honbuommohoa
member
ID 38427
03/15/2008
|
Truyện kinh dị : Canh bạc ... Alfred hitcock
Bạn nào thích đọc truyện có cảm giác th́ mời ghé ..
Trời nắng như đổ lửa, ánh nắng cháy bỏng phủ trên ḥn đảo đơn độc giữa biển.
Hắn không biết ḿnh đang ở đâụ Hắn chỉ biết ḿnh vừa thoát chết. Con tàu ch́m mau sau khi va phải đá ngầm đêm quạ Thuyền cấp cứu và phao cấp cứu được thả nhanh xuống biển nhưng quá nhiều hành khách kinh hoảng nên sự hỗn loạn diễn ra, hậu quả là đa số thuyền cấp cứu bị lật. Có lẽ hắn là người duy nhất c̣n sống sót. Hắn văng xuống biển khi thuyền cấp cứu của hắn bị lật. Hắn bơi rất giỏị Nhưng bơi giỏi đến mấy th́ phỏng ích ǵ khi ở giữa biển? Hắn kiệt lực khi trời tờ mờ sáng.
Khi mọi hy vọng, mọi nỗ lực đă tàn, chỉ c̣n lại cảm giác ră rời cả thể xác lẫn tinh thần, hắn chỉ muốn nhắm mắt buông xuôi cho thân xác ch́m xuống biển, hắn chỉ thèm được nghỉ ngơi, thư giăn, chỉ khao khát được yên nghỉ. Cái chết lúc bấy giờ chẳng có ǵ đáng sợ như người ta vẫn thường nóị
Ngay lúc đó, một vật ǵ chạm vào tay hắn. Một cái phao!
Có lẽ nó là một trong những cái phao cứu sinh của con tàu đó. Hy vọng sống c̣n lại trỗi dậy trong hắn. Hắn chụp lấy nó, ôm chặt. Hắn trôi trên biển đến trưạ ánh nắng gay gắt chói chang. Những cuộn sóng ập đến, nhấc bổng hắn lên rồi ném xuống... nước biển mặn chát trong miệng hắn. Hắn không dám mở miệng ra nữạ Cổ họng khô đắng, hắn bắt đầu thấy chóng mặt. Bỗng hắn thấy một chấm đen ở phía chân trờị Hắn mở to mắt... môt con tàu! Hắn đập chân như điên, cố bơi về hướng đó, một tay giữ cái phao, một tay quơ lia lịa trong không khí, miệng gào tọ Chiếc tàu lớn dần rồi nó quẹo sang hướng khác. Hắn cuống cuồng bơi theo một cách tuyệt vọng. Hắn kêu gào, hắn khóc rống lên, tay quơ điên dạị Con tàu từ từ mất dạng. Hắn không bơi nữa, không la hét nữa mà chết lặng, mắt ngây dại như vừa trông thấy một ảo ảnh. Rồi hắn bật khóc, khóc nức nở.
Hắn mặc cho sóng đưa đẩy, lênh đênh trên biển. Đêm xuống. Đêm trên biển lạnh buốt. Hắn không c̣n bao nhiêu sức lực nữạ Hắn chỉ biết bám chặt lấy cái phao, đầu óc trống rỗng.
Một cuộn sóng lớn ập xuống, hất văng cái phao khỏi tay hắn. Chới với trong tuyệt vọng, trong màn đêm dày đặc, giữa sóng nước mênh mông, hắn nghĩ thầm "Thế là hết”.
Hắn muốn buông xuôi tay nhưng bản năng đ̣i quyền sống. Hắn nổi người trên biển, sóng đưa hắn đị Cuối cùng, cái ǵ đến phải đến. Hắn kiệt lực hoàn toàn và vào đúng lúc hắn sắp để mặc cho thân xác ch́m xuống biển th́ một bên vai hắn chạm vào cái ǵ cứng như đá.
Hắn quơ tay sờ soạng. Đúng, tay hắn chạm mặt đá cứng! Đất liền à? Hắn không rơ. Hắn leo lên, loạng choạng. Hắn ngồi xuống. Đến giờ phút này, cái mệt ră rời ập đến, bản năng đ̣i hỏi được đền đáp. Hắn ngất đị
Hắn tỉnh lại khi ánh nắng chói chang rọi trên mặt hắn. ánh nắng rát bỏng. Cổ họng hắn khô đắng, người hắn bừng bừng như lên cơn sốt. Gượng đứng dậy, hắn lảo đảo bước đi, nh́n quanh. Nước mênh mông. Hắn đang ở trên một ḥn đảo nhỏ, đường kính khoảng hơn ba mươi mét. Có lẽ đây là ngọn một quả núi dưới biển. Trên đảo không có cây cối, vài chỗ có đất, c̣n toàn là đá, mặt lồi lơm, rải rác những tảng đá lớn nhỏ...
Không chết dưới biển cũng chết ở đâỵ Hắn nghĩ thầm, mà cái chết này có lẽ c̣n ghê gớm hơn. Hắn thất thểu bước đị Sau khi xem xét ḥn đảo nhỏ, hắn hoàn toàn tuyệt vọng. Liệu người ta có t́m đến đây không? Nơi này có trên bản đồ hàng hải không? Những người đi t́m dấu vết con tàu đắm đêm kia có ngờ rằng có người trôi giạt đến đây không? Nơi đây cách chỗ đắm chừng bao xa? Nhiều ư nghĩ quay cuồng trong đầu óc bừng bừng của hắn. Hắn thấy đói cồn cào và khát, khát ghê gớm. Có thể sẽ có người đến đây nhưng bao giờ? Ngày mai, tuần tới, tháng tới? Hắn lấy ǵ ăn? Lấy ǵ uống? Làm thế nào sống đến lúc có người xuất hiện? Mà người ta đến đây làm ǵ chứ?
Hắn lại thấy đói, cái đói cồn cào, nhộn nhạo trong bụng hắn. Đă gần hai ngày đêm không được ăn ǵ, chỉ uống mà lại uống toàn nước biển! Hắn nghĩ thầm "T́nh trạng này ḿnh sống được bao lâu?"
Ánh mắt thẫn thờ của hắn vô t́nh trông thấy một cái ǵ nổi trên mặt biển. Hắn nh́n kỹ... h́nh như một cái thùng gỗ. Hắn đứng dậy, bước tới để nh́n cho rơ. Sóng đang đưa nó vào bờ. Đúng rồi, một cái thùng gỗ. Thùng ǵ vậy? Hắn bước tới nữa, sát mép ḥn đảọ Sóng đánh nước bắn lên chân hắn. Cái thùng đă đến vừa tầm tay hắn, hắn nắm lấy nó, hai tay nhấc lên. Đó là một cái thùng gỗ h́nh vuông mỗi cạnh độ sáu mươi phân. Nắp thùng có then càị Hắn mở rạ Trong thùng có một cái hộp bằng giấy dầu, khá dày và một cái can bằng nhựạ Nước chỉ mới lọt vào độ một phân. Hắn mừng muốn hét lên v́ hắn thấy thủy thủ trên tàu dùng những cái can như vậy để chứa nước ngọt. Hắn mở nắp cái hộp giấy dầu... hơn nửa hộp bánh bích quy! Hắn mở can nước, nếm thử... đúng là nước ngọt! Hắn dốc vào miệng... nước! Trời ơi, nước ! Nước không màu không mùi sao lúc này lại ngon thế ! Đặt can nước xuống, hắn bốc bánh ăn ngấu nghiến. Ăn được mươi cái, hắn sực nhớ. Không, không được phí phạm! Phải nghĩ đến những ngày tớị Hắn nh́n can nước, c̣n nhiều, ít nhất phải tám lít. Hắn đếm bánh... c̣n bảy mươi lăm cáị Hắn tính nhẩm "mỗi ngày ăn mười cái th́ được hơn bảy ngày, không, vậy th́ phí quá, sáu cái thôi, sáng trưa và tối, mỗi bữa hai cái và một ngụm nước... như thế sẽ được hơn mười hai ngày... Rất có thể trong thời gian đó sẽ có tàu, thuyền đi ngang qua đâỵ Có thể lâu hơn... ḿnh phải ăn bớt đi, một ngày bốn cái thôi... nhưng như vậy làm sao sống nổi?... Không sao, người ta có thể nhịn đói lâu hơn nhịn khát, ḿnh phải thật tiết kiệm nước...".
Hắn xếp tất cả chỗ bánh vào hộp giấy dầu, vặn chặt nắp can nước, bỏ tất cả vào thùng gỗ, đóng nắp cài then cẩn thận rồi đi quanh đảo, nh́n tứ phíạ Không có bóng dáng một chiếc tàu nào, chỉ nước mênh mông.
