Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT



Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ư mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Ngoại ngữ >> saobangmuaha

 Bấm vào đây để góp ư kiến

1

 saobangmuaha
 member

 ID 32044
 11/04/2007



saobangmuaha
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien

At the End of the Day


Is anybody happier because you passed his way? Does anyone remember that you spoke to him today?
The day is almost over, and it's toiling time is through;
Is there anyone to utter now a kindly word of you?
Can you say tonight, in parting with the day that's slipping fast,
That you helped a single brother of the many that you passed.
Is a single heart rejoicing over what you did or said;
Does the man whose hopes were fading, now with courage look ahead?
Did you waste the day, or lose it? Was it well or sorely spent?
Did you leave a trail of kindness, or a scar of discontent?
As you close your eyes in slumber, do You think that God will say,
"You have earned one more tomorrow by the work you did today? "



Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

 saobangmuaha
 member

 REF: 249674
 11/06/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Cuối ngày


Có ai đó thấy hạnh phúc hơn khi bạn đi ngang qua anh ta? Có ai đó nhớ rằng bạn đă nói chuyện với anh ấy ngày hôm nay?
Một ngày qua đi, và những khỏanh khắc mệt nhọc cũng không c̣n;
Có ai đó ngay lúc này có thể nói những điều tốt đẹp về bạn không?
Tối nay, bạn có thể nói ǵ chứ, chỉ là một phần của một ngày đang trôi qua thật nhanh,
Khi bạn giúp đỡ một đứa bé (con người) đơn độc trong số những người bạn đi qua,
Trái tim đơn côi ấy có thấy vui sướng trước những ǵ bạn đă nói hay làm cho nó;
Có phải không, con người mà dường như đă tuyệt vọng, nay lại được tiếp thêm dũng khí để nh́n về phía trước?
Bạn đă lăng phí một ngày ư, hay là đă đánh mất nó rồi? Bạn sử dụng thời gian hữu ích hay chỉ là hoang phí mà thôi?
Những ǵ bạn để lại là dấu vết của ḷng tốt hay là vết thương bất b́nh?
Khi bạn nhắm mắt lại ngủ, bạn có nghĩ rằng chúa sẽ nói,
"Bạn phải mất thêm một ngày mai nữa từ những việc mà bạn đă làm hôm nay?"

Dịch sẽ thiếu sót nhiều, mong mọi người thông cảm. Cám ơn!


 

 sinnombre
 member

 REF: 249971
 11/06/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Saobangmuaha dịch cũng hay quá rồi, ḿnh chỉ "tweak" (véo, vặn :-)! ) lại một tí thôi.


http://www.baptistpillar.com/bd0325.htm
At Day's End
Is anybody happier because you passed his way?
Does anyone remember that you spoke to him today?
The day is almost over, and its toiling time is through;
Is there anyone to utter now a kindly word of you?
Can you say tonight, in parting with the day that's slipping fast,
That you helped a single brother of the many that you passed.
Is a single heart rejoicing over what you did or said;
Does the man whose hopes were fading, now with courage look ahead?
Did you waste the day, or lose it? Was it well or sorely spent?
Did you leave a trail of kindness, or a scar of discontent?
As you close your eyes in slumber, do you think that God will say,
"You have earned one more tomorrow by the work you did today?" (~ John Hall)

Cuối Ngày

Có ai vui hơn v́ bạn gặp qua họ không?
Có ai nhớ là bạn đă nói chuyện với họ hôm nay không?
Một ngày đă sắp tàn, và những giây phút vất vả đă qua;
Giờ th́ có ai thốt ra những lời tốt đẹp về bạn không?
Tối nay khi chia tay với một ngày đă êm đềm trôi qua, bạn có thể nói rằng,
Bạn đă giúp đỡ ít nhất một ai đó trong những người bạn đă gặp qua.
Có vơn vẹn một con tim nào hoan hỉ v́ hành động hay lời nói của bạn;
Có một người hy vọng tàn phai nào giờ trở nên can đăm tiến lên không?
Có phải bạn đă đánh mất hay lăng phí cả ngày? Ngày qua hữu ích hay là hoang phí?
Bạn đă đễ lại ảnh hưởng tốt đẹp hay những vết sẹo muộn phiền?
Khi bạn khép mắt thiu ngũ, bạn có nghĩ là Chúa/Trời sẽ nói,
"Bạn đă xứng đáng có thêm một ngày mai v́ việc bạn đă làm hôm nay?" (~ John Hall)



 

 saobangmuaha
 member

 REF: 251536
 11/08/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Bài dịch hay quá, hihi..

 

 sinnombre
 member

 REF: 253101
 11/11/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
It's so kind of you Saobangmuaha to say what you said, of which I am so flattered and appreciative.

Thank you dear!


 
  góp ư kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | H́nh ảnh | Danh Sách | T́m | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network