louisantoine
member
ID 14404
08/04/2006
|
Thơ nhiều cách đọc
MỘT NGÀY MÙA ĐÔNG
“Đông về tuyết phủ muôn nơi
Bốn phương gió lạnh sương rơi thêm sầu.
Tri âm nay ở nơi đâu?
Cùng ta chén rượu, ngâm câu thơ t́nh.”
_________________________________________________________
??? (HỌA BÀI THƠ TRÊN)
1. Đọc xuôi.
Màu vương tuyết trắng men đầy vơi !
Bắc phương gío lạnh thêm sương rơi !
Thâu canh cạn chén cùng bè bạn,
Đọng sầu ly cụng lại buồn lơi .
Đâu đến thơm nồng hương ngây ngất ?
Đến đâu thơ tứ dạng lên khơi ?
Câu ngâm t́nh đọng lắng thương nhớ
Màu vương tuyết trắng men đầy vơi !
2. Đọc xuôi (bỏ hai từ đầu)
Tuyết trắng men đầy vơi !
Gío lạnh thêm sương rơi !
Cạn chén cùng bè bạn
Ly cụng lại buồn lơi .
Thơm nồng hương ngây ngất
Thơ tứ dạng lên khơi
T́nh đọng lắng thương nhớ
Tuyết trắng men đầy vơi !
3. Đọc xuôi (bỏ ba từ đầu)
Trắng men đầy vơi !
Lạnh thêm sương rơi !
Chén cùng bè bạn
Cụng lại buồn lơi .
Nồng hương ngây ngất
Tứ dạng lên khơi
Đọng lắng thương nhớ
Trắng men đầy vơi !
4. Đọc xuôi (bỏ bốn từ đầu)
Men đầy vơi !
Thêm sương rơi !
Cùng bè bạn
Lại buồn lơi .
Hương ngây ngất
Dạng lên khơi
Lắng thương nhớ
Men đầy vơi .
5. Đọc ngược.
Vơi đầy men trắng tuyết vương màu
Nhớ thương lắng đọng t́nh ngâm câu
Khơi lên dạng tứ thơ đâu đến ?
Ngất ngây hương nồng thơm đến đâu ?
Lơi buồn lại cụng ly sầu đọng
Bạn bè cùng chén cạn canh thâu
Rơi sương thêm lạnh gío phương bắc
Vơi đầy men trắng tuyết vương màu .
6. Đọc ngược (bỏ hai từ đầu)
Men trắng tuyết vương màu
Lắng đọng t́nh ngâm câu
Dạng tứ thơ đâu đến?
Hương nồng thơm đến đâu?
Lại cụng ly sầu đọng
Cùng chén cạn canh thâu
Thêm lạnh gío phương bắc
Men trắng tuyết vương màu .
7. Đọc ngược (bỏ ba từ đầu)
Trắng tuyết vương màu
Đọng t́nh ngâm câu
Tứ thơ đâu đến ?
Nồng thơm đến đâu ?
Cụng ly sầu đọng
Chén cạn canh thâu
Lạnh gío phương bắc
Trắng tuyết vương màu .
8. Đọc ngược (bỏ bốn từ đầu)
Tuyết vương màu
T́nh ngâm câu
Thơ đâu đến ?
Thơm đến đâu ?
Ly sầu đọng
Cạn canh thâu
Gío phương bắc
Tuyết vương màu .
9. Đọc ngược (bỏ hai từ cuối , có hơi gượng vần)
Vơi đầy men trắng tuyết
Nhớ thương lắng đọng t́nh
Khơi lên dạng tứ thơ
Ngất ngây hương nồng thơm
Lơi buồn lại cụng ly
Bạn bè cùng chén cạn
Rơi sương thêm lạnh gío
Vơi đầy men trắng tuyết.
10. Đọc ngược (bỏ ba từ cuối , có hơi gượng vần)
Vơi đầy men trắng
Nhớ thương lắng đọng
Khơi lên dạng tứ
Ngất ngây hương nồng
Lơi buồn lại cụng
Bạn bè cùng chén
Rơi sương thêm lạnh
Vơi đầy men trắng .