Trời bắt đầu tốị Hắn t́m một chỗ khá bằng phẳng để nằm, đặt cái thùng gỗ bên cạnh. Người hắn vẫn hâm hấp như sốt. Hắn nghĩ thầm "Có lẽ cái thùng này rơi từ một trong những chiếc thuyền cấp cứu đêm kia... không biết nó sẽ cứu ḿnh hay chỉ kéo dài cái chết của ḿnh?"
Suy nghĩ miên man và hắn thiếp đị
Khi hắn tỉnh giấc, mặt trời đă lên. Hắn mở thùng gỗ, lấy ra hộp bánh và can nước. Hắn ăn hai cái, không dám ăn nhiều hơn. Hắn nhâm nhi từng chút hương vị ngọt ngào của đường, trứng, sữa và bơ. Chưa bao giờ hắn thấy bánh bích quy ngon như thế. Ăn xong, hắn uống nước, chỉ dám uống một ngụm rồi cẩn thận xếp hộp bánh và can nước vào thùng gỗ. Người hắn vẫn như trong cơn sốt. Ánh nắng bắt đầu gay gắt. Vậy là đă bốn ngày trôi qua, hai ngày trên biển, hai ngày trên đảọ Liệu hắn có c̣n trông thấy đất liền không? Có c̣n gặp lại gia đ́nh, người thân không? Hắn là nhà sưu tập tem. Hắn đi từ lúc đến nhiều nước để xem những con tem quư mà người ta báo cho hắn đến coi... hắn không đem theo nhiều tiền mặt, chỉ có ngân phiếụ Tập ngân phiếu đă ch́m theo con tàụ Hắn bỗng sực nhớ, tḥ tay vào túị Nó vẫn c̣n. Hắn lấy ra một tờ giấy năm mươi đô-la nhầu nát và một cái kính lúp khá lớn. Cái kính dùng để coi tem. Cái bật lửa nạm vàng ở túi kia đă rơi mất. Nhưng những thứ c̣n lại này sẽ giúp ǵ được cho hắn? Hắn bỏ tờ giấy bạc và cái kính lúp vào túi áo rồi ngồi thừ người, nghĩ ngợi mông lung.
Tối hôm đó, hắn ăn hai cái bánh và uống một ngụm nước rồi nằm ngủ. Ngày nóng như thiêu, đêm lạnh cắt thịt, lại không chỗ trú, thế là hắn ốm, hắn lên cơn sốt dữ dộị Hắn rên rỉ trong cơn nhức đầu ghê gớm, trong cái lạnh của đêm trên biển, trong cơn đói khát... hắn ngủ hay ngất đi lúc nào không haỵ
Sáng hôm sau hắn vẫn thấy trong người bừng bừng và cơn nhức đầu mới càng ghê gớm. Hắn ăn hai cái bánh rồi uống một ngụm nước. Cổ họng khô khốc, hắn muốn uống thêm một ngụm nữa nhưng không dám. Hắn đứng dậy, lảo đảo đi quanh. Lát sau, hắn trở lại bên thùng gỗ. Ngay khi sắp ngồi xuống th́ hắn thấy thấp thoáng h́nh dáng một con tàu xa măi phía chân trờị Hắn đứng bật dậy, quên cả đói khát, mệt mỏị Cơn nhức đầu cũng biến mất. Chạy nhanh đến mép ḥn đảo, hắn giơ tay vẫy một cách điên cuồng. Con tàu từ từ mất dạng. Hắn quỵ xuống, gục mặt khóc nức nở. Thế là hết ! Khóc chán, hắn đứng dậy trở về chỗ cái thùng. Bỗng trong đầu hắn nảy ra ư nghĩ "ừ, sao ḿnh không nghĩ ra nhỉ? Sao ḿnh ngu quá vậy?". Hắn bước đến bên cái thùng gỗ, mở nắp lấy hộp bánh và can nước ra ngoàị Hắn giơ cao cái thùng gỗ, đập mạnh xuống đất. Lát sau, hắn gom tất cả mảnh vụn lại thành một đống. Cầm cái kính lúp trong tay, ngắm nghía thầm nghĩ "ánh nắng xuyên qua mặt kính hội tụ đủ để làm bắt lửa... nếu có tàu đi ngang qua ḿnh sẽ đốt... họ sẽ thấy khói...". ư nghĩ khác bỗng đến: "Nếu có tàu đi ngang qua ban đêm th́ sao, lúc ḿnh đang ngủ?". Lắc đầu chán nản. Tuy thế, hắn vẫn hy vọng. Cơn nhức đầu trở lạị Miệng hắn đắng nghét. Ánh nắng bắt đầu thiêu đốt thân xác khốn khổ của hắn. Nheo mắt nh́n ra biển... có cái ǵ... một cái thùng gỗ nữa ! Hắn đứng bật dậy, chạy tớị Nó đang tấp vào bờ. Ngay sau đó, hắn nhận ra đó là một cái thùng rỗng, không có nắp. Định quay đi th́ hắn sực nhớ "Ô... phải có thật nhiều khói...". Hắn đến bên mép đảo, cái thùng vừa đến đúng tầm với của hắn. Nó lớn hơn cái thùng kia, gần gấp đôị Hắn lại đập nát nó ra, chất thêm vào đống gỗ trước. Bây giờ th́ chỗ gỗ ấy đủ để quay chín một con heọ
Xế chiều, hắn ăn hai cái bánh và uống một ngụm nước. Hắn vẫn sốt, cơn nhức đầu vẫn không giảm. Đêm xuống, hắn mệt nhọc thiếp đi...
Sáng hôm sau, hắn thức giấc trong cảm giác kỳ lạ. Cơn sốt vẫn c̣n nhưng đỡ nhức đầu một chút. Hắn thấy h́nh như có cái ǵ khác thường trên đảọ Nặng nhọc, hắn đứng dậy nh́n quanh và hắn thấy...
Cách hắn độ bảy, tám thước, một con chuột khá to đang đứng trên một tảng đá lớn. Nó dáo dác nh́n quanh. Hắn sững người giây lát rồi cười chua chát " mày cũng sẽ chết khô trên ḥn đảo này như tao thôi!". Có lẽ nó cũng ở trên con tàu đó, trong hầm chứa lương thực, trôi giạt đến đâỵ Hắn bỗng thấy thích thú v́ không phải chỉ có ḿnh hắn trên đảo nàỵ Hắn có bạn ! Con chuột nhảy xuống và biến mất sau những tảng đá. Không nghĩ đến nó nữa, hắn mở hộp lấy ra hai cái bánh nhấm nháp từng chút. Nửa giờ sau, hắn ăn hết cái bánh, không để rơi văi đi đâu một chút nàọ Uống một ngụm nước rồi hắn đứng dậy đi quanh đảọ Vẫn trên trời dưới nước, nước mênh mông, không một bóng tàu thuyền nàọ Hắn đi quanh, nh́n về phía xa hút tầm mắt, hy vọng, trông mong...
Lát sau, khi đă mệt, hắn trở lại chỗ cũ. vừa ngồi xuống th́ hắn nghe có tiếng động. Hắn lắng taị Cái ǵ vậy? Tiếng động lại phát ra, ngay bên cạnh hắn, trong hộp bánh. Hắn mở to mắt. Một lỗ thủng bên thành hộp.
Con chuột ! Hắn chụp lấy cái hộp và nhanh như cắt, con chuột tḥ đầu ra, nhảy xuống, chạy mất trước khi hắn kịp có phản ứng.
Nó ăn bánh của ḿnh. Đồ khốn !
Hắn lấy hết bánh ra và đếm lạị Hắn đă ăn mười cái th́ phải c̣n sáu mươi lăm cái, bây giờ chỉ c̣n bốn mươi cái nguyên vẹn, mười cái bánh vỡ và vụn bánh... nó ăn hết gần mười ngày lương thực quư giá của hắn. Mắt hắn tóe lửa nh́n quanh, không thấy nó đâu cả. Nhưng làm sao giết được nó? Hắn cởi áo khoác, đặt tất cả bánh nguyên và vỡ vào rồi cuộn lạị Hắn vét tất cả vụn bánh, để dành cho bữa chiềụ Từ bây giờ hắn sẽ không rời gói bánh quư giá này nữạ
Xẩm tối, sau khi ăn xong chỗ vụn bánh, uống một ngụm nước, hắn lại thấy nhức đầụ H́nh như cơn sốt tăng thêm. Hắn nằm xuống, hai tay ôm gói bánh và mau chóng rơi vào giấc ngủ mê mệt.
Sáng hôm sau, khi thức giấc, hắn hốt hoảng khi thấy vụn bánh rơi văi đầy trên ngực hắn và trên mặt đất, đá, cạnh hắn. Cái áo rách một lỗ lớn. Nó cắn thủng áo ḿnh để ăn bánh! Điên cuồng, hắn giở tung cái áo rạ Chỉ c̣n hai mươi cái nguyên vẹn, chỗ c̣n lại là bánh vỡ và vụn bánh. Hắn ngồi đờ người một lúc rồi đứng dậy "Nó phải chết!".
