Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT



Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ư mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Việt ngữ, lịch sử, văn hóa >> sử dụng dấu (?) và (~)

 Bấm vào đây để góp ư kiến

1

 lang thang
 guest

 ID 7809
 10/17/2005



sử dụng dấu (?) và (~)
  Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien

Xin ư kiến các Bác về 1 số từ sau

Kỷ thuật số hay là Kỹ thuật số
Kỷ cương " Kỹ cương
Mỷ thuật " Mỹ thuật
Lảng tử " Lăng tử

và c̣n nhiều những cụm từ tương ứng như vậy.



Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

 Ông Trẻ
 guest

 REF: 57705
 10/17/2005

  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Về cách phân biệt "hỏi" "ngă", người miền Bắc may mắn hơn cả người các miền khác.
Từ thuở cha sinh mẹ đẻ, tôi chưa bao giờ phải học cách phân biệt, mà vẫn biếtchắc 100%:
Kỹ thuât (dấu ngă), nhưng Kỷ cương (dấu hỏi),
Mỹ thuật (ngă), tiếng Việt không có chữ Mỷ (hỏi)
Lăng tử (lăng dấu ngă), nhưng "lảng vảng (dấu hỏi)
Tôi sanh đẻ miền Bắc, sống mấy chục năm miền Nam, phẻ ra!
Người miền Bắc không có khó khăn về hỏi ngă, nhưng kém chính tả th́ lẫn lộn s và x , ch và tr, tùm lum!
Tôi có những người bạn miền Nam 100%, hỏi ngă dùng đúng 100%.
Kết luận : Ai yêu tiếng Việt, coi trọng tiếng Việt, th́ đều viết trúng tiếng Việt, c̣n cách đọc không quan trọng lắm.
Thân ái,


 

 guest
 guest

 REF: 57894
 10/20/2005

  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Ông trẻ nói đung lắm. Có khi khó nói ra tại sao ḿnh phân biệt được lúc nào dùng dấu hỏi hoặc ngă, nhưng nếu đoc tiếng việt nhiều và se quen va biet chữ nào có dấu hỏi chữ nào dấu ngă. Chứ phát âm th́ hai dấu đều giống nhau.

 

 NC
 guest

 REF: 57901
 10/20/2005

  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Kính thưa OT,

Ông Trẻ có thể nói thêm về bí quyết mà người miền Bắc không gặp khó khăn về hỏi ngă không ? Xin cảm ơn !

NC


 

 Ông Trẻ
 guest

 REF: 57915
 10/20/2005

  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Thưa NC:
Không có ǵ đáng gọi là "bí quyết" cả! Người miền Bắc chỉ có lợi thế hơn trong việc "hỏi ngă", so với người miền Nam, nên họ không bị lỗi này, nhờ dọng nói cuả họ.
Nhưng cũng do dọng nói này, người Bắc lại dễ phạm những lỗi chánh tả trầm trọng hơn nhiều, như lẫn lộn "s và x", "ch và tr", "d và gi", "l và n".
Kết luận: Bắc hay Trung, Nam, nếu viết tiếng Việt trúng, là do có đi học, học có bài bản, có quan tâm trong viết lách, có yêu tiếng Việt, có ḷng tự trọng và kính trọng người đọc.
Tôi thấy không thiếu ǵ người phương Tây nói và viết tiếng Việt thật giỏi.
Thân ái,


 

 Ông Trẻ
 guest

 REF: 57918
 10/20/2005

  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Vưà rồi, tôi có đề cập đến dọng nói cuả người miền Bắc và người miền Nam hay Trung nó có thể đưa đến việc viết sai tiếng Việt.
Người Việt sau này vào đời có viết đúng tiếng Việt hay không, là tuỳ ở các trường phổ thông dạy họ tốt như thế nào. Ta cũng không nên quên là ở một đất nước trải dài như Việt Nam, việc đi lại tương đối khó khăn hơn, nên không thể một sớm một chiều đồng nhất số dân trên 80 triệu người, đến từ rất nhiều chủng tộc khác nhau, để có cùng chung một dọng đọc chuẩn (Người miền Bắc đến từ "đại chủng Á" (Mongoloid) từ Tây Tạng lan xuống, một phần tràn xuống phiá nam để lai với "đại chủng Úc" (Australoid) thành chủng Cổ Mă Lai, là nhiều sắc dân có nước da ngăm ngăm, tóc xoắn. Đó là chưa kể nhiều đồng bào Nam bộ cuả ḿnh sống rất gần với sinh hoạt cuả dân Miên...)
Tưởng cũng nên biết, các nhà nhân chủng học chia loài người thành Đại chủng Âu (Caucasoid = Trắng), đại chủng Á (Mongoloid = Vàng), đại chủng Phi (Negroid = Đen) và đại chủng Úc (Australoid).
C̣n một điều mà tôi muốn các bạn nhận xét một chút : đa số các ca sĩ, nếu không muốn nói là hầu hết, kể cả ca sĩ nước ngoài, đều hát dọng bắc; hầu hết các đài nước ngoài có chương tŕnh tiếng Việt, cũng có đa số "xướng ngôn viên" nói dọng bắc (kể cả đài VOA cuả Mỹ, BBC cuả Anh, RFI cuả Pháp, đài Quốc Tế Trung Quốc, đài Úc, Đức, NHK Nhật...)!
Thân ái,


 

 mstt
 member

 REF: 57925
 10/20/2005

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


Thưa Ông Già...

