Trung Quốc.
Chính phủ nước Việt Nam Dân chủ Cộng Ḥa tôn trọng quyết định ấy và sẽ chỉ thị cho các cơ quan Nhà nước có trách nhiệm triệt để tôn trọng hải phận 12 hải lư của Trung Quốc, trong mọi quan hệ với nước Cộng ḥa Nhân dân Trung Hoa trên mặt bể

Chúng tôi xin kính gởi Đồng chí Tổng lư lời chào rất trân trọng.
Hà-Nội, ngày 14 tháng 9 năm 1958

Phạm Văn Đồng (ấn kư)
Thủ tướng Chính phủ
Nước Việt Nam Dân chủ Cộng Ḥa

Kính gửi :
Đồng chí Chu Ân Lai
Tổng lư Quân vụ viện

Nước Cộng ḥa Nhân dân Trung Hoa tại Bắc Kinh
Báo Nhân Dân 1958 Đăng Tin Công Hàm Bán Nước
Hầu hết chúng ta đều thấy copy bản Công Hàm do Phạm Văn Đồng thừa lệnh Hồ Chí Minh kư ngày 14 tháng 9, 1958, để gửi Chu Ân Lai. Một bằng chứng nữa để thấy rơ tội của tập đoàn Đảng Cộng Sản Việt Nam trước việc dâng Trường Sa và Hoàng Sa cho Trung Cộng.

Báo Nhân Dân là tiếng nói chính thức của Đảng Cộng Sản Việt Nam (vào 1959 được ẩn dưới danh xưng Đảng Lao Động).

Nh́n kỹ vào trang báo trên một bản tin có ghi "Sáng qua, 21-9-1958, tại quảng trường..." Vậy tờ báo này ra ngày 22 tháng 9, 1958.
Phía dưới góc tay mặt có bản tin về Công Hàm (ngay mũi tên) liên quan tới việc Đảng Cộng Sản Việt Nam xác nhận chủ quyền của Trung Cộng trên vùng Hoàng Sa và Trường Sa.

Vào ngày 4 tháng 9, 1958, Bắc Kinh tuyên bố lănh hải của Trung Cộng là 12 hải lư. Bản tuyên bố viết rằng "Điều khoản này áp dụng cho toàn thể lănh thổ của Cộng Hoà Nhân Dân Trung Quốc, gồm các vùng đảo Hoàng Sa và Trường Sa và tất cả các đảo khác thuộc Trung Cộng."

Mười ngày sau, tức ngày 14 tháng 9, 1958, thủ tướng Việt Cộng Phạm Văn Đồng kư một Công Hàm chấp nhận điều khoản trên của Trung Cộng.
Như trên ta thấy, tám ngày sau, 22 tháng 9, 1958, báo Nhân Dân tại Hà Nội loan tin. Nhà báo đă đánh máy nguyên văn bản Công Hàm. Tuy nhiên khi nh́n kỹ lại th́ thấy ngày tháng kư tên ở dưới thư đề bằng tay. Do vậy, ta có thể kết luận Đảng đă thảo sẵn văn thư này trước, và ngày kư là 14 tháng 9, 1958. Bản gửi cho báo Nhân Dân khác với bản chính thức gửi Chu Ân Lai. Chúng tôi xin ghi lại nguyên văn bản tin:

Bản tin được phóng lớn

CHÍNH PHỦ NƯỚC VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ CÔNG NHẬN QUYẾT ĐỊNH VỀ HẢI PHẬN CỦA TRUNG-QUỐC

Sáng ngày 21.9.1958, đồng chí Nguyễn-Khang, Đại sứ nước Việt-nam dân chủ cộng hoà tại Trung-quốc, đă gặp đồng chí Cơ Bàng-phi, Thứ trưởng Bộ Ngoại giao nước Cộng hoà nhân dân Trung-hoa và đă chuyển bức công hàm sau đây của Chính phủ ta:
Thưa đồng chí Chu Ân-lai,
Tổng lư Quốc vụ viện nước Cộng hoà nhân dân Trung-hoa,
Chúng tôi xin trân trọng thông báo tin để đồng chí Tổng lư rơ:
Chính phủ nước Việt-nam dân chủ cộng hoà ghi nhận và tán thành bản tuyên bố, ngày 4 tháng 9 năm 1958, của Chính phủ nước Cộng hoà nhân dân Trung-hoa, quyết định về hải phận của Trung-quốc.

Chính phủ nước Việt-nam dân chủ cộng hoà tôn trọng quyết định ấy và chỉ thị cho các cơ quan Nhà nước có trách nhiệm triệt để tôn trọng hải phận 12 hải lư của Trung-quốc trong mọi quan hệ với nước Cộng hoà nhân dân Trung-hoa trên mặt biển.
Chúng tôi xin kính gửi đồng chí Tổng lư lời chào rất trân trọng.

Hà Nội, ngày 14 tháng 9 năm 1958
PHẠM VĂN ĐỒNG
Thủ tướng Chính phủ
nước Việt-nam dân chủ cộng hoà

DECLARATION OF THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE TERRITORIAL SEA
(Approved by the 100th Session of the Standing Committee of the National People's Congress on 4th September, 1958)
The People's Republic of China hereby announces:

(1) This width of the territorial sea of the People's Republic of China is twelve national miles. This provision applies to all Territories of the People's Republic of China, including the mainland China and offshore islands, Taiwan (separated from the mainland and offshore islands by high seas) and its surrounding islands, the Penghu Archipelago, the Dongsha Islands, the Xisha islands, the Zhongsha Islands, the Nansha Islands and other islands belonging to China.

(2) The straight lines linking each basic point at the mainland's coasts and offshore outlying islands are regarded as base lines of the territorial sea of the mainland China and offshore islands. The waters extending twelve nautical miles away from the base lines are China's territorial sea. The waters inside the base lines, including Bohai Bay and Giongzhou Strait, are China's inland sea. The islands inside the base lines, including Dongyin Island, Gaodeng Island, Mazu Inland, Baiquan Island, Niaoqin Island, Big and Small Jinmen Islands, Dadam Island, Erdan Island and Dongding Island, are China's inland sea islands.

(3) Without the permit of the government of the People's Republic of China, all foreign aircrafts and military vessels shall not be allowed to enter China's territorial sea and the sky above the territorial sea.
Any foreign vessel sailing in China's territorial sea must comply with the relevant orders of the government of the People's Republic of China.
(4) The above provisions (2) and (3) also apply to Taiwan and its surrounding islands, the Penghu Islands, the Dongsha Islands, the Xisha Islands, the Zhongsha Islands, the Nansha Islands and other islands belonging to China.
Taiwan and Penghu are still occupied with force by the USA. This is an illegality violating the People's Republic of China's territorial integrity and sovereignty. Taiwan and Penghu are waiting for recapture. The People's Republic of China has rights to take all appropriate measures to recapture these places in due course. It is China's internal affairs which should not be interfered by any foreign country.

Trích từ nguồn: http://law.hku.hk/clsourcebook/10033.htm
Tuyên Bố của Chính Phủ Nước Cộng Ḥa Nhân Dân Trung Quốc về Lănh Hải
(Được thông qua trong kỳ họp thứ 100 của Ban Thường Trực Quốc Hội Nhân Dân ngày 4 tháng 9 năm 1958)

Cộng Ḥa Nhân Dân Trung Quốc nay tuyên bố:

(1) Bề rộng lănh hải của nước Cộng Ḥa Nhân Dân Trung Quốc là 12 hải lư. Điều lệ này áp dụng cho toàn lănh thổ nước Cộng Ḥa Nhân Dân Trung Quốc, bao gồm phần đất Trung Quốc trên đất liền và các hải đảo ngoài khơi, Đài Loan (tách biệt khỏi đất liền và các hải đảo khác bởi biển cả) và các đảo phụ cận, quần đảo Penghu, quần đảo Đông Sa, quần đảo Tây Sa, quần đảo Trung Sa, quần đảo Nam Sa, và các đảo khác thuộc Trung Quốc.

(2) Các đường thẳng nối liền mỗi điểm căn bản của bờ biển trên đất liền và các đảo ngoại biên ngoài khơi được xem là các đường căn bản của lănh hải dọc theo đất liền Trung Quốc và các đảo ngoài khơi. Phần biển 12 hải lư tính ra từ các đường căn bản là hải phận của Trung Quốc. Phần biển bên trong các đường căn bản, kể cả vịnh Bohai và eo biển Giongzhou, là vùng nội hải của Trung Quốc. Các đảo bên trong các đường căn bản, kể cả đảo Dongyin, đảo Gaodeng, đảo Mazu, đảo Baiquan, đảo Niaoqin, đảo Đại và Tiểu Jinmen, đảo Dadam, đảo Erdan, và đảo Dongdinh, là các đảo thuộc nội hải Trung Quốc.