Hắn gói chỗ bánh lại và xách đị Hắn đi t́m con chuột. Chẳng thấy nó đâu cả. Lát sau, nhức đầu và mệt lả v́ cơn sốt và đói khát, hắn ăn hết chỗ vụn bánh rồi trở lại chỗ cũ để can nước. Hắn uống một ngụm nước rồi vặn nắp can thật chặt trong khi đầu óc nghĩ cách bắt con chuột. Làm thế nào để bắt nó bằng hai tay? Hắn lại đi t́m nó. Vẫn không thấy bóng dáng nó đâu cả. Thất thểu quay trở về, hắn đi men theo mép đảọ Đi ngang một tảng đá lớn h́nh bầu dục, một đầu bẹt, ch́a ra biển như một cái cầu nhảy ở hồ bơi, nửa dưới nước, nửa trên cạn. Con chuột đang bơi ở đó. Hắn đứng lạị Nó đă thấy hắn. Nó giương đôi mắt tṛn xoe nh́n hắn như trêu chọc. Hắn bước đến. Ngay lập tức, nó lặn xuống và mất hút. Hắn đứng chờ và chỉ chút xíu sau, hắn thấy nó nổi lên ở đằng kia, cách hắn vài mét, nó nhảy lên bờ. Hắn mới bước được hai bước th́ nó đă biến mất sau những tảng đá. Cơn giận cùng cơn sốt làm hắn ngây ngất cả ngườị Hắn không biết phải làm ǵ.
Ánh nắng lại tiếp tục thiêu đốt da thịt hắn. Hắn chợt nghĩ ra một cách để giấu bánh. Trên đảo có vài chỗ có đất. Hắn đến đó, dùng cái cán của chiếc kính lúp để đào đất. Hắn đào từng chút, từng chút. Khi mồ hôi đă ướt đẫm áo sơ mi th́ cái hố cũng vừa xong. Hắn đặt gói bánh vào đó, lấp đất lại, kiếm một tảng đá chận lên trên. Vậy là yên trí. chỉ có hắn mới biết chỗ giấu bánh và chỉ có hắn mới có thể lấy được mà thôị
Suốt buổi chiều, hắn ngồi chịu trận cho cái nắng ác độc hành hạ thịt dạ Cơn sốt vẫn đeo đẳng, đầu nhức dữ dộị Trời tối, hắn đào đất, lấy gói bánh và chỉ dám ăn một cái, uống một ngụm nước. Hắn lấp đất và chặn tảng đá lại như cũ.
Đêm đó hắn ngủ ngon.
Sáng hôm sau, hắn quan sát bốn phía mặt biển một lúc rồi quay trở lại chỗ chôn bánh. Lật tảng đá, đào đất lên để rồi hắn bật khóc. Cái áo rách tung. Có một lỗ ngầm bên dưới chỗ giấu bánh. Hắn mở cái áo rách bươm để nh́n thấy cảnh đau ḷng. Chỉ c̣n chín cái nguyên vẹn, vài cái bánh vỡ và ít vụn bánh.
Hắn vừa khóc vừa quỳ xuống liếm hết chỗ bánh vụn. Hắn gói chỗ bánh c̣n lại vào cái áo rách nát rồi nặng nề đứng dậy, trở lại chỗ để can nước, ngồi thẫn thờ nh́n ra biển.
Lại một ngày cực h́nh. Ánh nắng hành hạ hắn không chút xót thương, cái nắng ghê hồn làm da thịt hắn như bốc khóị Cơn sốt vẫn không giảm. Đầu hắn nhức như búa bổ.
Đêm xuống, hắn ăn một cái bánh, uống một ngụm nước rồi đi nằm. Trải cái áo rách trên đất, hắn đặt tất cả bánh lên đó rồi nằm đè lên. Bánh vỡ cũng được miễn con chuột không thể ăn trộm...
Hắn giật ḿnh thức giấc lúc nửa đêm. H́nh như có tiếng động. Ở đâu? Có cái ǵ động đậy dưới lưng hắn. Hắn ngồi dậỵ Ánh trăng soi rơ cảnh không thể tin được. Con chuột đào một lỗ trên mặt đất, cách hắn vài tấc, đi ngầm dưới đất đến dưới lưng hắn. Chỉ c̣n ba cái bánh! Như hóa điên, hắn đứng dậy nh́n quanh. Ánh trăng tuy sáng nhưng không đủ để thấy nó, mà có lẽ nó cũng đă chạy mất rồị Hắn không ngủ được nữạ Hắn ngồi đến sáng.
Khi mặt trời đă lên cao, hắn ăn nửa cái bánh rồi không chịu nổi, hắn ăn hết nửa c̣n lạị Bây giờ chỉ c̣n hai cáị Hắn uống một ngụm nước rồi nghĩ ngợi trong cơn nhức đầu lẫn chóng mặt. Sau hai ngày nữa, hắn sẽ ăn ǵ? Hắn không dám nghĩ nữạ Nặng nhọc đứng dậy, hắn bước quanh, dơi mắt ra xa mong gặp bóng dáng một con tàụ Vẫn trời nước mênh mông... tuyệt vọng, hoàn toàn tuyệt vọng.
Một ngày nữa trôi qua, hắn không thấy bóng dáng con chuột đâu cả. Đêm đó hắn ăn một cái bánh, uống một ngụm nước rồi ngủ.
Hắn thức giấc trong cơn sốt hầm hập và cơn khát cháy cổ. Lại cái nắng cay nghiệt đang hành hạ hắn. Có lẽ hắn ngủ mê v́ cơn sốt và đói khát. Gượng ngồi dậy, hắn với tay lấy can nước. Can nước bổng lên, nhẹ tênh!
Ánh mắt ngây dại của hắn nh́n sững cái can nhựạ Chỉ c̣n một chút nước đọng ở đáy can. Gần đáy can, có một lỗ thủng nhỏ, vết răng chuột gặm...
Hắn ngất đị Khi hắn tỉnh lại th́ mặt trời đă đứng bóng. Hắn không nghĩ ngợi được ǵ nữạ Hắn ăn nốt cái bánh c̣n lại rồi tiếp tục ngồi hứng ánh nắng trừng phạt. Đêm đó hắn nói sảng nhiều trong giấc ngủ.
Sáng hôm sau, hắn uống một ngụm nước khi vừa thức giấc. Chả c̣n ǵ để ăn. Gắng gượng ngồi dậy, đi quanh nhưng đầu gối hắn cứ muốn khuỵu xuống. Lát sau, không thể đi nổi nữa, hắn xách can nước c̣n lại một chút trở về chỗ cũ.
Con chuột đâu nhỉ? Một ư nghĩ chợt lóe trong đầu hắn.
"Tại sao ḿnh không ăn nó? Nó là món thịt tươi duy nhất trên đảo này... ít ra ḿnh cũng sống được thêm vài ngày nữa..."
Hắn đi t́m con chuột và thấy nó. Nó đứng lấp ló sau một tảng đá gần đó, đôi mắt tṛn xoe tinh quái như trêu chọc, thách thức hắn. Giả như hắn c̣n mạnh khỏe th́ cũng chưa chắc bắt được nó, giờ đây hắn quá yếụ Biết rằng không thể nào bắt được nó, hắn chán nản ngồi xuống. Chợt hắn nghĩ ra một cái mẹọ
"Giả chết ! Nó sẽ đến gần ḿnh, ḅ lên người ḿnh, có thể nó sẽ ḅ lên tay, ngay bàn tay ḿnh..."
Thế là hắn nằm xuống trong ánh nắng hỏa ngục. Hắn không biết ḿnh sẽ chịu đựng được bao lâụ Mắt hắn nhức nhối tuy đă nhắm chặt. Đúng lúc hắn sắp bỏ cuộc th́ nó đến. Quả nhiên nó mắc bẫy hắn thật. Nó ḅ lên chân hắn, đến đùi, bụng rồi nhảy xuống. Hắn tưởng nó bỏ đi nhưng không, nó lại nhảy lên, ḅ trên ngực hắn. Hắn chờ mong nó ḅ xuống tay hắn nhưng nó đứng im. Hắn không thể chờ đợi lâu hơn nữạ Thu hết sức lực, hắn chụp mạnh và ngồi bật dậy, mắt hắn hoa lên v́ ánh nắng. Hắn không nhanh bằng nó, nó chạy mất.
Đêm đó, cơn sốt vẫn hành hạ hắn.
Sáng hôm sau, hắn không c̣n sức lực để đứng dậy nữạ Hắn đă uống hết những giọt nước cuối cùng.
