ototot
member
REF: 143709
03/18/2007
|
Tôi tự hỏi không biết có cá nhân nào, tổ chức hay cơ quan nào cuả Việt Nam mình chuyển dịch những mẩu phim này để giáo dục quần chúng về kiến thức khoa học phổ thông không nhỉ? Hay là nó không làm ra tiền, như những phim ảnh ca nhạc nhảm nhí??? nên không ai thiết làm??? Và có làm ra thì cũng ít người ... thiết nghe???
Hèn chi, ở Mỹ mà người ta thống kê gần đây cho biết chỉ có 28% dân có đủ trình độ, để đọc báo, nghe truyền thanh, xem truyền hình, mà hiểu được những đề tài khoa học! Nhưng lạ lùng hơn nưã là Mỹ lại xếp hạng nhì trên thế giới, sau Thụy Điển về tỷ lệ bách phân này! Còn Việt Nam mình thì sao đây? Bao nhiêu phần trăm? Đứng thứ mấy trên thế giới?
Trở lại mẩu phim "Quy trình sản xuất giấy", cuả kênh truyền hình Mỹ "Discovery", tôi ước ao có một phiên bản tiếng Việt để dân mình nghe nhỉ.
Mở đầu đoạn phim, thấy nó giới thiệu: "Máy vi tính lẽ ra đã phải đưa giấy trở về thời kỳ đồ đá..." ("Computers were supposed to send paper back to the Stone Age...") làm tôi có ý nghĩ lẩn thẩn muốn lồng tiếng Việt vào đoạn phim trên..., nhưng...
Thân ái,
|