______________________________________________________
Bài thơ này sáng tác theo ư của bốn câu thơ lục-bát trên (cùng tác giả),
hiện nay tôi chưa t́m được tựa đề cho bài thơ nhiều cách đọc này, xin quí bạn hữu cho ư kiến hoạc đặc tựa đề dùm (gọt giũa lại nếu cần thiết).
Xin lắng nghe chỉ giáo.
Louisantoine.
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
|
guest
guest
REF: 92665
08/05/2006
|
Một bài thơ mà có nhiều cách đọc như vậy chắc tác giả phải bỏ nhiều công sức lắm. Tựa đề là: "Đa Đọc".
|
|
louisantoine
member
REF: 92687
08/05/2006
|
Cám ơn bạn đă cho tưạ của bài thơ trên, ḿnh đă phải thức trắng một đêm mới sáng tác ra sau khi đọc được bài thơ có 8 cách đọc (có đăng trên trang thơ này)của một thi hữu khác, bài thơ đó có tựa đề là "Cảnh Xuân", ḿnh rất ngưỡng mộ bài thơ đó v́ ngoài "đa đọc" và lời hay th́ vần điệu của bài thơ "Cảnh Xuân" cũng rất đối xứng, xin thán phục
tác giả.
louisantoine
|
|
lynhat
guest
REF: 92831
08/06/2006
|
Góp vui : Đây là bài Đông Thán của tác giả Thiên Hùng :
1. Đọc xuôi.
Phong tụ canh trường lạc tuyết hoa
Hắt hiu đường vắng lạnh quan hà
Ḷng riêng chạnh tủi sầu hương quốc
Dạ luống đành vinh nhục tộc gia
Mong đợi rũ tàn năm tháng lụn
Nhớ thương di mộng xuân thời qua
Công thành chữ tạm đời say tỉnh
Đông chớm mắt hoen lệ nhạt nhoà
2. Đọc (Ngược)
Nhoà nhạt lệ hoen mắt chớm đông
Tỉnh say đời tạm chữ thành công
Qua thời xuân mộng di thương nhớ
Lụn tháng năm tàn rũ đợi mong
Gia tộc nhục vinh đành luống dạ
Quốc hương sầu tủi chạnh riêng ḷng
Hà quan lạnh vắng đường hiu hắt
Hoa tuyết lạc trường canh tụ phong
3. Đọc xuôi (bỏ hai từ đầu)
Canh trường lạc tuyết hoa
Đường vắng lạnh quan hà
Chạnh tủi sầu hương quốc
Đành vinh nhục tộc gia
Rũ tàn năm tháng lụn
Di mộng xuân thời qua
Chữ tạm đời say tỉnh
Mắt hoen lệ nhạt nhoà
4. Đọc xuôi (bỏ ba từ đầu)
Trường lạc tuyết hoa
Vắng lạnh quan hà
Tủi sầu hương quốc
Vinh nhục tộc gia
Tàn năm tháng lụn
Mộng xuân thời qua
Tạm đời say tỉnh
Hoen lệ nhạt nhoà
5. Đọc xuôi (bỏ bốn từ đầu)
Lạc tuyết hoa
Lạnh quan hà
Sầu hương quốc
Nhục tộc gia
Năm tháng lụn
Xuân thời qua
Đời say tỉnh
Lệ nhạt nhoà
6. Đọc ngược (bỏ hai từ cuối)
Lệ hoen mắt chớm đông
Đời tạm chữ thành công
Xuân mộng di thương nhớ
Năm tàn rũ đợi mong
Nhục vinh đành luống dạ
Sầu tủi chạnh riêng ḷng
Lạnh vắng đường hiu hắt
Lạc trường canh tụ phong
7. Đọc ngược (bỏ ba từ cuối)
Hoen mắt chớm đông
Tạm chữ thành công
Mộng di thương nhớ
Tàn rũ đợi mong
Vinh đành luống dạ
Tủi chạnh riêng ḷng
Vắng đường hiu hắt
Trường canh tụ phong
8. Đọc ngược (bỏ bốn từ cuối)
Mắt chớm đông
Chữ thành công
Di thương nhớ
Rũ đợi mong
Đành luống dạ
Chạnh riêng ḷng
Đường hiu hắt
Canh tụ phong
|
1
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|