(3) Nếu không có sự cho phép của Chính Phủ Cộng Ḥa Nhân Dân Trung Quốc, tất cả máy bay ngoại quốc và tàu bè quân sự không được xâm nhập hải phận Trung Quốc và vùng trời bao trên hải phận này. Bất cứ tàu bè ngoại quốc nào di chuyển trong hải phận Trung Quốc đều phải tuyên thủ các luật lệ liên hệ của Chính Phủ Cộng Ḥa Nhân Dân Trung Quốc

(4) Điều (2) và (3) bên trên cũng áp dụng cho Đài Loan và các đảo phụ cận, quần đảo Penghu, quần đảo Đông Sa, quần đảo Tây Sa, quần đảo Trung Sa, quần đảo Nam Sa, và các đảo khác thuộc Trung Quốc.
Đài Loan và Penghu hiện c̣n bị cưỡng chiếm bởi Hoa Kỳ. Đây là hành động bất hợp pháp vi phạm sự toàn vẹn lănh thổ và chủ quyền của Cộng Ḥa Nhân Dân Trung Quốc. Đài Loan và Penghu đang chờ được chiếm lại. Cộng Ḥa Nhân Dân Trung Quốc có quyền dùng mọi biện pháp thích ứng để lấy lại các phần đất này trong tương lai. Các nước ngoại quốc không nên xen vào các vấn đề nội bộ của Trung Quốc
(Bản dịch của Trung Tâm Dữ Kiện)

Chú thích: Quần đảo Tây Sa (tên tiếng Tàu Xisha) = Quần đảo Hoàng Sa = Paracel Islands
Quần đảo Nam Sa (tên tiếng Tàu Nansha) = Quần đảo Trường Sa = Spratly Islands


Nghiên cứu của Todd Kelly đề cập đến Công Hàm Bán Nước


On 15 June 1956, two weeks after the RVN reiterated the Vietnamese claims to the Truong Sa Islands, the DRV Second Foreign Minister told the PRC Charge d'Affaires that "according to Vietnamese data, the Xisha and Nansha Islands are historically part of Chinese territory."[65] Two years later, the PRC made a declaration defining its territorial waters. This declaration delineated the extent of Chinese territory and included the Truong Sa. In response, the DRV Prime Minister, Pham Van Dong, sent a formal note to PRC Premier Zhou Enlai stating that "The Government of the Democratic Republic of Viet Nam respects this decision."[66]

Ngày 15 tháng 6 năm 1956, hai tuần lễ sau khi Việt Nam Cộng Hoà (RVN) tái xác nhận chủ quyền của Việt Nam trên quần đảo Trường Sa, Thứ trưởng Ngoại giao của Việt Nam Dân Chủ Cộng Hoà (DRV) đă nói với Ban Thường Vụ của Cộng Hoà Nhân Dân Trung Hoa (PRC) rằng "theo những dữ kiện của Việt Nam th́ quần đảo Hoàng Sa (Xisha) và quần đảo Trường Sa (Nansha) là một bộ phận lịch sử của lănh thổ Trung quốc" . Hai năm sau đó, Cộng Hoà Nhân Dân Trung Hoa đă ra bản tuyên bố xác định lănh hải của họ. Bản tuyên bố này đă vạch ra rơ ràng cái khoảng khu vực của lănh thổ Trung quốc có bao gồm cả Trường Sa . Để đáp lễ, Thủ tướng Viêt Nam Dân Chủ Cộng Hoà (DRV), Phạm Văn Đồng đă gởi một bản công hàm đến Thủ tướng Trung quốc Chu Ân Lai, nhấn mạnh rằng "Chính Phủ nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hoà tôn trọng quyết định này".

Trích và lược dịch từ Vietnamese Claims to the Truong Sa Archipelago by Todd Kelly
và A Journal of the Southeast Asian Studies Student Association

DRV = Democratic Republic of Vietnam - Viêt Nam Dân Chủ Cộng Ḥa (Bắc Việt Nam)
PRC = People's Republic of China - Cộng Hoà Nhân Dân Trung Hoa (Trung-quốc)
RVN = Republic of Vietnam - Việt Nam Cộng Ḥa (Nam Việt Nam)

Bài viết của kư giả Frank Ching trên Tạp chí Kinh tế Viễn Đông đề cập đến Công Hàm Bán Nước
Vấn đề Tranh chấp Chủ quyền trên Quần đảo Hoàng Sa
Saigon - Hanoi - Paracels Islands Dispute – 1974
Frank Ching (Far Eastern Economic Review, Feb. 10, 1994)
1) Tái thẩm định miền Nam Việt Nam
Chỉ có một số ít các chính phủ sẵn sàng thú nhận rằng họ đă phạm phải sai lầm, ngay cả khi những chính sách của họ cho thấy điều đó một cách rất rơ ràng. Lấy thí dụ như Việt Nam chẳng hạn

Khi nước CHXHCN Việt Nam đă từ bỏ chủ nghĩa xă hội trên tất cả mọi mặt, ngoại trừ cái tên, th́ họ vẫn ngần ngại không muốn thú nhận điều này. Chính sách kinh tế thị trường mà họ đang theo đuổi, dù sao, đă nói lên điều ngược lại.

Trong những năm chiến tranh, những trận đánh chống lại quân đội Mỹ và quân đội miền Nam Việt Nam, đă được chiến đấu dưới danh nghĩa của chủ nghĩa xă hội và nhận được sự ủng hộ của toàn thể thế giới cộng sản, đặc biệt là từ Bắc Kinh và Mạc Tư Khoa.

Những trận đánh này đă đ̣i hỏi một sự hy sinh nặng nề về xương máu và tài nguyên của đất nước, là một cái giá mà người Việt Nam vẫn tiếp tục phải trả cho đến ngày hôm nay khi nhà nước CSVN đang cố gắng, một cách rất muộn màng, đặt việc phát triển kinh tế lên trên ư thức hệ chính trị. Cái ư thức hệ đó trong quá khứ đă buộc Hà Nội phải lựa chọn những chính sách mà khi nh́n lại th́ không có vẻ ǵ là khôn ngoan cả. Và việc bóp méo ư thức hệ này đă gây cho họ nhiều thứ rắc rối khác hơn là chỉ đưa họ vào t́nh trạng khó xử với các đồng chí cộng sản đàn anh của họ ở Mạc Tư Khoa và Bắc Kinh. Đôi khi nó cũng làm mờ mắt họ về những lập trường đứng đắn được khẳng định bởi kẻ thù của họ là chính phủ Sài G̣n .

Trong những ngày đó, chế độ Hà Nội rất hăng hái trong việc lên án chính quyền miền Nam, cho họ là những con rối của Mỹ, là những kẻ đă bán đứng quyền lợi của nhân dân Việt Nam. Ngay cả lúc đó, một điều rơ ràng là những lời cáo buộc này đă không có căn cứ. Bây giờ, 20 năm sau, cũng lại một điều rơ ràng là đă có những lúc mà chính quyền Sài G̣n đă thật sự đứng lên cho quyền lợi của dân tộc Việt Nam, một cách vô cùng mạnh mẽ, hơn xa cả cái chính quyền tại Hà Nội.

Một trường hợp để chứng minh cụ thể là vụ tranh chấp về quần đảo Hoàng Sa trên biển Nam Trung Hoa. Quần đảo Hoàng Sa, giống như quần đảo Trường Sa ở xa hơn về phía Nam, được tuyên bố chủ quyền bởi cả hai Trung Quốc và Việt Nam. Nhưng khi chế độ Hà Nội vẫn đang nhận viện trợ từ Bắc Kinh, th́ họ im hơi lặng tiếng trong việc tuyên bố chủ quyền trên quần đảo Hoàng Sa. Quần đảo này đă bị chiếm đoạt bởi Trung Quốc sau một vụ đụng độ quân sự vào tháng Giêng năm 1974, lúc quân Trung Quốc đánh bại những người tự bảo vệ từ miền Nam Việt Nam. Từ đó, quần đảo này đă nằm dưới sự kiểm soát của Trung Quốc.

Sau khi chiến tranh Việt Nam chấm dứt, có một sự bất đồng nhanh chóng giữa Bắc Kinh và Hà Nội, và chính quyền Hà Nội - vừa mới thống nhất với miền Nam - lại tái tuyên bố chủ quyền của ḿnh trên quần đảo Hoàng Sa. Mặc dù đă có những cuộc đàm phán cao cấp giữa hai nước, nhưng vụ tranh chấp này vẫn chưa được giải quyết. Các chuyên gia của hai nước có hy vọng là sẽ gặp gỡ sớm sủa hơn để bàn thảo về những vấn đề chuyên môn, nhưng không chắc chắn là sẽ có một quyết định toàn bộ . Thật ra, một viên chức cao cấp của Việt Nam đă thú nhận rằng vấn đề sẽ được giải quyết bởi các thế hệ tương lai.

Dù không muốn phán đoán về những giá trị của lời tuyên bố chủ quyền của bất cứ bên nào, một điều rơ ràng là cương vị của phía Việt Nam đă bị yếu thế hơn v́ sự im hơi lặng tiếng của Hà Nội khi quân đội Trung Quốc chiếm đoạt quần đảo Hoàng Sa. Sự thiếu sót của Hà Nội để phản đối trước hành động quân sự của nước ngoài bây giờ được dùng để quật ngược lại Việt Nam mỗi khi đề tài trên được nêu ra.

Giới thẩm quyền Việt Nam ngày hôm nay giải thích sự im lặng của họ vào thời điểm đó bằng cách nói rằng họ đă phải dựa vào viện trợ của Trung Quốc trong cuộc chiến chống Mỹ, vốn là kẻ thù chính yếu của họ lúc đó. Vậy th́ một điều chắc chắn là, khi chiến tranh càng được chấm dứt sớm hơn th́ quan hệ hữu nghị giữa Hà Nội và Bắc Kinh cũng như vậy .

Cộng thêm vào đó là những điều bị bóp méo mới toanh mà Hà Nội phải dùng đến để tăng thêm giá trị cho lời tuyên bố về chủ quyền của họ trên quần đảo Hoàng Sa. Bởi v́ sự im lặng đồng ư ngầm trong quá khứ mà Hà Nội bó buộc phải tránh không dám dùng những lời tuyên bố chính thức của họ từ thập niên 1950 đến thập niên 1970, mà phải dùng những bản tuyên bố của chế độ Sài G̣n - tức là công nhận tính hợp pháp của của chính phủ miền Nam. Một cách rất sớm sủa, như vào năm 1956, chính phủ Sài G̣n đă công bố một thông cáo chính thức xác nhận chủ quyền của ḿnh trên Hoàng Sa và Trường Sa.

