trangup
member
ID 2559
03/28/2004
|
Giúp tôi làm sao khỏi bị nản trong quá tŕnh học Anh Văn.
Tại sao tôi nói tiếng Anh liên tục trong một thời gian th́ lười không muốn nói nữa.
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
|
guest
guest
REF: 33775
03/28/2004
|
Bạn nên đặt một câu hỏi trong đầu: "Học tiêng Anh để làm gi?". Nếu có lợi th́ bạn nên kiên tŕ cố gắng. Cách học tùy theo khả năng của bạn. Đi các trung tâm, xem tivi, nghe đài, xem băng. Chúc thành công
|
|
Giamatre
guest
REF: 33797
03/28/2004
|
Học hỏi bất cứ ǵ cũng đ̣i hỏi cố gắng và kiên tŕ, chứ không riêng ǵ học tiếng Anh. Càng cố gắng, th́ phần thưởng sau này càng lớn, trangup ạ. Vậy bạn cứ ráng lên nhé.
Chúc bạn mỗi ngày thêm nhiều nghị lực để đeo đuổi ước muốn cuả ḿnh.
Thân ái
|
|
Giamatre
guest
REF: 33806
03/29/2004
|
Tôi xin nói thêm:
Giả sử hôm nay, bạn ngồi xuống học. Dến trưa, thấy nản. Không sao, đừng buồn.
Ngày mai, thử ráng học một lần nưă. Lại nản. Không sao!
Ngày mốt, lại thử một lần nưă.
Mỗi ngày bạn thử một lần, tôi cam đoan chỉ trong ṿng một tháng, bạn sẽ thấy kết quả ngay.
Thân ái chúc bạn tiến bộ, với lời khuyên chân t́nh cuả tôi.
|
|
guest
guest
REF: 33832
03/30/2004
|
Mổi ngày bạn học mười chữ th́ trong ṿng một tháng bạn có 300 chữ. Và cứ thế mà học nha bạn!
|
|
bantaonha
member
REF: 34105
04/09/2004
|
Watch your farorite movies. Listen to news and read newspaper in English. Those are practical, simple, everyday English. It's always difficult in the begining. There's no easy way to go around it. Once you picking it up, you'll learn fast. The best way to learn a language is to use it (practice). Like learning to swim, you have to jump in water. You'll suffer a little, drink a stomachedful water, maybe, but you'll swim. Fast or slow, everybody is different. By standing on the ground, you'll never swim. Good luck. Check out my profile: bantaonha.
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 34641
04/25/2004
|
Ai học ngoại ngữ cũng cần có tự điển để tra cứu thêm, nhưng căn bản là phải kiên tŕ và học theo giáo tŕnh, chứ không thể học tắt, như trường hợp câu chuyện dưới đây:
Sở Cảnh Sát Mỹ ở Quận Cam Cali nhận được thơ cầu cứu viết bằng tiếng Anh, nguyên văn như sau:
"Wife husband me marry thirty five. He hit me see mother. Please help"
Đúng là tiếng Anh, nhưng cảnh sát Mỹ không hiểu nổi, phải nhờ người Việt dịch qua rồi dịch lại mấy lần.
Th́ ra thơ cầu cứu muốn nói : "Vợ chồng tôi lấy nhau đă 30 năm. Nó đánh tôi thấy mẹ. Xin cứu tui với!"
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 35279
05/22/2004
|
Cà Chớn tui đang học tiếng Anh, muốn tập viết một câu tiếng Anh bắt đầu bằng chữ "I."
" I is......" được không? Xin được chỉ giáo!
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 35280
05/22/2004
|
Thực ra, bà thày cuả tui là người Mỹ 100% biểu tui đặt một câu bắt đầu bằng chữ "I."
Tui nhanh nhẩu miệng nói tay viết : "I is....." th́ bị chặn họng : "I" th́ phải "I am..." chứ sao lại "I is...". Tui đành viết : "I am the ninth letter in the alphabet" mà thực ra chỉ muốn nói "Chữ I là chữ thứ 9 trong mẫu tự."
Không lẽ bà thày tôi người Mỹ lại không biết tiếng Mỹ?