Trưa hôm đó, hắn thấy các ngón tay bắt đầu tê dạị Hắn biết đó là triệu chứng đầu tiên của sự thiếu nước trong cơ thể. Chiều hôm đó, cảm giác tê dại lan dần trên cánh taỵ
Sáng hôm sau, cảm giác tê dại đă ở mặt. Hắn biết đă đến những giờ phút cuối cùng của cuộc đời hắn. Không c̣n hy vọng ǵ nữạ Hắn cố gượng ngồi dậy nhưng lại gục xuống. Hắn nằm nghiêng một bên và trông thấy con chuột. Nó đứng cách hắn khoảng bốn, năm mét, đang nh́n hắn. Không có nước th́ sao mà sống được nhỉ? Không có nước th́ sao cứ nhởn nhơ thế kia? Lại có vẻ mập mạp nữạ Hắn chợt hiểụ Trên đảo có những hốc đá giống như hang chuột mà tay hắn không thể cho vào lọt, ban đêm rất lạnh, ban ngày nóng, quá nóng nên nước bốc hơi, hơi nước đó bám vào bờ đá như một thứ nước cất không c̣n muốị Nó liếm lớp nước đó. Vậy là nó may mắn hơn ḿnh. Hắn thấy tức tốị Nó hại ḿnh, nó sống lâu hơn ḿnh. Hắn nh́n nó, nó vẫn nh́n hắn. Nó bước tới vài bước, nghe ngóng. Thấy hắn nằm im, nó bước tới bước nữa, nữa... hai thước, một thước, nửa thước. Hắn vung tay ra nhưng cánh tay hắn run rẩy rồi rũ xuống. Con chuột chạy mất.
Đầu hắn nhức dữ dội, hắn ngất đị Hắn tỉnh lại khi mặt trời đă hơi chếch bóng, có lẽ khoảng một giờ trưạ Không phải tự nhiên hắn thức tỉnh mà có cái ǵ chạm vào tay hắn.
Con chuột ! Nó đang gặm tay hắn ! Nó ăn hắn !
Hắn không ngờ đến chuyện nàỵ Hắn định ăn nó và giờ đây nó ăn hắn ! Hắn rụt tay lại, con chuột chạy mất. Cái đói khát, mệt mỏi bỗng biến đâu mất. Không ! CANH BẠC này hắn phải thắng, con chuột sẽ không ăn được hắn, hắn không để nó được toại nguyện. Hắn rùng ḿnh giữa cái nắng ghê gớm khi nghĩ rằng con chuột sẽ ăn dần thân thể hắn, mỗi ngày một chút: tay chân, ruột gan... xác hắn sẽ nuôi nó trong nhiều ngày và hắn sẽ phải chết một cách đau đớn... Không, hắn phải thắng !
Ư nghĩ ghê gớm đă h́nh thành trong đầu hắn.
Hắn sẽ dùng cái kính lúp để đốt đống gỗ và hắn sẽ nằm trong đó, ngọn lửa sẽ thiêu xác hắn ra to, nó sẽ không ăn được tí ǵ của thân thể hắn. Nhưng chỗ củi đó liệu có đủ để thiêu hắn ra tro không? Hắn chua chát nghĩ thầm, có lẽ không đủ. Nhưng ít ra ḿnh cũng đă chết để không thấy nó ăn thịt ḿnh. Hắn không thể chịu nổi ư nghĩ bị ăn sống. Gom hết tàn lực, hắn gượng ngồi dậy, lết dần đến đống gỗ. Chỉ độ tám thước thôi sao mà hắn thấy xa quá. Cuối cùng hắn cũng đến nơị Nghỉ một chút rồi hắn lấy cái kính lúp rạ Mặt trời hơi nghiêng, có lẽ khoảng hai giờ. Tay hắn run quá, không cầm vững được cái kính. Hắn xoay sở và sau cùng đặt gác nó lên một cục đá nhỏ. Ánh nắng gay gắt xuyên qua mặt kính hội tụ, chưa đầy một phút sau, trên mặt một tấm ván đă nám đen, bốc khóị Đống ván đă quá khô v́ nhiều ngày phơi nắng... một đốm lửa đỏ xuất hiện trên mặt miếng ván, khói bốc nhiều hơn, vết cháy đen loang rộng. Ngay lúc đó, hắn thấy con chuột bên kia đống ván, lưng quay về phía hắn. Nó đang ngậm trong miệng một con cá nhỏ. Con cá chỉ bằng hai ngón taỵ Hắn chợt thấy đói cồn cào, quên cả việc đang làm, vừa ḅ vừa lết lại chỗ con chuột. Nó vừa nhả con cá ra, có lẽ nó bị sóng đánh văng lên bờ. Con chuột nghe tiếng hắn, nó ngoạm lấy con cá và chạy mất. Đầu óc hắn quay cuồng v́ cố gắng quá sức, hắn quỵ xuống. Rủi thay, đầu hắn va phải một cục đá, hắn suưt ngất đi, nhưng không, hắn vẫn tỉnh, cảm thấy một luồng hơi nóng hắt tới từ phía sau lưng. Chậm chạp quay đầu lại, hắn thấy ngọn lửa đă bừng lên, đống gỗ khô nẻ bắt cháy nhanh chóng. Hắn đang nằm cách đống lửa khoảng sáu, bảy thước. Hắn cố lết lạị Cơ thể hắn không c̣n chút sức lực nàọ Hắn ước sao ḿnh được nằm trong đống lửa đó. Hắn cố nữa, cố nữa, nhưng chỉ được nửa thước. Hơi nóng hắt vào mặt hắn, lên người hắn. Hắn chợt ân hận "sao lúc năy ḿnh không ráng lăn xuống biển nhỉ?... Mà không biết có nổi không?...". Hắn ngất đị
Khi tỉnh lại hắn thấy trời chưa tối hẳn, ánh nắng hoàng hôn c̣n trên đảọ Đống gổ đă cháy hết, chỉ c̣n đống than hồng đang tàn. Những cuộn khói trắng bốc cao trên nền trời màu cam. Giờ th́ hoàn toàn tuyệt vọng. Từng thớ thịt trong cơ thể hắn đau nhức ră rờị
Màn đêm xuống dần.
Hắn vẫn thức, vẫn tỉnh và biết con chuột đă đến. Nó đang cắn ngón chân của hắn. Hắn không thấy đau, chỉ thấy nhột v́ cơ thể hắn giờ đă tê dạị Hắn không sợ, không kinh hoảng v́ sắp bị ăn sống nữa mà chỉ thấy chua chát.
Ḿnh đă thua !
Hắn không thể cử động dù chỉ một đốt ngón taỵ Hắn nhắm mắt lạị Con chuột vẫn gặm ngón chân hắn. Hắn bỗng thấy ngứa ngáy khắp người và ngay sau đó hắn nghe có tiếng động.
Tiếng xích sắt loảng xoảng và tiếng người lao xao:
- Đây rồi, có một người ở đây!
- Tôi đă nói mà... rơ ràng có khói...
- Ḱa, đống than đang tàn ḱa...
- Anh ta c̣n sống không?
- Không biết, để tôi coi...
Họ đặt hắn lên một cái băng-ca, khiêng ra ca-nô để chuyển lên tàụ Lúc đến mép ḥn đảo, hắn sực nhớ, hắn mấp máy môị Qua ánh đèn măng-sông sáng rực, một người trông thấy, cúi xuống hỏi:
- Anh muốn nói ǵ?
Hắn th́ thào, yếu ớt:
- Trong túi... áo tôi... có năm mươi... đô-la... lấy ra...
Người đó làm theo lời hắn và hỏi:
- Để làm ǵ?
- Trên tàu... có bánh... bích quy không?
- Có.
- Có nước... ngọt không?
- Có.
- Bán cho tôi... năm mươi đô-la... cả bánh và... nước... bỏ lên đảo cho tôi... tôi đă thắng...
Người đó nói lại cho những người kia nghẹ Họ nghĩ hắn mê sảng. Nhưng có một người nói:
- Chắc có chuyện ǵ đấy, cứ làm theo lời anh ta và lấy tiền đị
Hắn gắng gượng cho đến khi thấy họ mang hai thùng bánh rất to và hai thùng nước bỏ lên đảo, lúc đó, một màn đen phủ chụp lấy người hắn.
Con tàu không nhổ neo cho đến sáng hôm saụ Họ tiếp nước biển và tiêm thuốc hồi sức cho hắn. Họ muốn biết chuyện ǵ đă xảy ra với con tàu, với những hành khách... Dù rất yếu, hắn vẫn đủ sức cho họ biết có lẽ hắn là người duy nhất sống sót.
Hắn hỏi mượn một cái ống ḍm, nh́n về ḥn đảọ
Hắn thấy con chuột đang đứng trên thùng bánh, hai chân trước cầm một cái bánh, gặm ngon lành, cặp mắt dáo dác nh́n quanh...