Chế độ Sài G̣n cũng công bố một nghị định để bổ nhiệm nhân sự hành chánh cho quần đảo Hoàng Sa. Cho đến khi họ bị thất bại bởi lực lượng quân sự Trung Quốc vào năm 1974 (chỉ vài tháng trước khi miền Nam Việt Nam bị sụp đổ trước sự tấn công của cộng sản từ miền Bắc), th́ chính phủ Sài G̣n vẫn tiếp tục tuyên bố chủ quyền của ḿnh trên quần đảo Hoàng Sa.

Trong vài năm vừa qua, nước Nam Dương (Indonesia) đă bảo trợ cho các buổi hội thảo với tính cách phi chính phủ về vùng biển Nam Trung Hoa. Tại các buổi hội thảo lúc có lúc không này, phía Việt Nam một lần nữa lại thấy bối rối khi được yêu cầu giải thích về sự im lặng của họ hồi đó, khi Trung Quốc nắm giữ cái mà Việt Nam bây giờ tuyên bố là một phần của lănh thổ họ. "Trong thời gian này", họ nói, "có những t́nh trạng rắc rối về chính trị và xă hội tại Việt Nam, cũng như trên thế giới, mà phía Trung Quốc đă lợi dụng, theo từng bước một, để dùng biện pháp quân sự chiếm đóng quần đảo Hoàng Sa. Và Trung Quốc đă thu gọn toàn bộ Hoàng Sa vào năm 1974."

Với lợi thế của hai thập niên về lịch sử, bây giờ có thể thẩm định được những hành động của chính quyền miền Nam với một nhăn quan công minh hơn. Trong cái phúc lợi của việc hàn gắn vết thương chiến tranh, nếu không phải v́ những chuyện khác, có lẽ điều khôn ngoan cho Hà Nội là nên xem xét lại quá khứ và trả lại cho Cesar những ǵ thuộc về Cesar. Và sự chống đỡ mănh liệt của chính quyền Sài G̣n để bảo vệ chủ quyền của Việt Nam trên quần đảo Hoàng Sa, đúng vào cái lúc mà chế độ Hà Nội đang bận rộn ve vuốt để nhận đặc ân từ Trung Quốc, là một hành động xuất sắc nên được công nhận.

Hồ Chí Minh đă có một lần được hỏi rằng ông ta ủng hộ Liên Sô hay ủng hộ Trung Quốc Ông ta đă trả lời rằng ông ta ủng hộ Việt Nam. Bây giờ là lúc để chế độ Hà Nội nh́n nhận rằng đă có lúc khi mà chính quyền Sài G̣n đă ủng hộ cho Việt Nam nhiều hơn là chính quyền của miền Bắc.

2) Đằng sau những tuyên bố về chủ quyền trên hai quần đảo

Những ǵ đă xảy ra sau khi Hồ Chí Minh được quân đội của Mao Trạch Đông và các đồng chí giúp nắm giữ quyền lực tại miền Bắc Việt Nam.

Việt Nam tuyên bố chủ quyền trên "quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa" dựa trên các tài liệu xưa cũ và đặc biệt là tập bút kư "Phủ Biên Tập Lục" của Lê Quư Đôn. Việt Nam gọi hai quần đảo này là Hoàng Sa (Paracels) và Trường Sa (Spratlys); Trung Quốc gọi là Tây Sa (Xisha) và Nam Sa (Nansha). Người Việt Nam đă đụng độ với nước Cộng hoà Nhân dân Trung hoa vào ngày 19/1/1974 với kết qủa là một tàu lớn của Hải quân miền Nam cũ bị đắm và 40 thuỷ thủ bị bắt. Vào tháng 3/1988 nước Cộng hoà Nhân dân Trung hoa lại đến và đánh ch́m 3 tàu của Việt Nam, 72 thuỷ thủ bị thiệt mạng và 9 bị bắt. Vào ngày 25/2/1992, nước Cộng hoà Nhân dân Trung hoa tuyên bố quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa là của họ.

Lư do chính để Trung Quốc làm như thế đă được biết đến trước đây như một phần của kế hoạch gọi là "Không gian sinh tồn", bởi v́ tài nguyên thiên nhiên của hai vùng Măn Châu và Tân Cương sẽ bị cạn kiệt sớm. Để làm điều này, Trung Quốc bắt đầu bằng phần dễ nhất – là cái mà cộng sản Việt Nam đă hứa trước đây. Có nghĩa là Trung Quốc căn cứ vào một sự thương lượng bí mật trong qúa khứ. Trong một bản tin của hăng thông tấn Reuters ngày 30/12/1993, th́ cộng sản Việt Nam đă bác bỏ sự thương lượng bí mật này nhưng không đưa ra bất cứ lời giải thích nào. Lê Đức Anh đi thăm Trung Quốc và làm chậm trễ vụ tranh chấp này đến 50 năm. Có phải là Trung Quốc có thái độ v́ sự vô ơn và những hứa hẹn trong quá khứ của Lê Đức Anh?

3) Cộng Sản Việt Nam bán Quần Đảo Hoàng sa và Trường sa, nhưng bây giờ muốn nói không.

Theo tài liệu "Chủ quyền tuyệt đối của Trung Quốc trên quần đảo Tây Sa và quần đảo Nam Sa" của Bộ Ngoại giao Trung Quốc (Beijing Review, 18/2/1980), th́ Hà Nội đă "dàn xếp" vấn đề này trong quá khứ. Đại khái họ đă bảo rằng:

- Hồi tháng 6 năm 1956, hai năm sau ngày chính phủ của ông Hồ Chí Minh đă được tái lập tại Hà Nội, Thứ trưởng Ngoại giao Bắc Việt Ung Văn Khiêm nói với Li Zhimin, Xử lư Thường vụ Toà Đại Sứ Trung quốc tại Bắc Việt, rằng "theo những dữ kiện của Việt nam, hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa là môt bô phận lịch sử của lănh thổ Trung quốc".

- Ngày 4 tháng 9 năm 1958, chính phủ Trung Quốc đă tuyên bố bề rộng của lănh hải Trung Quốc là mười hai hải lư, được áp dụng cho tất cả các lănh thổ của nước Cộng Hoà Nhân Dân Trung Hoa, "bao gồm ... Quần Đảo Đông Sa, quần đảo Tây Sa, quần đảo Trung Sa, quần đảo Nam Sa ...". Mười ngày sau đó, Phạm Văn Đồng đă ghi rơ trong bản công hàm gởi cho Chu An Lai, rằng "Chính phủ nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hoà ghi nhận và tán thành bản tuyên bố ngày 4 tháng 9 năm 1958 của Chính phủ nước Cộng Hoà Nhân Dân Trung Hoa về vấn đề lănh hải".

Đây là của văn bản của nhà nước Việt Nam do Phạm Văn Đồng kư gởi cho Chu Ân Lai vào ngày 14/9/1958 để ủng hộ cho lời tuyên bố chủ quyền của Trung Quốc như theo sau:
Thưa Đồng chí Tổng lư,

Chúng tôi xin trân trọng báo tin để Đồng chí Tổng lư rơ:

Chính phủ nước Việt-nam Dân Chủ Cộng Hoà ghi nhận và tán thành bản tuyên bố , ngày 4 tháng 9 năm 1958, của Chính phủ nước Cộng Hoà Nhân dân Trung-hoa, quyết định về hải phận của Trung-quốc.

Chính phủ nước Việt-nam Dân Chủ Cộng Hoà trọng quyết định ấy và sẽ chỉ thị cho các cơ quan Nhà nước có trách nhiệm triệt để tôn trọng hải phận 12 hải lư của Trung-quốc, trong mọi quan hệ với nước Cộng ḥa Nhân dân Trung hoa trên mặt bể.

Chúng tôi xin kính gửi Đồng chí Tổng lư lời chào rất trân trọng.

Hà-nội, ngày 14 tháng 9 năm 1958
PHẠM VĂN ĐỒNG
Thủ tướng Chính Phủ
Nước Việt-nam Dân chủ Cộng Ḥa


 

 muahe2011ger
 member

 REF: 677151
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Tiếp theo

Bài viết hơi dài,mong các bạn thông cảm.


Thêm một điều cần ghi nhận là Cộng Hoà Nhân Dân Trung Hoa (PRC) đă chỉ đe dọa những lănh thổ mà Việt Nam đă tuyên bố là của ḿnh, và để yên cho các nước khác. Rơ ràng là ông Hồ Chí Minh qua Phạm Văn Đồng, đă tặng cho Cộng Hoà Nhân Dân Trung Hoa "một cái bánh bao lớn" bởi v́ lúc đó ông Hồ Chí Minh đang chuẩn bị cho công cuộc xâm lăng miền Nam Việt Nam. Ông Hồ cần sự viện trợ khổng lồ và đă nhắm mắt để nhận tất cả những điều kiện của Bắc Kinh. Đối với ông ta, việc bán "trên giấy tờ" hai quần đảo lúc đó vẫn thuộc về miền Nam Việt Nam là một điều dễ dàng.

V́ sự việc này mà Cộng sản Việt Nam đă chờ một buổi họp của các quốc gia khối ASEAN tại Manila, để dùng cơ hội này như một cái phao an toàn và kư ngay một văn kiện đ̣i hỏi những quốc gia này giúp Việt Nam giải quyết vấn đề "một cách công b́nh"

Về phía Trung Quốc, sau khi đă lấy được những đảo của Cộng sản Việt Nam, họ đă tỏ thái độ ôn ḥa đối với Mă Lai Á và Phi Luật Tân, và bảo rằng Trung Quốc sẵn sàng thương lượng các khu vực tài nguyên với các quốc gia này, và gạt Việt Nam qua một bên. Trung Quốc đă nói họ sẽ không tán thành bất cứ quốc gia nào can thiệp vào vấn đề giữa họ và Cộng sản Việt Nam.