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 35348
05/24/2004
|
Có bạn nào giỏi tiếng Anh, thử viết một câu:
"You is......" đi!
|
|
guest
guest
REF: 35377
05/25/2004
|
Bắt chước câu "I is the ninth letter in the alphabet." (Chữ I là chữ thứ 9 trong mẫu tự)
Tôi viết : "You is a pronoun in English grammar." (Chữ You là đại tự trong văn phạm Anh)
|
|
plutonicangel
member
REF: 35542
05/30/2004
|
Cach tot nhat de hoc tieng Anh la ban hay giao dich voi nguoi nuoc ngoai cang nhieu cang tot. Ban phai nghi la ban dang song o nuoc ngoai neu ban noi tieng Viet thi khong ai hieu ban ca. Ban phai nghi la ban se la nguoi cam hay la ban phai noi tieng Anh lien tuc.
Dung hoc tieng Anh bang nhung cach co dien va dung chu trong ve ngu vung nhieu qua, cach do se khien ban mau chan
Minh da thu cach nay roi, rat co hieu qua! Minh hien dang noi tieng Anh rat gioi, co the giao tiep voi My trang roi!
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 35574
05/31/2004
|
Good for you, plutonicangel!
Muốn học tiếng Anh cho tốt, cần phải bạo miệng, có cơ hội là đem ra sài, như thể là bắt buộc phải sài.
Nhưng hỏi nhỏ : Tại sao lại chỉ "giao tiếp với Mỹ trắng?"
Nếu plutonicangel có dịp nghe anh chàng "Phan Đạt" 100% Việt Nam như tụi ḿnh, đoạt giải Danh Hài toàn quốc Mỹ năm 2003 do Truyền H́nh Mỹ tổ chức và khán giả Mỹ b́nh bàu, chắc phải té ngưả v́ tài ăn nói, không thua ǵ những Jay Leno cuả CBS, David Letterman cuả NBC!
|
|
plutonicangel
member
REF: 35805
06/05/2004
|
Minh muon noi chuyen voi My trang vi luc minh con o VN minh khong co thay nhieu My den duoc chua? Noi gion thoi! My trang phat am kha chuan. Minh khong nhung phai hoc nhung vocabulary va grammar ma minh con phai hoc pronunciation nua.
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 35807
06/05/2004
|
Tại Mỹ mà phân biệt "trắng đen" là chuyện vô cùng nguy hiểm, dù chỉ là cách nói, cách gọi.Vả lại, tổng quát hoá nhiều khi cũng nguy hiểm! Nói một ngôn ngữ có "chuẩn" hay không, c̣n tuỳ rất nhiều yếu tố, mà màu da không có vai tṛ ǵ. Tin ḿnh đi!
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 35808
06/05/2004
|
Luôn tiện, cũng mách nước cho plutonicangel, nếu có giao dịch với người Mỹ, và cần nói về gốc gác sắc tộc, th́ nhớ dùng:
"Caucasian American" thay v́ "Mỹ trắng"; "African American" cho "Mỹ Đen"; "Hispanic American", cho Mỹ gốc tiếng Tây Ban Nha; "Native American" cho Mỹ Da Đỏ; "Asian American" cho Mỹ gốc Á Châu, cũng nhu Japanese American, Chinese American, Vietnamese American, v.v...
Nước Mỹ là tạp chủng mà!Riêng "Mỹ Trắng" cuả plutonicangel đang trở thành thiểu số rồi!
Thân ái,
|
|
VietQueToi
member
REF: 35829
06/05/2004
|
Trắng đen xanh đỏ ǵ cũng vậy. Bạn nên cố gắng trau dồi và luôn luôn dành thời gian học hành thí sẻ thành công.
|
|
plutonicangel
member
REF: 36065
06/11/2004
|
Chang phai ban co tu Caucasian American chi My Trang la gi? Neu hoc tieng Anh tu Minor Americans thi coi chung van de diversity cua accent.
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 36069
06/11/2004
|
Bạn nói "Khi c̣n ở VN..." ḿnh tưởng bạn bè th́ người đi trước nói cho người đi sau nghe thôi, khi không tranh căi dễ mất ḷng nhau. Xin ra, và không có ư kiến nưă!
|
|
guest
guest
REF: 36109
06/12/2004
|
Không biết không phải là một cái tội, v́ thiếu ǵ cái ḿnh không biết.
Vậy không ai viết hay nói là "Minor Americans" cả! Ư bạn muốn nói "minority" = thiểu số?