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
|
soluuhuong1
member
REF: 316547
03/15/2008
|
Lăo nh́n thẳng vào tôi và nói
rằng trong tôi đang có hai người
có một nửa thuộc về quá khứ
c̣n nửa tương lai lắm bất ngờ
sáng sớm mai khi gặp một người
đến từ Cà Mau... th́ nên hỏi
có phải Đất Mũi có Giai nhân
nếu hắn gập đầu th́ phải nhớ
đưa gói này lập tức quay đi
nửa tháng sau đợi hắn nơi đó
sẽ nhận được cái túi màu nho
là tương lai của ngươi trong đấy
đợi nửa tháng sau, ḿnh sẽ nói cho bạn biết điều bí mật kỳ diệu trong cái tui màu nho, tương lai của bạn nằm nơi đó, hihihi... chúc bạn vui nhé, hihihi
|
|
kimmaudonhn
member
REF: 316695
03/16/2008
|
Honmuômmhoa ui, chuyện dài thế a? Chuyện vui lém!Thanks nhiều nha!
|
|
honbuommohoa
member
REF: 316813
03/16/2008
|
Cảm ơn hai bạn đả ghé chơi .. Soluuhuong làm thơ hay và hơi lạ lùng về nội dung .. Bạn có thể cho biết đầy đủ chi tiết không ??
Kimmaudonhn có khoẻ không ? nếu có rảnh ghé đọc chơi nhé ! chúc chủ nhật thật vui vẻ dến với hai bạn , thân mến !
MƯU TRÍ (PHILLIPS M MARGOLING )
Người điều khiển chương tŕnh ghé miệng sát vào máy ghi âm:
- Tôi là Lyle Richmond và quư vị đang nghe chương tŕnh mạn đàm về đêm của bản đài. Vị khách đặc biệt hầu chuyện với quư vị tối hôm nay là một người đàn ông cao 6'' 5, với khuôn mặt khôi ngô được phủ bởi mái tóc muối tiêu gợn sóng, đôi mắt xanh trong vắt như biển khơi và quai hàm vuông vắn đầy vẻ nam tính. Tôi nghĩ cần phải nói thêm là ông ta đội mủ nĩ, thắt cà-vạt đúng mốt và dận đôi giày da kiểu cao bồi miền hoang dă. Nói đến đây th́ chắc hẳn quư vị cũng đoán được vị khách quư của chúng tôi là ai rồi. Đó là luật sư biện hộ tội ác Monte Bethune. Quư vị cũng c̣n nhớ là một tuần trước đây, luật sư Bethune đă biện hộ cho bà Thống đốc Iowa Leona Farris được tha bổng, người đă bắn chết ông chồng trước hàng triệu con mắt thiên hạ trên màn ảnh vô tuyến.
- Kính chào luật sư Monte!
- Cám ơn ông đă mời tôi đến.
- Có phải bộ đồ vía này đem đến may mắn cho ông trong vụ bào chữa bà Farris?
- Tôi cũng mong như vậy, Lyle. Đúng ra bà Farris được tha bổng phải là công trạng của bồi thẩm đoàn, những người đă vén được bức màn bí mật để thấy rơ đâu là sự thật.
- Tôi nghĩ rằng chính ông đă vén bức màn để giúp bồi thẩm đoàn thấy được sự thật?
- Cám ơn ông!
- Thính giả của bản đài rất vinh dự khi được biết ông dừng chân tại thành phố của chúng tôi trên tuyến đường xiển dương cuốn hồi kư của ông, Sự Biện Hộ Tuyệt Hảo. Cần nhắc lại là quư vị có thể gặp trực tiếp luật sư Bethune vào ngày mai tại tiệm sách Benson'' s góc đường Comstock và Vine từ 3 giờ đến 5 giờ chiều.
- Vâng! Nếu quư vị muốn có chữ kư của tôi th́ xin đến đó vào ngày mai.
- Cuốn hồi kư của ông được độc giả đón tiếp nồng nhiệt chứ?
- Cuốn Sự Biện Hộ Tuyệt Hảo được xếp hạng thứ tư trong danh sách những cuốn bán chạy nhất vào Chủ nhật này.
- Xin chúc mừng ông. Và tôi có thể nói rằng cuốn hồi kư của ông xứng đáng đứng trong danh sách đó. Nội dung thật tuyệt vời.
- Cám ơn ông lần nữa. Thật ra tôi viết cuốn hồi kư để phác họa cho độc giả thấy những gian lao mà người luật sư phải trải qua trong những vụ án lớn lao.
- Ông đă thành công trong việc đó. Những trang sách diễn tả vụ án ông thắng hăng Dental Pro 40 triệu Mỹ kim làm tôi theo dơi toát cả mồ hôi.
- Các thân chủ của tôi xứng đáng được bồi thường. Mà tôi cũng may mắn khi khám phá ra hăng Dental Pro đă dùng những nguyên liệu mang tính phóng xạ để chế tạo răng giả.
- Ông đứng căi trước toà với những tay luật sư sừng sỏ khác trông oai phong lắm.
- Oai phong ǵ, thưa ông Lyle. Bên kia họ luôn luôn có những luật sư tài ba làm tôi xính vính trong nhiều vụ án đấy chứ.
- Ông nói làm tôi chợt nhớ đến miền hoang dă xa xưa ở đất nước này. Những tay súng " dê non húc càn" cứ gọi những tay thần xạ ra thử tài để nổi tiếng. Ông là tay thần xạ đă hạ đo ván chúng ngay khi tay vừa rờ đến báng súng.
- Thưa ông…, không hẳn như thế đâu. Tôi cũng thua nhiều vụ án quan trọng khác. Những vụ đó tôi đều ghi lại trong cuốn hồi kư cả.
- Vụ án siết cổ ở Chicago phải không?
- Vâng, ông c̣n nhớ vụ đó hả. Tôi hoàn toàn bị khuất phục bởi một tay luật sư thông minh trẻ tuổi.
- Thế có phải là Everett Till không?
- Vâng! Đương kim Thống đốc tiểu bang Illinois. Lần nào gặp nhau anh ta cũng cám ơn tôi về vụ kiện đó. Chỉ v́ thắng được kiện mà từ đó bước đường hoạn lộ của anh ta lên như diều gặp gió.
- Thua kiện đối đầu với Till là vụ thảm bại nhất trong sự nghiệp bào chữa của ông phải không?
- Ồ! Câu hỏi khó trả lời quá, ông Lyle.
- Sao lại khó trả lời! Hay là ông c̣n những vụ khác cũng gay cấn không thua ǵ vụ Everett.
- Th́ cũng đúng… Everett là luật sư sắc sảo, biến tiến thoái, dàn binh bố trận không thua ǵ một vị tướng ngoài mặt trận nhưng đó không phải là vụ thảm bại đau đớn nhất trong cuộc đời sự nghiệp của tôi.
- Cái ǵ? Vụ đó nổi tiếng cả nước đều biết nên tôi nghĩ đó phải là một thất bại chua cay nhất chứ.
- Ông nói cũng đúng nhưng người đă thắng tôi một cách vẻ vang lại là không phải một luật sư. Hắn ta là một tên tội phạm th́ đúng hơn.
- Ông nói sao? Hắn là một tên tội phạm?
- Nói ra càng thêm xấu hổ nhưng sự thật là thế. Trước tiên hắn là một can phạm, vớ được một cuốn sách luật rồi tự học trong thời gian ở tù; măi về sau này hắn tự đứng ra biện hộ cho chính hắn mà không cần luật sư do chính phủ chỉ định (public defender). Tôi gọi hắn là luật sư can phạm.
- Thế hắn là một tên vô lại?
- Đúng! Nhưng là một tên vô lại rất thông minh sắc sảo.
- Vậy th́ chuyện này phải ly kỳ lắm. Tôi đoán có lẽ ông không kể lại trong cuốn hồi kư Sự Biện Hộ Tuyệt Hảo của ông?
- Ông đoán giỏi lắm! Chắc thính giả cũng thông cảm cho tôi. Sở dĩ tôi không kể lại trong cuốn hồi kư v́ vụ kiện này là một bài học thương đau cho chính cá nhân tôi. Mỗi khi nghĩ đến tôi đều cảm thấy tự hổ thẹn. Tôi thua là v́ tôi khinh địch, hơn nữa tôi vẫn không ngờ một tên tội phạm lại có thể mưu trí đến thế.
- Nếu có thể xin luật sư kể cho thính giả bản đài nghe câu chuyện ly kỳ này được không? Chắc chắn mọi người, kể cả tôi đều nóng ḷng muốn biết làm thế nào mà tên tội phạm đó lại có thể hạ gục một tay luật sư lừng danh như ông!
- Ông nói đến thế th́ tôi đành kể vậy. Vụ này xảy ra khi tôi mới bước vào nghề c̣n non tay, loại " ếch ngồi đáy giếng" nhưng cứ nghĩ ḿnh tài giỏi lắm rồi.
- Xin ông bắt đầu cho.