Sau đó, Phạm Văn Đồng đă chối bỏ việc làm sai lầm của ông ta trong quá khứ, trong một ấn bản của Tạp chí Kinh tế Viễn Đông ngày 16/3/1979. Đại khái, ông ấy nói lư do mà ông ấy đă làm bởi v́ lúc đó là "thời kỳ chiến tranh". Đây là một đoạn văn trích từ bài báo này ở trang số 11:

"Theo ông Li (Phó Thủ tướng Trung quốc Li Xiannian), Trung quốc đă sẵn sàng chia chác vùng vịnh "mỗi bên một nửa" với Việt Nam, nhưng trên bàn thương lượng, Hà Nội đă vẽ đường kiểm soát của Việt Nam đến gần Đảo Hải Nam. Ông Li cũng đă nói rằng vào năm 1956 (hay 1958 ?), Thủ tướng Việt Nam Phạm văn Đồng đă ủng hộ một bản tuyên bố của Trung Quốc về chủ quyền của họ trên Quần Đảo Trường Sa Và Hoàng Sa, nhưng từ cuối năm 1975, Việt Nam đă kiểm soát một phần của nhóm đảo Trường Sa - nhóm đảo Hoàng Sa th́ đă nằm dưới sự kiểm soát bởi Trung Quốc. Năm 1977, theo lời tường thuật th́ ông Đồng đă biện hộ cho lập trường của ông ấy hồi năm 1956: "Lúc đó là thời kỳ chiến tranh và tôi đă phải nói như vậy"."

V́ hăng hái muốn tạo ra một cuộc chiến thê thảm cho cả hai miền Nam Bắc, và góp phần vào phong trào quốc tế cộng sản, ông Hồ Chí Minh đă hứa, mà không có sự tự trọng, một phần đất "tương lai" để cho Trung Quốc nắm lấy, mà không biết chắc chắn là có thể nào sẽ nuốt được miền Nam Việt Nam hay không.

Như ông Đồng đă nói, "Lúc đó là thời kỳ chiến tranh và tôi đă phải nói như vậy". Vậy th́ ai đă tạo ra cuộc chiến Việt Nam và sẵn sàng làm tất cả mọi sự có thể làm được để chiếm miền Nam, ngay cả việc bán đất ? Bán đất trong thời chiến và khi cuộc chiến đă chấm dứt, Phạm Văn Đồng lại chối bỏ điều đó bằng cách bịa đặt ra việc đổ thừa cho chiến tranh.

4) Trong cuốn "Vấn đề tranh chấp lănh thổ Hoa -Việt" của Pao-min-Chang thuộc tủ sách The Washington Papers, do Douglas Pike viết lời nói đầu, được Trung tâm Nghiên cứu chiến lược và Quốc tế thuộc Đại học Georgetown , Washington D.C. xuất bản

Ngoài cái khoảng cách về địa lư, cả hai nhóm quần đảo này nằm ngoài phía bờ biển của miền Nam Việt Nam và vẫn dưới sự quản lư hành chánh của chế độ Sài G̣n vốn không thân thiện ǵ. Hà Nội đơn giản là không ở trong cái tư thế để đặt vấn đề với cả Trung Quốc lẫn sức mạnh của hải quân Mỹ cùng một lúc. Do đó, vào ngày 15/6/1956, Thủ tướng Phạm Văn Đồng đă nó́ với phía Trung Quốc: "Từ quan điểm của lịch sử, th́ những quần đảo này thuộc về lănh thổ Trung Quốc" (Beijing Review 30/3/1979, trang 20 – Cũng trong báo Far East Economic Review 16/3/1979, trang 11).

Hồi tháng 9 năm 1958, khi Trung Quốc, trong bản tuyên bố của họ về việc gia tăng bề rộng của lănh hải của họ đến 12 hải lư, đă xác định rằng quyết định đó áp dụng cho tất cả các lănh thổ của Trung Quốc, bao gồm cả Quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, một lần nữa Hà Nội đă lên tiếng nh́n nhận chủ quyền của Trung Quốc trên 2 quần đảo đó. Ông Phạm Văn Đồng đă ghi nhận trong bản công hàm gởi cho lănh tụ Trung Quốc Chu An Lai ngày 14/9/1958: "Chính phủ nước Việt-nam Dân Chủ Cộng Hoà ghi nhận và tán thành bản tuyên bố, ngày 4 tháng 9 năm 1958, của Chính phủ nước Cộng Hoà Nhân dân Trung-hoa, quyết định về hải phận của Trung-quốc" (xem Beijing Review 19/6/1958, trang 21 -- Beijing Review 25/8/1979, trang 25 -- Sự tồn tại của bản công hàm đó và tất cả nội dung đă được xác nhận tại Việt Nam trong BBC/FE, số 6189, ngày 9/8/1979, trang số 1.)

5) Tại sao ?

Theo ông Carlyle A Thayer, tác giả bài "Sự tái điều chỉnh chiến lược của Việt Nam" trong bộ tài liệu "Trung Quốc như một Sức mạnh Vĩ đại trong vùng Á châu Thái B́nh Dương" của Stuart Harris và Gary Klintworth [Melbourne: Longman Cheshire Pty Ltd., forthcoming 1994] :

Phía Việt Nam, trong khi theo đuổi quyền lợi quốc gia, đă thực hiện nhiều hành động mà theo quan điểm của Trung Quốc th́ có vẻ khiêu khích cao độ. Thí dụ như, trong công cuộc đấu tranh trường kỳ dành độc lập, Việt Nam đă không biểu lộ sự chống đối công khai nào khi Trung Quốc tuyên bố chủ quyền của họ trên biển Nam Trung Hoa và đúng ra lại tán thành họ. Nhưng sau khi thống nhất đất nước, Việt Nam đă đổi ngược lập trường. Năm 1975, Việt Nam đă chiếm đóng một số hải đảo trong quần đảo Trường Sa và sau đó đă tiến hành việc tuyên bố chủ quyền lănh thổ trên toàn bộ biển Nam Trung Hoa.

Như Thứ trưởng Ngoại giao Nguyễn Mạnh Cầm đă thú nhận:

"Các nhà lănh đạo của chúng tôi đă có tuyên bố lúc trước về Hoàng Sa và Trường Sa dựa trên tinh thần sau: Lúc đó, theo Hiệp định Geneve 1954 về Đông Dương, các lănh thổ từ vĩ tuyến 17 về phía nam, bao gồm cả hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa là đặt dưới sự kiểm soát của chính quyền miền Nam. Hơn nữa, Việt Nam đă phải tập trung tất cả các lực lượng quân sự cho mục tiêu cao nhất để chống lại cuộc chiến tranh hung hăn của Mỹ, nhằm bảo vệ nền độc lập quốc gia. Việt Nam đă phải kêu gọi sự ủng hộ của bè bạn trên toàn thế giới. Đồng thời, t́nh hữu nghị Hoa-Việt rất thân cận và hai nước tin tưởng lẫn nhau. Trung Quốc đă cho Việt Nam một sự ủng hộ rất vĩ đại và giúp đỡ vô giá. Trong tinh thần đó và bắt nguồn từ những đ̣i hỏi khẩn cấp nêu trên, tuyên bố của các nhà lănh đạo của chúng tôi [ủng hộ Trung Quốc trong việc tuyên bố chủ quyền của họ trên Quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa] là cần thiết v́ nó trực tiếp phục vụ cho cuộc đấu tranh bảo vệ độc lập và tự do cho tổ quốc."

Đặc biệt thêm nữa là cái tuyên bố đó để nhắm vào việc đạt yêu cầu cho những nhu cầu cấp thiết vào lúc bấy giờ để ngăn ngừa bọn tư bản Mỹ dùng những hải đảo này để tấn công chúng tôi. Nó không có dính dáng ǵ đến nền tảng lịch sử và pháp lư trong chủ quyền của Việt Nam về hai quần đảo Hoàng Sa Và Trường Sa" (Tuyên bố trong một buổi họp báo tại Hà Nội ngày 2/12/1992, được loan tải bởi Thông Tấn Xă Việt Nam ngày 3/12/1992)

Những ghi nhận này cho thấy rằng tất cả những điều mà Trung Quốc đă tố cáo phía trên là sự thật. Những ǵ xảy ra ngày hôm nay mà có liên hệ đến hai quần đảo này chỉ là những hậu quả của sự dàn xếp mờ ám của hai người cộng sản anh em trong qúa khứ.

Không một ai trong cộng đồng thế giới muốn bước vào để dàn xếp sự bất đồng giữa Cộng sản Việt Nam và Trung Quốc. Lư do rất rơ ràng: cái công hàm ngoại giao và sự nh́n nhận của Cộng sản Việt Nam không thể nào xoá bỏ được bởi một nước nhỏ như Việt Nam, kẻ đă muốn chơi đểu để lừa dối Trung Quốc. Hơn nữa, Cộng sản Việt Nam không thể nào tránh được Trung Quốc trong khi họ phải bắt chước theo chính sách "đổi mới" của Trung Quốc để tiến lên chủ nghĩa xă hội.
Lược dịch từ: Paracels Islands Dispute by Frank Ching (Far Eastern Economic Review, Feb. 10, 1994)

Palawan Sun: Bắc Việt Nam ủng hộ Tuyên bố 1958 của Trung Quốc

When in 1957 China protested Vietnam's move in Robert Island, Saigon was already in control also of two other islands of the Crescent Group: Pattle and Money Islands. The three South Vietnamese held islands are on the western side of the Crescent Group. Then in August 1958 Saigon took over Duncan Island in the eastern sector of the Crescent, thus facing the Amphitrite Group. Two weeks later the PRC government declared its sovereignty over the whole of the Paracels. They were supported by North Vietnam.