Không biết hay không rành tiếng nưóc ngoài, cũng không phải là tội, nhưng không biết rơ th́ đừng dùng, nó kỳ lắm.
Ḿnh nói thật, đừng giận.
|
|
plutonicangel
member
REF: 36471
06/25/2004
|
"Minor" là adj c̣n "minority" là noun. Nếu bạn muốn dùng minority th́ phải nói là American Minority Groups. Ḿnh có nói sai hay không?
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 36485
06/25/2004
|
Tiếng Anh có 2 bộ từ điển quan trọng nhất mà ai học tiếng Anh cũng nên biết:
1. Encyclopedea Britannica, và
2, Merriam-Webster
cả hai đều có trên mạng để xem bất cứ lúc nào
Trong tiếng Anh, cũng như bất cứ ngôn ngữ nào, một "từ" có thể có nhiều nghiă, nên người thận trọng viết ngoại ngữ, hay đang học ngoại ngữ, bao giờ cũng tra cứu từ điển. Thí dụ chữ "minor" có nhiều nghiă như:
Minor Asia = Tiểu Á; minor scale = cung thứ (âm nhạc, trái với cung trưởng); minor illness = bệnh lặt vặt; minor = môn học phụ (trái với môn học chính là major); American minor(s)= trẻ vị thành niên Mỹ; minor importance = tầm quan trọng thứ yếu; minor party = đảng thiểu số; minor penalty = phạt nhẹ, ...Tra cứu từ điển c̣n có lợi là nhờ học một từ mà biết thêm nhiều từ khác cùng họ, như minor > minority (nhóm thiểu số, đảng thiểu số); open (mở)> openly (công khai) > opening (chỗ làm c̣n trống) > openness (tâm hồn cởi mở)...
Chúc plutonicangel học tiếng Anh tiến bộ.
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 36510
06/25/2004
|
Xin đố các bạn đă biết hay đang học tiếng Anh và dùng bất cứ từ điển nào t́m ra được từ thứ 3 cuả tiếng Anh, tận cùng bằng "GRY", sau 2 từ dễ ợt sau đây:
Angry = giận
Hungry = đói
Giải thưởng : Một chuyên du lịch khứ hồi sang Anh, Mỹ và bất cứ nơi nào có người nói tiếng Anh!
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 36511
06/25/2004
|
Lại vưà đố, vưà hỏi:
Tiếng Anh "billion" (tỷ) là bao nhiêu?
Hai trường hợp khác nhau:
- Ở Mỹ : 1 billion = 1,000,000.................?
- Ở các nơi khác : 1 billion = ................?
Bạn nào ở VN, xin cho biết 1 tỷ là bao nhiêu? và cấp lớn hơn cuả "tỷ" là ǵ?
|
|
plutonicangel
member
REF: 36656
06/30/2004
|
Lời giải đáp là trillion= một ngàn tỷ= mười lũy thừa mười tám
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 36658
06/30/2004
|
Tôi xin lập lại 2 trường hợp khác nhau:
Ở Mỹ: 1 billion = 1,000,000,000 (10 luỹ thưà 9, tức là 1 ngàn triệu).
Như vậy, ở Mỹ người ta viết dân số Trung Quốc là 1.3 tỷ hay 1,300,000,000 (hay 1.3 luỹ thưà 9); c̣n ở các nơi khác,như Pháp, Đức, Na Uy, Đan Mạch, Tây Ban Nha, Ư, VN, ... người ta gọi "billion" là số 10 luỹ thừa 12. Nhưng trên thực tế, cần viết ra số th́ lại theo kiểu Mỹ! Thí dụ họ viết dân số Trung Quốc là 1.300.000.000 (hay 1,3 luỹ thừa 9)!
Xin các bạn lưu ư thật cẩn thận các dấu thập phân ngược ngạo giưă Mỹ và các nơi khác trên thế giới (dấu . và dấu , hoàn toàn đối nghịch nhau!!!)
Riêng chữ "trillion" th́ ở đâu cũng là 10 luỹ thưà 12.
Việt Nam ḿnh nhỏ và nghèo, cũng ít nhức đầu về những con số lớn, các bạn nhỉ!
|
1
2
3
Xem tat ca
- Xem Tung trang
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|