- o O o -
Chuyện như thế này. Tôi c̣n nhớ là chuyện xảy ra vào năm 1970. Tôi vừa mới ra trường được bốn năm, trong đó có hai năm thực tập và được bổ làm luật sư quận hạt Portland, Oregon trong một nhiệm kỳ hai năm. Thời gian đó, ông c̣n nhỏ nên chắc không nhớ những hỗn loạn của ngày tháng này. Cuộc chiến ở Việt Nam đang leo thang dữ dội hơn bao giờ. Đâu đâu người ta đều nói đến cuộc chiến ở một vùng đất xa xôi hẻo lánh, nơi mà con em họ đang hy sinh đổ xương máu. Rồi hội kín Black Power được thành lập, chuyện Bobby Kennedy và chuyện mục sư Martin Luther King bị ám sát. Phong trào phản chiến chống đối nổi lên khắp nơi, gây náo loạn trên đường phố. Ông thấy đó, cả xă hội Mỹ này lúc đó đang lên cơn sốt nhưng ở quận hạt Multnomah lại yên lành hơn bao giờ, nơi tôi chịu trách nhiệm về những vụ xe cán chó, chó cán xe chán ngắt…, đại khái những vụ như lấy cắp đồ trong tiệm, lái xe khi say rượu, và những vụ tầm phào khác.
Tôi lại chuyện trị những vụ liên quan đến luật lưu thông nên tôi được giao vụ Tiểu Bang Oregon kiện chống Tommy Lee Jones. Đây là tuần lễ chán đời nhất v́ sau những trận chiến thắng vẻ vang tôi bị thua liên tiếp hai vụ kiện, toàn là vụ lái xe say rượu và tôi cần phải thắng hơn bao giờ. Tự ái của tuổi trẻ không cho phép tôi thua thêm một vụ kiện nào nữa, ít ra là trong tuần này. Tôi tự nhủ là phải thắng, phải vận dụng mọi kinh nghiệm và tài năng để thắng vụ kiện này. Và thật trời đă giúp tôi khi nghe tin thằng cha Tommy Lee sẽ chính thức đối đầu với tôi, nghĩa là hắn không cần luật sư; hắn tự bào chữa cho hắn. Ông c̣n nhớ câu ca dao truyền khẩu "luật sư bào chữa cho ḿnh, khác nào con điếm giữ trinh ngàn vàng" chứ? Chuyện phường chèo, ông hiểu không? Chẳng bao giờ luật sư lại đi tự biện hộ cho chính ḿnh trước ṭa. Luật sư chính gốc đă không làm vậy thế mà cái thằng can phạm Tommy Lee tài năng được bao nhiêu lại cả gan dám tự đứng ra biện hộ cho hắn th́ thật là gấp mấy lần chuyện phường tuồng. Hay là thằng này nghĩ hắn là Perry Mason muốn đánh bại một luật sư lừng danh như tôi ở quận hạt này để được nổi tiếng bất ngờ. Nếu thế th́ tôi phải cho hắn một bài học để đời.
Pḥng toà thuộc viên chánh án Arlen Hatcher nằm trên lầu ba của ṭa Pháp đ́nh Quận Multnomah. Một toà nhà uy nghi đứng sững sững chiếm nguyên cả một dăy phố tại trung tâm thành phố Portland. Chánh án Hatcher trước đây là một luật sư chuyên về tố tụng vừa mới được bổ nhiệm vào chức vụ tư pháp cách đây tám tháng. Trước mặt vị chánh án là hai chiếc bàn dành cho bên nguyên và bên cáo. Tommy Lee nằm trườn ra trên ghế một cách vô lễ. Hắn là người da đen, đen thuần chất. Bộ đồ tù màu cam bạc màu trùm từ đầu đến chân cọng với chùm râu dê mọc tua tủa dưới cằm trông hắn dữ tợn hơn bao giờ. Nếu hắn có một luật sư biện hộ th́ chắc chắn vị luật sư đó sẽ khuyên hắn đến toà với một bộ đồ tươm tất hơn và ít ra hắn phải cạo bộ râu dê quái đản đó đi. Hắn đă không có tiền để mướn luật sư lại ngạo mạn từ chối người luật sư căi thí (public defender) mà toà chỉ định. Thế th́ hắn phải chết gục trong phiên toà này.
Vừa thấy tôi bước lên đứng ngang hàng ở phía bàn bên nguyên cáo, hắn ngồi bật dậy, chơ mồm sang phía tôi:
- Ê! Thằng súc vật, toà chỉ định mày tới đây để kết tội tao hả?
Tôi đâu dễ nổi giận v́ một câu nói miệt thị của một thằng tội phạm được. Tôi nh́n sang hắn và miệng nở một nụ cười, nụ cười của tay đồ tể trước khi vung con dao tử thần.
Một viên lính giữ tù gằn giọng khuyến cáo:
- Ngồi yên, Tommy Lee!
Quư vị thính giả chắc cũng ngạc nhiên v́ Tommy Lee chỉ bị bắt về tội lái xe khi say rượu mà sao lúc nào bên cạnh cũng có hai người lính giữ tù, vơ trang tận răng, mắt dán chặt vào hắn theo dơi nhất cử nhất động. Lư do rất dễ hiểu là hai tháng sau khi bị truy tố về tội say rượu lái xe tại Portland, hắn bị bắt giữ ngay v́ một trát toà từ Newark, New Jersey về tội sát nhân. Sau phiên xử này, hắn sẽ bị dẫn độ về New Jersey - cách Oregon khoảng 3000 dặm - để trả lời về một cái chết mà công tố viện ở Newark có đủ bằng chứng để buộc hắn vào tội sát nhân.
Một nhân viên toà án gơ nhẹ cái búa gỗ xuống bàn và viên chánh án Arlen Hatcher th́nh ĺnh xuất hiện. Ông Hatcher cao, to, bước đi hơi khập khiễng. Hai má hơm sâu, đôi mắt hẹp, cặp môi mỏng, cong quặp vào phía cằm mỗi khi ông mở miệng bác bỏ lời phản đối của luật sư. Những lúc đó, mọi người trong toà án đều có cảm tưởng như đang đứng trước nanh vuốt của một con chó sói hung dữ. Chánh án Hatcher rất ghét và có cái thú hành hạ luật sư biện hộ. Giây phút sung sướng nhất trong một phiên ṭa - theo lời ông ta - là lúc tuyên án và thấy tên tội phạm gục mặt xuống nhận bản án trong nỗi tuyệt vọng đồng thời nh́n thấy sự thất bại hằn rơ lên khuôn mặt của tay luật sư biện hộ.
Tôi biết tính viên chánh án rất ghét tội ác này nên đứng bật dậy khi ông ta vừa đặt bước chân nặng nề đầu tiên vào phiên ṭa. Thế mà thằng Tommy cứ ngồi b́nh thản; h́nh như nó không cần biết viên chánh án Hatcher là ai vậy. Vừa ngồi xuống ghế là viên chánh án đưa ngay đôi mắt sắc như dao cạo về phía bị can. Thằng này quả thật gan ĺ, hắn vẫn ngồi trố mắt nh́n Hatcher, dáng điệu gần như thách thức.
Nhân viên toà án nhắc nhở:
- Ông phải đứng dậy khi quan toà bước vào.
Đến lúc này hắn mới vươn vai đứng dậy, mắt hắn vẫn không rời viên chánh án. Mẹ cha cái thằng này, nh́n dáng điệu rềnh rang người kiên nhẫn nhất cũng muốn tống cho hắn một đạp. H́nh như hắn cố ư chọc giận mọi người. Chờ khi hắn đứng thẳng người, tôi nêu vụ án và chánh án Hatcher ra lệnh nhân viên toà án cho gọi bồi thẩm đoàn vào. Và đây là điểm dại dột nhất của Tommy, hắn dơng dạc:
- Tôi không cần bồi thẩm đoàn!
Viên chánh án không tin ở tai ḿnh:
- Cái ǵ? Ông nói sao?
- Bồi thẩm… bồi thẩm cái mẹ ǵ! Dẹp cha nó cái màn bẩn thỉu đó lại đi! Một thằng quan toà súc vật cọng với sáu con cừu phát-xít th́ chẳng có lợi ǵ cho tao cả. Dẹp đi, không cần bồi thẩm cái con mẹ ǵ hết.
Mặt viên chánh án tím ngắt. Ông gằn giọng, nói rơ từng tiếng một:
- Ông có bao giờ nghe đến tội xúc phạm quan toà chưa? Muốn biết h́nh phạt ra sao hả, chỉ cần ông có đủ can đảm nói hai chữ "súc vật" thêm một lần nữa thôi, tôi bảo đảm sẽ chỉ bảo cho ông tường tận…
Viên chánh án khó tính này thường gọi những can phạm da đen là "boy" nhưng từ khi bị Toà án Tối cao tại Oregon khuyến cáo, ông ta đành phải bỏ cái lối gọi trịch thượng đó. Mặc dù ông không c̣n thành kiến với những tên tội phạm da đen nhưng trong phiên toà này tôi có cảm giác viên chánh án Hatcher rất có ác cảm với Tommy. Một điểm bất lợi khác khi Tommy tự đứng ra bào chữa trước ṭa là hắn không biết ǵ về luật lệ cũng như tính nết của viên chánh án Hatcher.