Tưởng Ông Già viết 1 lần chữ DỌNG nói , nhưng thấy Ông Già viết nhiều lần chữ DỌNG nói , vậy th́ mstt xin hỏi nhỏ DỌNG nói và GIỌNG nói cái nào đúng nhất ?


Đừng lấy chữ D̉NG SÔNG và GỈNG SÔNG ra so sánh nha.
D̉NG SÔNG và GỈNG SÔNG cái nào cũng đúng cả ...

Riêng dấu hỏi và dấu ngă ta có qui tắc được áp dụng cho nhiều trường hợp , có vài trường hợp ngoại lệ không dùng được.
( HUYỀN , NẶNG..) dấu ngă.
(KHÔNG , SẮC...) dấu hỏi.

Buồn (dấu huyền) th́ Bă dấu ngă
Sạch ( dấu nặng) , th́ Sẽ là dấu ngă.
Mạnh ( dấu nặng ) th́ Mẽ là dấu ngă.
Rạng ( dấu nặng) th́ Rỡ là dấu ngă.
Đẹp ( dấu nặng ) th́ Đẽ dấu ngă.
Tầm ( dấu huyền ) th́ Tă là dấu ngă.
Vui ( không dấu) th́ Vẻ dấu hỏi.
Khoẻ (dấu hỏi) , v́ Khoắn dấu sắc.
Mở (dấu hỏi ) v́ Mang không có dấu.
Lẻ ( dấu hỏi ) v́ Loi không có dấu.
Củng (dấu hỏi) v́ Cố dấu sắc..
Nhiều lắm...
C̣n những chữ ngoại lệ th́ ( để ghi sau )..




 

 Ông Trẻ
 guest

 REF: 57929
 10/20/2005

  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Cảm ơn mstt đă góp ư về 2 chữ "dọng" và "giọng". Tôi không nhớ trong đời ḿnh đă bao lần đọc hai chữ này thay thế cho nhau, cũng như hai chừ "ḍng" và "gịng". Khi nào có thời giờ rảnh, mời mstt cứ vào Google gơ vào mà xem, nhiều tài liệu nghiên cứu văn học, chữ nôm, chữ quốc ngữ, v.v...lúc th́ viết kiểu này, lúc kiểu kia, nên tôi đành ... huề luôn!
Tôi cũng nghe nói có người t́m ra qui luật khi nào th́ dấu hỏi, khi nào dấu ngă. Nhưng tôi sợ nhắc đến nó, mà bỏ qua những ngoại lệ, v́ nhớ được qui luật đă khó, mà bắt nhớ luôn thêm ngoại lệ, chắc chết luôn! Vả lại, có phải lúc nào ta cũng có những từ ghép đâu mà theo qui luật?! Ví dụ : Chai mở là chai không đóng, hay chai đựng mỡ? Cởi ngưạ là tháo dây cột ra hay leo lên mà cỡi nó? Tỉnh trí hay tĩnh trí?
Lại nhớ có người bạn thân người miền Nam, đang viết văn th́ la lớn hỏi tôi : Chữ nầy dấu HƠI hay dấu NGẢ, hở mầy, thằng Bắc kỳ????
Câu trả lời cuả tôi: Tiếng Việt không có "dấu hơi" hay "dấu ngả", thằng Nam kỳ!!!!!
Thân ái,


 

 NC
 guest

 REF: 57940
 10/20/2005

  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Xin cảm ơn OT,

Tôi chỉ hỏi có mỗi một ư mà OT lại hiểu đến ba ư !!! Quả thật là Lăo Làng !!!

NC


 

 Kequaduong
 guest

 REF: 58634
 10/27/2005

  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Về chữ D̉NG hay chữ GỈNG mstt hỏi. Theo từ điển tiếng Việt và theo như tôi được từ hồi phổ thông, đến gần đây, chữ đúng vẫn là D̉NG-D̉NG SÔNG, D̉NG ĐIỆN, D̉NG NHẠC. Nhưng đến thời gian gần đây, một thế hệ những người có công việc liên quan đến nghệ thuật như in, sao băng đĩa, sách báo... có kĩ thuật nhưng không có tŕnh độ văn hoá. (nói câu này không có ư chê bai, nhưng quả thực họ không quan tâm đến chữ đó viết như thế nào đâu) Hôm vừa rồi tôi nhận được một đĩa ca nhạc của một ca sĩ khá có tiếng của Hà nội do người bạn mang sang, tựa đề bài hát in sai lỗi chính tả kinh khủng. Vậy mà ca sĩ không hề sửa, bộ hay cục văn hoá ǵ đấy cũng không sửa. Nhưng dẫu sao đấy cũng là sự biến đổi của thời thế. Ngày xưa th́ gọi là CÁCH MỆNH, bây giờ gọi là CÁCH MẠNG, vân vân và vân vân.
Người ở một số tỉnh Bắc Bộ th́ nói ngọng n và l. Người Hà nội th́ phát âm ch, tr (tṛ chuyện); s, x(san xẻ); d, r và gi (vd: dang ra, mang rá giá ra ngoài kia) giống nhau; nhưng khi viết th́ vẫn phân biệt. Một lí do giải thích nói rằng người Hà nội thanh lịch, nói năng nhẹ nhàng nên không phân biệt các âm này để làm câu nói bị nặng về âm điệu.

Vài ḍng chia xẻ của người miền Bắc, mong được bổ sung thêm. Cảm ơn truớc.

Thân,


 
  góp ư kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | H́nh ảnh | Danh Sách | T́m | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network