Vào năm 1957 khi Trung quốc phản đối sự chiếm đóng của Việt Nam tại đảo Robert, th́ chính quyền Sài G̣n đă hoàn toàn kiểm soát hai đảo khác trong nhóm Crescent: đảo Pattle và đảo Money. Ba (3) đảo mà (chính quyền) Nam Việt Nam chiếm giữ nằm bên phía tây của nhóm Crescent. Rồi đến tháng 8 năm 1958, (chính quyền) Saigon lại chiếm giữ thêm đảo Duncan nằm bên khu vực phía đông của nhóm đảo Crescent, đối diện với nhóm Amphitrite. Hai tuần sau đó, chính phủ Cộng hoà Nhân dân Trung Hoa tuyên bố chủ quyền của họ trên toàn bộ Quần đảo Hoàng Sa. Họ đă được ủng hộ bởi (chính phủ) Bắc Việt Nam.

Trích và lược dịch từ A History of Three Warnings By Dr. Jose Antonio Socrates
và Palawan Sun Online

Tuyên bố của Chính phủ Việt Nam Cộng Hoà (1974)

Nhiệm vụ cao cả và cần thiết của một chính phủ là bảo vệ chủ quyền, độc lập và toàn vẹn lănh thổ quốc gia. Chính phủ Việt Nam Cộng Hoà cương quyết thi hành nhiệm vụ này, bất kể những khó khăn có thể sẽ gặp phải và bất kể những cáo buộc vô căn cứ có thể sẽ đến bất cứ từ đâu.

Trước sự chiếm đóng bất hợp pháp của Trung Cộng bằng quân sự trên Quần đảo Hoàng Sa, nguyên là một phần đất thuộc lănh thổ Việt Nam Cộng Hoà, Chính phủ Việt Nam Cộng Hoà xét thấy cần thiết phải long trọng tuyên bố trước công luận thế giới, bạn cũng như thù, rằng:

Quần đảo Hoàng Sa và Quần đảo Trường Sa là một phần không thể cắt rời của lănh thổ Việt Nam Cộng Ḥa. Chính phủ và toàn dân Việt Nam Cộng Ḥa sẽ không khuất phục trước bạo lực và bác bỏ tất cả hoặc một phần chủ quyền của họ trên những quần đảo này.

Chừng nào mà bất cứ một ḥn đảo nào của phần lănh thổ đó của Việt Nam Cộng Ḥa vẫn bị một nước khác chiếm đóng bằng bạo lực, th́ Chính phủ và toàn dân Việt Nam Cộng Ḥa sẽ tiếp tục tranh đấu để lấy lại quyền lợi hợp pháp của ḿnh.
Kẻ chiếm đóng bất hợp pháp sẽ phải chịu hoàn toàn trách nhiệm về bất cứ t́nh trạng căng thẳng nào bắt nguồn từ đó.

Nhân cơ hội này, Chính phủ Việt Nam Cộng Ḥa cũng long trọng tái xác nhận chủ quyền của Việt Nam Cộng Ḥa trên các hải đảo ngoài khơi miền Trung và Nam phần Việt Nam, đă luôn luôn được chấp nhận như một phần lănh thổ của Việt Nam Cộng Ḥa trên căn bản không thể chối căi được về địa lư, lịch sử, chứng cứ hợp pháp và bởi v́ những điều thực tế.

Chính phủ Việt Nam Cộng Ḥa cương quyết bảo vệ chủ quyền quốc gia trên những quần đảo này bằng tất cả mọi phương tiện. Để ǵn giữ truyền thống tôn trọng hoà b́nh, Chính phủ Việt Nam Cộng Ḥa sẵn sàng giải quyết, bằng sự thương lượng, về các tranh chấp quốc tế có thể bắt nguồn từ các quần đảo đó, nhưng điều đó không có nghĩa là Chính phủ Việt Nam Cộng Ḥa sẽ từ bỏ chủ quyền của ḿnh trên bất cứ phần lănh thổ nào của quốc gia.

Tuyên bố bởi Chính phủ Việt Nam Cộng Ḥa vào ngày 14 tháng 2 năm 1974
Trích và lược dịch từ nguồn:
Paracels Forum - The Discussion Proceeds For Peace


Tuyên bố của Bộ Ngoại giao nước Cộng Hoà Xă Hội Chủ Nghĩa Việt Nam về Quần đảo Hoàng Sa và Quần đảo Trường Sa (1979)

Vào ngày 30/7/1979, Trung Quốc đă công khai công bố tại Bắc Kinh một số tài liệu với ư định để minh chứng cho việc tuyên bố chủ quyền của họ trên quần đảo Hoàng Sa và quần đảo Trường Sa. Về vấn đề này, Bộ Ngoại giao nước Cộng hoà Xă hội Chủ Nghĩa Việt Nam tuyên bố:

1. Quần đảo Hoàng Sa và Quần đảo Trường Sa là một phần của lănh thổ Việt Nam. Các Sứ quân Việt Nam đă là những người đầu tiên trong lịch sử đến chiếm đóng, tổ chức, kiểm soát và khai phá các quần đảo này trong chức năng của họ như là các lănh chúa. Quyền sở hữu này có hiệu quả và phù hợp với luật pháp quốc tế. Chúng tôi có đầy đủ các tài liệu lịch sử và luật pháp để chứng minh chủ quyền tuyệt đối trên hai quần đảo này.

2. Sự diễn giải của Trung quốc về văn bản ngày 14 tháng 9 năm 1958 của Thủ tướng nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hoà như một sự công nhận chủ quyền của phiá Trung quốc trên các quần đảo là một sự xuyên tạc trắng trợn khi tinh thần và ư nghĩa của bản văn chỉ có ư định công nhận giới hạn 12 hải lư của lănh hải Trung quốc.

3. Năm 1965, Hoa Kỳ gia tăng cuộc chiến tranh xâm lược tại miền Nam Việt Nam và phát động một cuộc chiến huỷ diệt bằng không quân và hải quân chống lại miền Bắc Việt Nam. Họ đă tuyên bố rằng khu vực chiến trường của quân đội Hoa Kỳ bao gồm Việt Nam và vùng lân cận của khu vực khoảng 100 hải lư tính từ bờ biển Việt Nam. Vào lúc đó, trong cuộc đấu tranh chống Mỹ cứu nước, nhân dân Việt Nam đă phải chiến đấu trong mọi t́nh huống để bảo vệ chủ quyền đất nước. Thêm nữa, Việt Nam và Trung Quốc lúc đó vẫn duy tŕ quan hệ hữu nghị. Bản tuyên bố ngày 9/5/1965 của Chính phủ Việt Nam Dân chủ Cộng ḥa đă đưa ra lư do để tồn tại chỉ với quá tŕnh lịch sử này.

4. Từ năm 1972, theo sau Bản Thông cáo chung Thượng Hải, những kẻ cai trị Trung Quốc đă âm mưu với bọn hiếu chiến Mỹ để phản bội nhân dân Việt Nam, gây ra biết bao nhiêu trở ngại cho cuộc chiến tranh tự vệ của Việt Nam. Đầu Tháng Giêng 1974, chỉ trước khi nhân dân Việt Nam toàn thắng vào mùa Xuân 1975, Trung Quốc đă chiếm đóng quần đảo Hoàng Sa bằng biện pháp quân sự, lúc đó vẫn dưới sự quản lư của chính quyền Sài G̣n.

Việt Nam Cộng Ḥa lúc đó đă tuyên bố rơ ràng cương vị của họ như sau đây:

-Chủ quyền và toàn vẹn lănh thổ là những câu hỏi thiêng liêng cho tất cả mọi quốc gia.

-Những khó khăn về biên giới lănh thổ, thường tồn tại trong các cuộc tranh chấp giữa các nước láng giềng do lịch sử để lại, có thể vô cùng rắc rối và nên được nghiên cứu kỹ càng.

-Các quốc gia quan tâm nên cứu xét vấn đề này trong tinh thần công bằng, tôn trọng lẫn nhau, ḥa nhă, láng giềng tốt và giải quyết vấn đề bằng sự thương lượng.

5. Tại các cuộc thảo luận tổ chức vào ngày 24/9/1975 với phái đoàn Đảng và Nhà nước Việt Nam trong chuyến thăm viếng Trung Quốc, Phó Thủ tướng Đặng Tiểu B́nh đă thú nhận rằng có sự tranh chấp giữa hai bên về vấn đề quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa và hai bên sau đó nên bàn thảo với nhau để giải quyết vấn đề

6. Chiếm đóng quần đảo Hoàng Sa một cách bất hợp pháp bằng quân sự, Trung Quốc đă xâm phạm vào sự toàn vẹn lănh thổ của Việt Nam và dẫm chân lên làm cản trở tinh thần của Hiến chương Liên Hiệp Quốc kêu gọi giải quyết tất cả các tranh chấp bằng thương lượng hoà b́nh. Sau khi phát động một cuộc chiến xâm lược Việt Nam với tầm vóc to lớn, phía Trung Quốc lại nêu ra vấn đề quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, trong khi tạo ra một t́nh trạng càng ngày càng căng thẳng dọc theo biên giới Việt Nam và từ chối việc thảo luận những giải pháp cấp thiết để bảo đảm hoà b́nh và ổn định trong khu vực biên giới giữa hai nước. Điều rơ ràng là những kẻ cai trị Trung Quốc vẫn không từ bỏ ư định tấn công Việt Nam một lần nữa. Hành động của họ là một sự đe doạ nghiêm trọng cho hoà b́nh và ổn định trong vùng Đông Nam Á và làm lộ rơ hơn tham vọng bành trướng, với bản chất bá quyền hiếu chiến của một nước lớn, bộ mặt xảo trá lật lọng và phản bội của họ.