Hatcher lập lại:
- Ông hiểu rằng hiến pháp bảo đảm cho ông có một bồi thẩm đoàn để xét xử chứ?
- Ông cũng hiểu là hiến pháp cũng cho tôi có quyền không cần bồi thẩm đoàn chớ?
Tôi thấy rơ ràng Hatcher đang cố thu đôi mắt nhỏ lại không để ánh mắt vui mừng đang loé sáng quá lộ liễu. Niềm hân hoan hiện rơ trên đôi môi đang vén lên nửa chừng cũng bị giữ lại trông méo mó một cách buồn cười. Viên chánh án đang cố gắng đè nén nỗi sung sướng khi thấy Tommy hoàn toàn giao phó số mạng của hắn vào đôi tay hộ pháp của ông, đôi tay nổi tiếng bóp chết tức tưởi những tên tội phạm bằng những bản án tối đa. Tôi c̣n tưởng tượng đến Hatcher đang ngồi lẩm nhẩm đếm con số ngày tháng mà lát nữa đây ông sẽ dơng dạc đọc lên cho thằng Tommy nghe.
- Vậy th́ được! Tất cả rơ ràng lắm rồi. Nào, ông Bethune, đă sẵn sàng chưa? Xin ông bắt đầu ngay cho.
Nhân chứng duy nhất trong vụ này là cảnh sát viên Marty Singer thuộc ty cảnh sát Oregon. Đó là một người to lớn, dáng kềnh càng như con ḅ mộng, luôn tận tâm với nghề nghiệp, tính t́nh hiền lành và rất mực thành thật. Anh ta đă là nhân chứng trong nhiều vụ kiện về xe cộ trước đây và khi đặt tay lên cuốn Thánh kinh để thề nói sự thật, Marty nói với hết cả trái tim chân chính. Một đôi lần, sở cảnh sát bị thua kiện chỉ v́ tính quá thật thà của anh, tính "ruột ngựa" , loại người "có sao nói vậy người ơi!" , không hề biết thêm thắt, cho mắm cho muối vào những sự kiện. Tuy vậy tôi vẫn chọn Marty làm nhân chứng v́ bồi thẩm đoàn rất tin tưởng vào những lời khai của anh.
Marty thề xong, khoan thai ngồi xuống. Tôi bắt đầu vẽ lại khung cảnh ngày hôm đó - ngày 8 tháng 2 năm 1970 - khi Marty, viên cảnh sát giao thông, đang tuần tiễu trên đường phố Portland. Tôi hỏi Marty rằng anh có bắt giữ ai đêm hôm đó tại downtown thành phố Portland v́ tội lái xe bất cẩn hay không?
Marty ngồi ngay ngắn, hắng giọng rồi chững chạc lên tiếng:
- Lúc 9:35 tối hôm đó, tôi đang tuần tiễu trên đường Salmon gần đường số Ba th́ thấy một chiếc xe hơi chạy ngoằn nghoèo với tốc độ khá cao. Tôi hú c̣i rượt theo nhưng chiếc xe vẫn tiếp tục chạy loạng choạng cả mấy dăy phố rồi mới chịu dừng.
- Thế anh làm ǵ sau khi xe ngừng?
- Khi cả hai xe ngừng hẳn, tôi mở cửa xe và tiến lại về phía tài xế. Việc đầu tiên tôi yêu cầu anh ta tŕnh bằng lái xe. Trong khi anh ta đang lắc lư cố móc cái bằng lái xe, tôi bỗng ngửi thấy mùi bia rượu phà thẳng vào mũi tôi. Mùi rượu cộng với việc lái xe bất cẩn khiến tôi tin chắc rằng anh ta đang lái xe dưới ảnh hưởng của nồng độ rượu. V́ thế, tôi yêu cầu anh ta bước ra khỏi xe.
- Thế anh có bắt tài xế làm thử một vài động tác để xem anh ta có say rượu hay không?
- Có chứ!
- Anh có thể nói rơ thêm anh đă yêu cầu người tài xế làm ǵ?
- Tôi bắt anh ta bước trên một đường thẳng, đếm ngược từ 100 xuống zero và lập lại nhiều chữ mà ngay cả những người tỉnh táo cũng khó nói cho suôn sẻ.
- Kết quả ra sao?
- Ồ! Tôi ngạc nhiên lắm v́ anh ta làm theo những yêu cầu của tôi một cách trôi chảy, không vấp váp. Chính v́ thế mà tôi chỉ phạt anh về tội lái xe bất cẩn thay v́ lái xe dưới ảnh hưởng của rượu.
Tôi hỏi thêm:
- Anh Marty, anh có xem kỹ bằng lái xe của đương sự không?
- Thưa ông có.
- Tên người trên bằng lái xe là ai?
Marty b́nh tĩnh:
- Bobby Lee Jones.
Tim tôi đập hụt đi một nhịp:
- Marty…, ư anh muốn nói là Tommy Lee Jones, phải không?
Tôi lập lại tên của bị cáo để viên cảnh sát giao thông có cơ hội sửa lại cái tên mà anh vừa nêu lên trước toà nhưng h́nh như anh ta hơi bối rối về cái tên.
- Tôi…tôi nghĩ…đó là Bobby Lee Jones…
Rồi khuôn mặt anh ta sáng lên rạng rỡ:
- …nhưng sau đó đương sự tự xác nhận là Tommy Lee Jones.
- Sau đó…
- Đúng! Khi tôi tuyên bố bắt giữ đương sự.
- Người tài xế xác nhận anh ta là Tommy Lee Jones?
- Vâng! Đương sự nói là mượn bằng lái xe của người em mà không xin phép.
Tôi thở ra một hơi dài và đưa tay chỉ về phía bị cáo:
- Đó có phải là người lái xe anh bắt giữ vào đêm mùng 8 tháng 2 năm 1970?
Trong suốt phiên ṭa kể từ khi tôi gọi tên vụ án, lần đầu tiên Tommy Lee rục rịch cử động. Hắn vươn vai ngồi thẳng dậy và nh́n trừng trừng về phía viên cảnh sát giao thông dáng điệu gần như thách thức Marty dám nhận diện hắn hay không? Marty ngần ngừ, giọng đứt quăng:
- Vâng!… tôi nghĩ… chính hắn.
Nếu một phiên toà tiến hành b́nh thường, nghĩa là Tommy Lee Jones có luật sư biện hộ th́ chắc chắn tôi bị thua kiện trong vụ án này chỉ v́ lời nói thiếu quả quyết của nhân chứng then chốt Marty. May mắn cho tôi là viên chánh án Hatcher vẫn phóng những tia mắt ác cảm về Tommy kể từ khi ông ta bị hắn gọi là " quân súc vật". Cho dù Marty có nói người tài xế hôm đó là một thằng cha căng chú kiết nào đó th́ cũng chẳng ăn nhậu ǵ đến quyết định đă có sẵn trong đầu của viên chánh án. Chính v́ thế mà tôi tin chắc rằng vụ án này tôi sẽ thắng, không những thắng mà c̣n thắng một cách vinh quang nữa kia chỉ v́ ông chánh án đă có ác cảm với thằng Tommy.
- Thế anh có tạm giam bị cáo hay không?
- Không! Thưa ông chỉ v́ hắn rất lễ độ và hoàn toàn hợp tác với nhân viên công lực. Tôi ghi giấy phạt và báo cho bị cáo ngày giờ phải có mặt trước toà án lưu thông rồi tôi hắn thả cho hắn đi.
- Câu hỏi cuối, thế trước khi tŕnh diện trước toà v́ tội lái xe bất cẩn, chuyện ǵ xảy ra để bị cáo lại bị bắt giam?
- Vâng! Bị cáo bị bắt giữ trước ngày tŕnh diện toà chỉ v́ một trát toà về tội sát nhân tại New Jersey.
Những người hiểu về luật lệ tại toà án đều biết ngay có điều không ổn khi đề cập đến vụ giết người tại New Jersey. Cái sái phép trầm trọng ở chỗ xử về tội lái xe bất cẩn mà bị can lại bị bắt giữ v́ một tội sát nhân xảy ra ở một nơi khác. Nếu Tommy có luật sư biện hộ, chắc chắn viên luật sư đó lên tiếng đây là vụ xử án trái phép (mistrial) và xin tuyên bố băi bỏ phiên toà. Nhưng sự đời là thế, chính Tommy lại muốn đứng ra tự biện hộ không cần luật sư nên hắn phải chấp nhận hậu quả về quyết định của chính hắn. Ngồi ở phía dưới, tôi cũng thoáng thấy nét bút của viên chánh án viết vội trên giấy hai chữ " sát nhân" rồi ông ta khoanh tṛn hai chữ đó nhiều ṿng. Cuối cùng, viên chánh án Hatcher đưa đôi mắt phóng ra những tia lửa về phía Tommy.
