Sáng nay một người bạn báo tin : Lá Diêu Bông vừa lấy chồng .
Một tin vui nhưng vẫn c̣n phân vân .
Hôm nay là ngày Cá tháng tư không khéo ḿnh bị mắc lỡm .
Nhưng nghĩ th́ cũng thấy phần nào đúng .
Lá Diêu Bông xưa nay đều đặn xuất hiện ở NCD và viết nhiều thơ .Bỗng dưng lặn mất tăm .Nếu không có lư do nào khác th́ đích thị mới lấy chồng .Vui đi nghỉ tuần trăng mật ,chăm sóc chồng ...c̣n đâu thời gian chát chít , vào Diễn đàn nữa .
Bỗng thấy buồn .
Không biết có ai là bạn bè được báo hỷ không nhỉ ?C̣n ḿnh lại biết tin qua người khác .
Bởi vậy mới nửa tin nửa ngờ , nhất là khi ông bạn quả quyết là chính xác 100% , c̣n truy hỏi ai nói th́ cứ lấp lửng : ai nói không quan trọng , tin hay không th́ tùy ...Biết đâu chính LDB báo tin ?!
ST mong những ai là bạn , người quen nếu biết xin xác nhận hộ .
langdong&ladieubongg vừa mới "Được Cha làm lễ" ở nhà thờ ra mà !!!
langdong008
member
REF: 652433
04/01/2013
Đă hết ngày "Cá tháng tư"
Bông đùa nói dối y như ...Chuyện đùa!
he he
ototot
member
REF: 652460
04/01/2013
Cảm ơn các bác Sơn Tùng và Lắng Đọng (tôi bỏ dấu đại cho dễ đọc!) đă ... giỡn vui cho ngày "Cá Tháng Tư" có nguồn gốc đă vài thế kỷ nay ở châu Âu, rồi "nhập cảng" vào Việt Nam...
Tuy nhiên, chắc các bác cũng đă tiên liệu có một "cái ǵ đó" hơi tế nhị, nên mặc dầu vưà giỡn, lại cải chính luôn!
Và cũng để hưởng ứng ngày này, tôi xin phép được giới thiệu một tác phẩm nhiều tập, vưà xuất hiện trong các tiệm sách, để các bác và bà con cùng đón mua về đọc Tập I trong khi chờ đợi các Tập kế tiếp... chưa in xong!
Riêng cô Bông, nếu quả thực có bị "nhột" v́ chuyện đuà này, chắc cũng sẽ ... thoải mái ngay, khi đọc tin về cuốn sách này!
T́m Hiểu Phụ Nữ
(Tập I cuả n Tập)
Thân ái chúc vui,
lychanphong
member
REF: 652466
04/01/2013
Hôm qua mới cầm bàn tay
Đâu nghe nói đến chuyện đi cưới chồng ...???
ladieubongg
member
REF: 652485
04/01/2013
Hahaha....bất ngờ wá, níu bít kác kụ kuậy thế ni, nhà cháu đă vào quậy sớm rùi!
...nhưng mà "chiện khó tin nhưng có thiệt" đó kác kụ ơi!
Tặng kác kụ, các pác màn giúp dzui tŕnh dziễn đám kưới nè:
Enjoy!
van12917
member
REF: 652487
04/01/2013
Chij LDB,
Chắc dạo ni,hok thấy chị xuất hiện,nên mọi người mới mượn ngày Cá, để chị đọc rồi phải reply đó !
Tại chị mần thơ, nói chuyện vui ,nên nhiều người ái mộ đó nha....
Ủa mà dạo này chị hok có làm thơ ǵ hết.....chắc chưa có hứng thú nè.
Chúc chị luôn vui vẻ và ...đẹp măi nha....
ladieubongg
member
REF: 652488
04/01/2013
An ơi chị mới "cưới chồng" nên bận thiệt mà.
Bận nhưng lâu lâu nhớ An, nhớ các bạn chị lại ghé (:
Anh Sontung cho LDB hỏi: Sao anh lại dùng chữ "cưới chồng"?
sontunghn
member
REF: 652489
04/02/2013
Anh Sontung cho LDB hỏi: Sao anh lại dùng chữ "cưới chồng"? (LDB)
Để trả lời LDB thật đầy đủ e dài quá , thôi th́ nôm na thế này :
*Theo phong tục người ta nói con gái lấy chồng , con trai cưới vợ , trong đó đă hàm ư sự chủ động của con trai (thời phong kiến người ta c̣n nghĩ là mua vợ về ...)
*Về ngôn từ th́ tuy không thật rơ ràng nhưng người ta vẫn nghĩ cưới là chủ động , lấy là bị động hay là bị dụ khị mà theo ST chắc chắn LDB không bị dụ khị nếu không muốn nói là ngược lại ...
Có thể cũng chưa thật đúng vậy nhưng ST nghĩ vậy nên mong LDB và mọi người thông cảm
ST
ladieubongg
member
REF: 652503
04/02/2013
Năy giờ LDB vừa nghe vừa nhẩy cà tưng theo bài Lư Ngựa Ô ở trên muốn ná thở.
Thấy câu trả lời của anh Sontung nghe rứt ư là xuôi tai. Thích chí nên LDB tặng riêng anh bản nhạc êm dịu nè.
Đừng có "bỗng thấy buồn" nữa nghen! (:
Bài này Thu Hiền hát mê ly luôn!
ototot
member
REF: 652510
04/02/2013
Nghe bác sontung giải thích sự khác biệt giưă "lấy chồng" và "cưới chồng", cho rằng "lấy" là bị động, c̣n "cưới" là chủ động, th́ tôi e không ổn rồi!
Theo tôi, "lấy vợ" hay "lấy chồng" bao hàm một ư nghiă "hỗ tương", tức là cuộc hôn nhân là do hai bên đến với nhau; c̣n "cưới" về mới bao hàm một bất b́nh đẳng! (Ngày xưa, cũng có một số trường hợp "tuyển chồng" đấy chứ!)
Tự hồi nào đến giờ, xă hội ḿnh chỉ nói đến thống trị cuả nam giới; c̣n bây giờ mới thấy có hiện tượng ngược lại nó bắt nguồn từ phương Tây!
Để tiếp tục giúp vui, mời bà con xem thêm hai tác phẩm vưà ra mắt người đọc trên thế giới, và cũng để chứng tỏ luôn hiện tượng "âm thịnh dương suy" ngày nay!
Cuốn sách bên trái có tiêu đề : "Cẩm Nang Hướng Dẫn Về Lư Luận Cuả Ńnh Bà", Ấn Bản Đă Cô Đọng (cho ngắn bớt, mà vẫn dài lê thê!).
Cuốn bên phải là : "Hiểu Biết Cuả Ńnh Ông Về Ńnh Bà". Ấn Bản này đă ... "sưả đi xét lại" nhiều lần, cắt nghiă ḷng tḥng và nới rộng ra cho dễ hiểu, mà cũng chỉ vỏn vẹn có bấy nhiêu!
Thân ái chúc vui,
ladieubongg
member
REF: 652557
04/03/2013
Chỉ cần liếc sơ hai cuốn sách thôi cũng đủ thấy: "Lư Luận Của Ńnh Bà" cao sâu là dường nào và ngược lại,
"Hiểu Biết Của Ńnh Ông" nông cạn thấy ớn!!!