Hà Nội, ngày 7 tháng 8 năm 1979
Trích và lược dịch từ nguồn:
Paracels Forum - The Discussion Proceeds For Peace

Bộ Ngoại giao Trung Quốc diễn giải về Công Hàm Bán Nước

International Recognition Of China's Sovereignty over the Nansha Islands
5. Viet Nam

a) Vice Foreign Minister Dong Van Khiem of the Democratic Republic of Viet Nam received Mr. Li Zhimin, charge d'affaires ad interim of the Chinese Embassy in Viet Nam and told him that "according to Vietnamese data, the Xisha and Nansha Islands are historically part of Chinese territory." Mr. Le Doc, Acting Director of the Asian Department of the Vietnamese Foreign Ministry, who was present then, added that "judging from history, these islands were already part of China at the time of the Song Dynasty."

b) Nhan Dan of Viet Nam reported in great detail on September 6, 1958 the Chinese Government's Declaration of September 4, 1958 that the breadth of the territorial sea of the People's Republic of China should be 12 nautical miles and that this provision should apply to all territories of the People's Republic of China, including all islands on the South China Sea. On September 14 the same year, Premier Pham Van Dong of the Vietnamese Government solemnly stated in his note to Premier Zhou Enlai that Viet Nam "recognizes and supports the Declaration of the Government of the People's Republic of China on China's territorial sea."

c) It is stated in the lesson The People's Republic of China of a standard Vietnamese school textbook on geography published in 1974 that the islands from the Nansha and Xisha Islands to Hainan Island and Taiwan constitute a great wall for the defense of the mainland of China

Công nhận của thế giới về chủ quyền của Trung Quốc trên Quần đảo Trường Sa
5. Việt Nam

a) Thứ trưởng ngoại giao Đồng văn Khiêm của Việt Nam Dân Chủ Cộng Ḥa khi tiếp ông Li Zhimin, xử lư thường vụ Toà Đại Sứ Trung quốc tại Việt Nam đă nói rằng "theo những dữ kiện của Việt nam, hai quần đảo Hoàng sa và Trường sa là môt bô phận lịch sử của lănh thổ Trung quốc". Ông Le Doc, quyền Vụ trưởng Á châu Sự vụ thuộc Bộ Ngoại giao Việt nam, cũng có mặt lúc đó, đă nói thêm rằng "xét về mặt lịch sử th́ các quần đảo này đă hoàn toàn thuộc về Trung quốc từ thời nhà Tống"

b) Báo Nhân Dân của Việt Nam đă tường thuật rất chi tiết trong số xuất bản ngày 6/9/1958 về Bản Tuyên Bố ngày 4/9/1958 của Nhà nước Trung quốc, rằng kích thước lănh hải của nước Cộng Hoà Nhân dân Trung Hoa là 12 hải lư và điều này được áp dụng cho tất cả các lănh thổ của phía Trung quốc, bao gồm tất cả các quần đảo trên biển Nam Trung Hoa. Ngày 14/9 cùng năm đó, Thủ tướng Phạm Văn Đồng của phía nhà nước Việt Nam, trong bản công hàm gởi cho Thủ tướng Chu An Lai, đă thành khẩn tuyên bố rằng Việt Nam "nh́n nhận và ủng hộ Bản Tuyên Bố của Nhà nước Cộng Hoà Nhân Dân Trung Hoa trong vấn đề lănh hải"

c) Bài học về nước CHND Trung Hoa trong giáo tŕnh cơ bản của môn địa lư của Việt Nam xuất bản năm 1974, đă ghi nhận rằng các quần đảo từ Trường Sa và Hoàng Sa đến đảo Hải Nam và Đài Loan h́nh thành một bức tường pḥng thủ vĩ đại cho lục địa Trung Hoa .

Trích và lược dịch từ trang nhà của Bộ Ngoại Giao Trung Quốc


 

 covangthattran
 member

 REF: 677156
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Các cháu viết dài không ai đọc đâu. Động năo một chút đi.

 

 LOLEMSAIGON
 member

 REF: 677159
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Thưa anh MH

Bước đầu tiên là vạch trần bản chất xấu xa của ĐCSVN, CHỨNG MINH TÍNH XÁC THỰC CÔNG THƯ CỦA ÔNG PHẠM VĂN ĐỒNG - ĐỂ THẾ GIỚI TIN VÀ CHẤP NHẬN RẰNG HOÀNG SA - TRƯỜNG SA LÀ CỦA TRUNG QUỐC.

Bước tiếp theo là ǵ ạ?

Anh làm ơn định hướng để chúng tôi đi tiếp ạ. Xin cảm ơn!


 

 saothenhi
 member

 REF: 677160
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Lăo muahe già rồi lẩm cẩm, yêu nước kiểu ǵ mà ngu thế, ông pham văn đồng đă chết từ lâu., việc ông làm hăy để lịch sử phán xét, công tội, hơn. Nữa năm 1958 ông ko có quyền. Bán nhà người khác, hiện giờ giặc tàu xâm lược rất cầm mơ như mh đi rao cong hàm của người đă chết, HS.TS là của Tc,
Đúng là vác rắn cắn gà nhà,
Già ṛi ko có chính kiến quan điểm lập trường, toàn đi ăn cắp bài ng về đăng nhảm Nhí ai thèm đoc.
Không giúp ǵ cho tổ quốc th́ ngồi yên đi, dừng làm hại tổ quốc bằng ḷng đố kỵ ngu xuẩn nữa


 

 aka47
 member

 REF: 677161
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


Phải cảm ơn chú thất trận khi nói lên sự thật là một bài đăng lên mà dài quá th́ hiếm có người đọc hết.Mà đọc lướt lướt th́ không hiểu rơ mạch lạc của nó , nên AK thấy có nhiều người bỏ qua .

Vậy anh MH nên trích ra những đoạn thật quan trọng để đăng lên nhưng rất rơ ràng ư ḿnh muốn nói.

AK lúc nào cũng viết ngắn thui , chú thất trận nhớ đọc bài của AK nghen.

hihiii

......................................

Chị LL này thiệt t́nh , ông PVĐ kư công hàm bán nước th́ con cháu có nhiệm vụ kế tiếp là đ̣i lại.

Nhưng trước khi đ̣i lại th́ phải giải quyết nội bộ cái đă ...như chửi mắng cái lũ bán nước nè , tên tội đồ nặng nhất là hồ chí minh , ổng không ra lệnh ông phạm văn đồng cho vàng cũng không dám kư , sau đó toàn dân toàn quân đứng dậy đồng loạt giật sập và làm triệt tiêu chế độ cộng sản ,xây dựng lại một đát nước hùng mạnh độc lập phú cường thật sự không c̣n bóng dáng cộng sản.

Rồi từng bước một đ̣i lại biển đảo đất đai , Trung Quốc không trả lại th́ phải sử dụng quân sự , lúc đó quân sự mạnh rồi , sợ ǵ chứ , ta vẫn áp dụng chiêu bài trường kỳ kháng chiến chống giặc Tàu , trước sau ǵ cũng sẽ có một VN trọn vẹn thôi.

Đó , bước kế tiếp là vậy đó , tuy lâu dài nhưng chắc chắn thành công.

hihii


 

 covangthattran
 member

 REF: 677162
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Sau năm 1975 chú cờ vàng thất trận phải đi trồng mỳ. Xác định thua trận rồi làm cuộc sống mới. Cờ vàng thất trận không phải do lỗi của chú, mà do rất nhiều nguyên nhân. Người ta giỏi hơn người ta thắng. Là người lính phải biết chấp nhận.
Bạn mùa hè hăm he vạch áo cho người xem lưng nhưng những cái lư luận của bạn người ta bàn chán chê rồi. Bạn vẫn là con vẹt hót không công mà thôi. Ḿnh thấy bạn không có khả năng đọc hiểu để biến những kiến thức trên mạng thành của ḿnh. Thể hiện năo trang tăm tối, cố chấp.
Sẽ là ảo tưởng nếu các bạn NCD có tiếng nói ảnh hưởng đến thời cuộc bên ngoài. Để cho các bạn giảm bức xúc trong cuộc sống mà thôi.
Cờ vàng thất trận có đôi lời.


 

 hoami09
 member

 REF: 677164
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


có đây, có đây. Đây là công hàm mà Phạm Văn Đồng kư. Lúc đó PVĐ là ai, có chức vụ ǵ ???( ko phải thằng sửa xe đạp hay bán rau muống nhe). Dù PVĐ có kư công hàm này rồi nộp cho Khựa.24 tiếng sau nếu lăo lăn quay ra chết, công hàm về mặt pháp lư vẫn có giá trị




Cả miền bắc đều biết tin nhé. Báo nhân dân có đăng



Tại sao Hoàng Sa và Trường Sa ko thuộc miền Bắc,mà PVĐ lại kư giấy công nhận chủ quyền cho Tàu khựa. Đó là sự điếm đàng của csvn
-----------------------------------

Trong cuộc phỏng vấn với đài BBC vào năm 2008, phu nhân cố tổng bí thư Lê Duẩn là bà Bảy Vân khẳng định ông Phạm Văn Đồng đă kư vào một 'văn bản' nội dung 'giao cho Trung Quốc quản lư Hoàng Sa'

Bà Bảy Vân tên thật Nguyễn Thụy Nga, là vợ thứ hai của ông Lê Duẩn. Sau năm 1975, bà Bảy Vân từng giữ chức vụ Phó tổng Biên Tập báo Sài G̣n Giải Phóng.
-------------------------------

"GS Hà Văn Thịnh: Hồi đó tôi học năm thứ nhất Trường Đại Học Tổng Hợp Hà Nội. Nói thực là ông Hoàng Tùng khi đó, tôi không nhớ rơ thầy giới thiệu như thế nào, nhưng mà thầy giới thiệu là các em hôm nay -- 180 sinh viên Khoa Sử - Đại Học Tổng Hợp Hà Nội nghe ông Hoàng Tùng - Ủy viên Trung Ương Đảng, Tổng biên tập báo Nhân Dân, hay là Ban tư tưởng Trung ương ǵ đó, chức vụ tôi không nhớ, nhưng mà ông Hoàng Tùng nói chuyện về lịch sử th́ ông có nói chuyện Hoàng Sa.
Ông nói nguyên văn thế này: "V́ ta bận đánh Mỹ, không có thời gian và chưa đủ khả năng để giải phóng Hoàng Sa nên nhờ bạn Trung Quốc giải phóng. Sau này ḿnh thống nhất đất nước rồi phía bạn sẽ trả cho ḿnh." ( RFA)


------------------------------

Đó mới là một tí sự thật một tí bí mật mà tụi Tàu khựa hé ra , để bịt mồm Đảng ko được thưa kiện khi chúng vẽ đường lưỡi ḅ, cắm giàn khoan.

Thái độ của đảng ngày càng rơ rệt, 9dàn áp ko cho dân yêu nước ko yêu đảng chống Tàu khựa , để đ̣i lại chủ quyền cho HS-TS.

Bây giờ th́ đảng nên học cách nói thật...

 

 aka47
 member

 REF: 677165
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


CÔNG HÀM bây giờ bị mắc quai nên gọi là CONG HÀM.

Nhưng vẫn c̣n đường binh mà , hăy đọc cuộc đối thoại sau đây giữa đối tác Mỹ và phái đoàn Việt Cọng th́ chắc chắn chúng ta sẽ không mất ǵ cả , Việt Cộng chỉ c̣n 1 đường binh mà thôi..

Cuộc đối thoại rất ư nghĩa.
..........................


Các ông chỉ có một ĐƯỜNG BINH

FRIDAY, 30 MAY 2014 21:05
WRITTEN BY ADMINISTRATOR


Công hàm "Khế Ước" của Thủ tướng cộng Sản Việt Nam Phạm Văn Đồng công nhận lănh hải 12 hải lư mở rộng là của Trung Cộng.

Sau hai ṿng đàm phán không chính thức với mục đích nếu không đạt được Hiệp ước Liên minh Quân sự với Hoa Kỳ th́ ít ra cũng được phép mua vũ khí từ Mỹ, Đại diện CSVN đành về nước tay không với gói quà 18 triệu đô viện trợ cho Cảnh sát Biển.

Hôm trước khi ra sân bay về nước, Đại diện CSVN có ngơ lời mời người đối tác phía Mỹ một buổi cơm tối thân mật tại một nhà hàng Tàu trong vùng Virginia. Nhà hàng này nổi tiếng với món Vịt Bắc Kinh và có rất nhiều Tổng thống Mỹ ghé qua ăn và chụp h́nh lưu niệm. Vừa bước vô cửa người đại điện Mỹ nói chào một cách dí dỏm:

- Ông cũng khéo chọn lựa chứ? Mỹ gặp Việt trong nhà hàng Trung Quốc?

Đại diện CSVN cười và giải thích:
- Nhà hàng này có chủ là người Đài Loan. Cứ xem như kẻ thù của kẻ thù là bạn.

Đại diện Mỹ buột miệng ra một câu tiếng Việt:
- Thế ra là nhà hàng của “Thế lực THÙ (của) ĐỊCH” à?

Đại diện CSVN phá lên cười:
- Gớm. Ông cũng rành tiếng Việt đấy chứ?

- Tôi học tiếng Việt ở Mỹ, học tiếng lóng tiếng láy ở Sài G̣n khi c̣n làm tùy viên văn hóa bên đó trước năm 1975. Sau này vẫn theo dơi thời sự và trao đổi trên Facebook. Chúng ta có thể thảo luận bằng tiếng Việt để khỏi mất th́ giờ. Ông muốn gặp tôi lần cuối chắc là có câu hỏi ǵ cho tôi?

Đại diện CSVN vào thẳng vấn đề:
- Hai ṿng đàm phán qua ông đă kết luận chúng tôi không thể có Liên minh Quân sự với Mỹ v́ Trung Quốc sẽ cản trở. Chúng tôi không có đủ ngân sách để mua vũ khí tự túc. Xem ra giải pháp quân sự lúc này với Trung Quốc không khả thi. Thế th́ giải pháp pháp lư, ông nghĩ có khả thi hay không? Ư tôi muốn nói rằng đưa Trung Quốc ra Ṭa án Quốc tế để kiện như Philipines đang làm th́ có khả thi không?

- Cơ hội rất ít, thưa ông. Và các ông nên cân nhắc cẩn thận về các bằng chứng tŕnh trước ṭa. V́ nếu ṭa phán quyết các ông THUA th́ con đường tương lại c̣n gian nan hơn nữa. Phán quyết mới nhất của ṭa cấp quốc tế xem ra là bản án tử h́nh cho các ông tại Biển Đông. Khi ấy các ông bị đẩy ra bên lề mọi tranh chấp sau này của các nước trong vùng đối với Biển Đông.

- Nhưng nếu chúng tôi liên kết kiện với Phi hay các nước khác?

- Tôi cũng nhận thấy các ông đang có hướng này. Khi Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng ghé thăm Phi hôm qua. Nhưng khả năng Phi liên kết với ông trong vụ kiện rất thấp v́ khi Phi kiện các ông không ủng hộ. Bây giờ các ông tham gia với BẰNG CHỨNG BẤT LỢI hơn th́ dĩ nhiên Phi khó chấp nhận.

- Chúng tôi có đầy đủ các bằng chứng THUẬN LỢI từ thời Thực dân Pháp đến Việt Nam Cộng Ḥa rằng Việt Nam có đă xác định chủ quyền trên hai quần đảo này liên tục cả trăm năm cơ mà. Sao ông lại nói BẤT LỢI?

- Các ông đang trưng dẫn bằng chứng của những chế độ đă qua mà không hề có bằng chứng xác nhận chủ quyền cấp quốc tế từ chế độ của các ông. Xem ra khó thuyết phục ṭa án. Các ông có thể trưng dẫn h́nh ảnh thời thơ ấu trong một căn nhà, những câu chuyện tuổi thơ ở đó, trong khi người ta tŕnh ra GIẤY BÁN NHÀ của bố các ông, th́ dĩ nhiên ṭa án không thể cho các ông vào nhà được.

- Ư ông muốn nói đến Công Hàm Phạm văn Đồng năm 1958?

- Đúng. Các ông biết Công Hàm này đă lâu nhưng có nhiều bằng chứng cho thấy các ông cố NÉ TRÁNH nó. Trong khi ngược lại gần đây Trung Quốc lại trưng công hàm này ra trước quốc tế. Xem ra họ có nắm đàng cán về vụ này!

Đại diện CSVN cười sặc sụa:
- Công hàm đó KHÔNG CÓ HIỆU LỰC ông ơi. Phạm văn Đồng dù có nói thẳng là “giao Trường Sa và Hoàng Sa cho Trung Quốc” th́ cũng không có hiệu lực. Đó chỉ là Đ̉N NGOẠI GIAO … KHÔN NGOAN của chúng tôi để nhận viện trợ từ Trung Quốc mà đánh Mỹ. Năm 1958 chúng tôi không có chủ quyền ở Hoàng Sa, Trường Sa.

Chờ cho người đại diện CSVN cười xong, uống một ngụm nước, th́ đại diện Mỹ mới từ tốn lên tiếng:
- Đối với luật pháp Tây Phương chúng tôi th́ chúng tôi phân biệt rất rơ sự tách biệt giữa “khế ước buôn bán” và “chủ quyền”.

- Ư ông nói là các ông có thể bán những ǵ các ông không có cơ à. Thật là HOANG ĐƯỜNG và TRẺ CON.

- Chuyện có thật ông à. Khế ước buôn bán là giao kết giữa hai hay nhiều bên về chuyển nhượng một cái ǵ đó nó có thể trong hiện tại hay trong tương lai để đổi lấy giá trị tiền bạc hay vật chất có thể giao hôm nay hay giao vào một thời điểm trong tương lai. Như vậy vào năm 1958 các ông hứa bán một cái ǵ đó các ông không có ngay lúc đó, và lời hứa sẽ giao hàng ngay khi các ông có. Vấn đề là phía Trung Quốc tin như vậy và ủng hộ các ông biến điều đó thành hiện thực. Đổi lại họ cung cấp viện trợ cho các ông gần cả tỉ đô la về vật chất và con người để tiến hành chiến tranh chống chúng tôi.

Năm 1958 các ông không có CHỦ QUYỀN nhưng các ông đă làm KHẾ ƯỚC, th́ khi các ông có chủ quyền các ông phải thực hiện khế ước buôn bán đó.

- Thế các ông có trường hợp buôn bán kiểu đó trong thực tế không?

- Có chứ ông. Trong sở hữu chứng khoán, thị trường thế giới có cái gọi là “future options”. Ông không dám mua chứng khoán đó v́ ông sợ thua lỗ, ông có thể trả tiền với LỜI HỨA sẽ mua và công ty đó phải giao “chủ quyền” chứng khoán đó cho ông trước thời điểm nào đó, dù nó lên hay xuống thấp hơn giá trị ông trả. Rồi ông cần tiền ông vẫn có thể bán LỜI HỨA đó cho người khác và cứ thế cho đến khi thời điểm hứa đó đến th́ người cuối cùng phải … THỰC HIỆN. Cái đó là buôn bán thứ ông không có chủ quyền …

Đại diện CSVN nghiêm mặt lại biện hộ:
- Nhưng ông không đọc thấy trong ngôn từ Thủ Tướng Phạm văn Đồng rất KHÔN NGOAN không hề đề cập để chuyện “giao chủ quyền” như cái ví dụ mà ông nêu. Ông ta chỉ nói …“có trách nhiệm triệt để tôn trọng hải phận 12 hải lư của Trung Quốc trong mọi quan hệ với nước Cộng hoà Nhân dân Trung Hoa trên mặt biển”

Đại diện Mỹ cười rồi nói:
- Các ông đă có lịch sử CÔNG NHẬN công hàm này. Đó là vào năm 1974 khi Trung Quốc tấn công Hoàng Sa thuộc chủ quyền VNCH. Các ông đă “tôn trọng hải phận của Trung Quốc trong mọi quan hệ trên mặt biển” nên các ông hoàn toàn để mặc cho Trung Quốc hành động chiếm chủ quyền … TƯƠNG LAI của các ông. Thế th́ sao các ông có thể biện minh trước ṭa rằng một văn bản không hiệu lực lại được tôn trọng?

- Chúng tôi cũng như các ông thôi. Hạm đội 7 các ông nằm đó đâu có động tĩnh ǵ!

- Hoa Kỳ bị ràng buộc bởi Thông cáo chung Thượng Hải với Trung Quốc và Hiệp định Paris, phải rút quân và trả lại quyền tự quyết cho VNCH.

Đại diện Mỹ ngừng một lát rồi nói tiếp:
- Tôi xem công hàm Phạm văn Đồng nhiều lần và phải công nhận vào thời điểm năm 1958, ông Đồng hay ai đó soạn cho ông Đồng kư công hàm này là “khôn liền” ngay lúc đó mà không có … “khôn lâu”.

- Ư ông là?

- Ngôn từ trong công hàm này vào năm 1958 rất là KHÔN NGOAN. V́ các ông BÁN VỊT TRỜI mà thu được gần cả tỉ đô la viện trợ của Trung Quốc cho một món hàng tương lai không biết có chiếm được hay không. Ví như một người muốn đi cướp nhà người khác không có súng, không có tiền, đi hứa với thằng cướp khác “khi nào tao cướp được nhà đó th́ tao tôn trọng quyền của mày được trồng rau ở sân sau”. Khi cướp được th́ phải thực hiện lời hứa đó.

Đại diện CSVN mỉa mai:
- Nếu “khôn lâu” như ông trong trường hợp đă lỡ kư LỜI HỨA đó th́ ông phải làm sao?

- Nếu tôi là các ông mà tôi bắt buộc phải viết công hàm đó để có viện trợ th́ tôi vẫn viết như thế …

- Huề tiền!

- Tôi vẫn nhận gần cả tỉ đô la để đánh Hoa Kỳ và kéo nó đến bàn Hội Nghị Paris năm 1973 để nó phải rút quân …

Đại diện CSVN phá liên cười:
- Ông khôi hài quá, thế mà lại “dạy ngoại luộc trứng”

Đại diện Mỹ vẫn từ tốn nói tiếp:
- CSVN kư công hàm Phạm văn Đồng là khôn liền ngay năm 1958 nhưng ai đó quyết định xé hiệp định Paris chiếm Miền Nam năm 1975 là ĐẠI NGU để Trung Quốc nó …. (xin lỗi tôi hay có tật nói láy)
Chiếm Miền Nam là biến công hàm đó thành hiện thực và đối diện gần 1 tỉ đô la nợ Trung Quốc, là từ bỏ 4 đến 6 tỉ đô la bồi thường chiến tranh của Hoa Kỳ … Việt Nam bỏ cơ hội thành một nước Đức và nước Nhật sau thế chiến thứ hai.

Đại diện CSVN hết kiên nhẫn ngắt lời:
- Ông có khiếu kể chuyện cổ tích. Xin phép trở lại trọng tâm. Thế th́ có giải pháp nào cho chúng tôi trong bế tắc này không?

Đại diện Mỹ nh́n quanh rồi pha tṛ:
- Có t́nh báo Hoa Nam Cục ở đây không?

Rồi ông nói tiếp:
- Theo tôi th́ các ông phải tuân thủ công hàm Phạm văn Đồng v́ 1974 các ông đă tuân thủ th́ hôm nay phải tuân thủ để yên cho Trung Quốc đặt giàn khoan.

- Không c̣n cách nào hết sao?

- Chỉ c̣n cách mà tôi đă nói với các ông hôm đầu tiên.

- Cách ǵ ông nhắc lại đi.

- Một cách vô cùng giản dị, không cần viện trợ của Hoa Kỳ, chẳng cần ủng hộ của thế giới, mà lại đoàn kết, ḥa hợp ḥa giải với mọi thành phần người Việt trong và ngoài nước và quan trọng là vô hiệu hóa công hàm Phạm văn Đồng.

- Làm cách nào?

- Ngay ngày mai ...
Đổi lại tên nước thành Việt Nam Cộng Ḥa.
Lấy lại tên Sài G̣n và dời thủ đô về đó
Lấy CỜ VÀNG làm quốc kỳ

Có như thế th́ trước diễn đàn thế giới. VNCH chỉ VẮNG MẶT … 39 năm chứ KHÔNG CHẾT. Công hàm Phạm văn Đồng chỉ là tờ “giấy lộn” v́ tên cướp có vô nhà nhưng chủ nhà về lại và đă đuổi cổ nó ra … Trời Việt lại … HỪNG ĐÔNG.

Đại diện CSVN vuốt mồ hôi lạnh trên trán:
- Chỉ đơn giản thế thôi sao?

Vịt Bắc Kinh trên bàn đă NGUỘI LẠNH, lớp mỡ trắng đă bắt đầu đóng viền quanh dĩa v́ không ai c̣n đoái hoài đến nó.

Đại diện Mỹ vỗ vai đại diện CSVN nói một câu tiếng Anh:
- All roads lead to Rome (Đường nào cũng về La Mă)
Hăy trả cho Ceazar những ǵ của Ceazar.
Các ông chỉ có một ĐƯỜNG BINH … cầm bài chi lâu cho nó … ƯỚT.

...........................

hihii


 

 muahe2011ger
 member

 REF: 677166
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Hahaha.Chơi cái tṛ này mới hay chứ các bạn,v́ vậy mới có một đám núp lùm, nhảy tưng tưng như con khỉ mắc kinh phong mới ác chứ,dù có viết ngắn gọn,th́ đọc cũng chẳng hiểu ǵ đâu.Vậy ta cứ đường ta,ta đi,c̣n đường chúng muốn sủa th́ kệ mặc chúng.Hihi.

MH cám ơn Aka và HM đă dẫn chứng tài liệu và h́nh ảnh công hàm bán nước của PVĐ (tự Đồng Vểu) nha.

@covangthattran-Chú em cờ vàng càng nói càng sai hay là chú em cố t́nh xuyên tạc vu khống VNCH!.

Chú em cờ vàng nên nhớ,không phải v́ VNCH tham nhũng mà Hoa Kỳ bỏ rơi không viện trợ cho VNCH nữa.Lư do là Mỹ muốn chia rẽ hai khối cs giữa LX và TC bằng thuyết Domino về Chủ nghĩa Cộng sản có từ thời Tổng thống Eisenhower.Cho nên Mỹ mới bắt tay ngầm với TC bằng chính sách ngoại giao bóng bàn giữa hai nươc với nhau vào năm 72

Chú em cờ vàng nói:Tin hay không tùy các bạn.Nói không đúng,rồi xuyên tạc vu khống cho VNCH,th́ tin sao nổi.

C̣n câu hỏi lần trước,MH có hỏi chú em cờ vàng,sao không thấy chú em trả lời vậy.

V́ Sao Hoa Kỳ bỏ rơi VNCH


Chiến tranh Việt Nam kết thúc sau bắt tay giữa hai siêu cường




 

 saothenhi
 member

 REF: 677167
 05/30/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Cái con vẹt này như ḅ nhai rơm,công hàm ông đồng. À mày làm mơ rao cả ngàn lần ,cóp ,dán, dán cóp, ko biết nhục ,đúng là ko có trái tim, có giỏi về vn lật đổ cs, duổi 981 của thằng tàu đi, làm đc vậy ko cần tuyên truyền ,kích dộng làm mơ ,cũng có ng theo ngay,
Ko làm dc câm mơm đi, cho dân tộc này yên,
Vn mà có bị TQ chiếm là cũng do những phần tử chống phá như bọn bay đó,liên tục nói những điều ko nên nói' công hàm chẳng có giá trị ǵ cả,ông đồng ko có quyền bán đất hay biern của tổ quốc vn dc,hơn nữa , ông đồng chẳng nhắc hay nói ǵ đên HS,TS cả,
Đáng ghét


 

 LOLEMSAIGON
 member

 REF: 677168
 05/31/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Công hàm này hoàn toàn không dính dáng đến việc từ bỏ chủ quyền của Hoàng Sa hay Trường Sa. Nó chỉ lên tiếng ủng hộ quan điểm hải phận là 12 hải lư thay v́ hải phận 3 hải lư do Mỹ đưa ra. Đó cũng là quan điểm của một số quốc gia trong đó có Trung Quốc.

Tuy nhiên đó cũng chỉ là tuyên bố đơn phương có tính hữu nghị mà không hề có ràng buộc pháp lư (điều này cũng như lời hứa giúp đỡ VNCH để chính quyền Sài G̣n chấp nhận ngồi vào bàn hội nghị kư hiệp định Paris của tổng thống Mỹ Richard Nixon mà không có sự phê chuẩn của quốc hội Mỹ trước đây ).

Cái con sủa gâu gâu nó c̣n biết đâu là khách đâu là chủ. Cái con vẹt bảo nó gọi chủ là khách - gọi khách là chủ th́ nó cũng gọi, nó đâu có biết suy nghĩ. Hơn thua làm ǵ cho tổn sức chị Sao.


 

 saothenhi
 member

 REF: 677171
 05/31/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
LL mến!
chị bận lắm,thi thoảng lướt mạng đọc t́nh h́nh biển đông, nên ghé qua D Đ chút,từ lâu chị có thèm đọc nó viết ǵ đâu, chỉ lướt qua, thấy ghét quá nói cho nó biết,trong con ng nó ko có đúng sai mà toàn thù hận,ng tâm ko lành như vậy hay mang trọng bệnh lắm,nhắc nhở nó vậy để nó b́nh tâm hơn, sống thọ hơn thui em,


 

 Page  Previous Page  1  2  3  4 5  6  7  8 Next Page  Xem tat ca - Xem Tung trang  

  góp ư kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | H́nh ảnh | Danh Sách | T́m | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network