Nh́n sự việc đang xảy ra hoàn toàn có lợi cho bên nguyên cáo, tôi phất tay thỏa măn:
- Phần nguyên cáo chấm dứt.
Bây giờ đến phần bị cáo phản án, nghĩa là thủ tục bác bỏ sự kết tội của nguyên cáo. Một luật sư tầm thường non tay nhất cũng biết bắt đầu từ chuyện nhận diện của Marty, viên cảnh sát giao thông, và dễ dàng chuyển ngược thế cờ để thắng vụ kiện. Nhưng Tommy lại tiếp tục vấp phải những sai lầm không thể tha thứ được. Trước hết, hắn vênh vênh cái bộ mặt cô hồn làm chánh án Hatcher thêm ngứa mắt. Tiếp theo hắn gầm gừ phóng tia mắt hăm dọa về phía nhân chứng. Sau cùng, hắn nhục mạ nhân viên công lực Marty bằng những lời lẽ đê tiện:
- Cha nội, có phải cha chận cái thằng tài xế lại, mà chắc chắn là không phải tao, rồi nói rằng đưa 50 đồng tiền mặt th́ tha cho đi không?
Marty mặt đỏ bừng khi bị vu khống. Anh ta là người ngoan đạo lại theo học lớp dạy Thánh kinh hàng tuần. Nói Marty hối lộ th́ cầm bằng đem bắn anh ta chết vẫn nhân đạo hơn. Không bao giờ Marty làm những điều sai trái như thế. Anh thẳng thắn chối:
- Ông đừng đặt điều, không bao giờ có chuyện đó xảy ra.
- Không năm chục th́ cha đ̣i thằng tài xế phải trả bao nhiêu?
Viên chánh án lúc này mới lên tiếng. Ông liên tiếp gơ cây búa gỗ xuống bàn, trợn mắt nh́n Tommy:
- Tôi cấm ông không được nhục mạ nhân viên công lực. Câu nói của ông cần phải có bằng chứng.
Tommy có vẻ nhượng bộ, nhưng giọng nói của hắn vẫn c̣n hằn học:
- Anh nói rằng anh bắt giữ tên tài xế vào đêm mùng 8 tháng 2 năm 1970?
Marty điềm tĩnh gật đầu.
- Thế tối hôm đó anh có uống nhiều rượu hay mắt quáng gà không?
Viên chánh án lại tức giận đập búa xuống mặt gỗ:
- Chỉ cần một câu hỏi láo xược nữa th́ tôi sẽ ghép ông vào tội xúc phạm toà. Đây là một nhân viên công lực gương mẫu, yêu cầu ông tỏ thái độ kính trọng ông ta.
Tommy Lee đứng bật dậy như ḷ xo:
- Tôi không cần tỏ thái độ kính trọng một thằng ngu như ḅ đă khai man trước toà là có bắt giữ tôi trong khi tôi chẳng hề có mặt tại hiện trường.
Hai bàn tay hộ pháp của người lính giữ tù chộp lấy vai của Tommy đè hắn ngồi ngược xuống ghế. Chánh án Hatcher lắc lắc đầu tỏ vẻ mất b́nh tĩnh. Tôi ngồi rung đùi thú vị nh́n hoạt cảnh đang diễn ra trước mắt. Cứ mỗi chữ hắn nói ra là một nhát cuốc đào sâu vào mộ huyệt mà chính tôi sẽ là người xúc miếng đất cuối cùng để chôn vùi thằng khốn nạn.
Đột nhiên giọng Tommy nhỏ hẳn lại, vẻ mặt trông hoà hoăn hơn trước:
- Làm sao anh biết chắc chắn tôi là người anh chận xe lại đêm hôm đó?
Marty đă lấy lại được b́nh tĩnh, giọng nói nghe chắc nịch:
- Tôi nhớ rơ chính là ông!
- Anh có biết là mấy thằng da đen như bọn tôi đứa nào trông cũng gần giống nhau hay sao?
Marty tức giận:
- Tôi rơ ràng nhận diện được ông đêm hôm đó. Tôi dư khả năng để phân biệt ông với một người da đen khác.
Tommy Lee hỏi một câu mà một sinh viên trường luật năm thứ nhất đều biết là phải nên tránh:
- Có phải là anh đă bắt giữ thằng em tôi, Bobby Lee, người đă dối trá khai tên tôi với anh không?
Cứ mỗi lần hắn bắt Marty xác nhận người tài xế là mỗi lần hắn tạo cơ hội cho viên cảnh sát tái xác quyết rằng chính Tommy Lee là người bị bắt giữ đêm hôm đó. Marty lắc đầu khẳng định:
- Ông chính là người tôi bắt giữ, ông Tommy Lee Jones.
Tommy quay hẳn người lại phía sau, chỉ tay vào một người đàn ông da đen đang ngồi đầu dăy ghế giữa pḥng:
- Có phải hắn là người anh bắt giữ không?
Marty nh́n chăm chăm vào người đàn ông. Mái tóc hắn cắt ngắn, hớt tỉa gọn gàng, cằm nhẵn bóng. Người đàn ông ăn mặc bộ đồ vest ba mảnh, áo sơ-mi bằng vải lụa mát dịu, cổ đeo cà-vạt màu hạt dẻ. Trông hắn lịch sự chứ không bẩn thỉu như Tommy. Marty không một chút ngần ngừ:
- Đây không phải là người đàn ông tôi bắt giữ. Chắc chắn là không!
Tommy Lee chống chế:
- Anh vẫn ngoan cố với câu chuyện hoang đường là anh đă bắt giữ tôi vào đêm mùng 8 tháng 2 năm 1970, ngay cả sau khi anh đối diện với người đàn ông này?
- Tôi tin chắc là tôi không bao giờ lầm, chính ông là người tôi chận xe lại.
Đến đây th́ mọi việc đă rơ như ban ngày. Bản án chắc chắn như đinh đóng cột. Tommy không thể nào thoát tội lái xe bất cẩn. Hắn phải nhận án tù và có thể bị treo bằng lái. Tôi chưa thấy một đối thủ nào ngây thơ và dại dột như Tommy, vậy mà điệu bộ của hắn cứ vênh vênh váo váo xem trời bằng vung trông càng phát ghét. Đúng như dự đoán, chỉ cần nửa phút sau khi hắn thở dài ảo năo ngồi phịch xuống chiếc ghế bị cáo, viên chánh án Hatcher dơng dạc tuyên án…
- o O o -
- Tôi vẫn chưa hiểu rơ, thưa luật sư. Nghe ông kể đến đây th́ rơ ràng ông đă đập nát đầu tên Tommy rồi chứ! Thế ông thua đậm ở chỗ nào?
Luật sư Bethune thở dài:
- Th́ tôi cũng thấy như vậy. Cái mưu trí của hắn là ở chỗ đó. Tôi c̣n nhớ là ra khỏi phiên toà hôm đó, vừa bước đi vừa cười tủm tỉm một ḿnh. Tôi long trọng báo tin vụ thắng kiện cho các đồng nghiệp vào bữa ăn trưa và chúng tôi phá lên cười thích thú. Chưa bao giờ tôi ăn ngon miệng đến thế. Nhưng Tommy mới là người đang cười tôi, v́ hắn đă lừa tôi, lừa cả chánh án Hatcher và toàn thể nhân viên toà án một trận đích đáng.
- o O o -
Tôi gặp lại Tommy Lee ba tuần sau ngày hắn bị tuyên án về tội lái xe bất cẩn. V́ được giao phó những vụ giải giao nên tôi trở lại toà. Đang khi chờ đợi, tôi nghe nhân viên toà án gọi tên Tommy Lee về việc dẫn độ hắn trở lại New Jersey v́ tội sát nhân. Đây cũng là nhiệm vụ của tôi ngày hôm nay. Người lính giữ tù dẫn hắn vào, đúng là hắn, cũng với bộ đồ màu da cam sờn vải nhưng lần này thái độ của hắn khác hẳn - hoàn toàn khác hẳn. Vừa thấy tôi, hắn vội vă ch́a tay ra, giọng thật lễ độ:
- Chào ông Bethune, ông khoẻ chứ? Ông giỏi quá, ông đă hạ tôi đo ván trong phiên toà mấy tuần trước. Thôi, thua ông cũng chẳng xấu hổ ǵ!
- Không dám, ông Jones, tôi chỉ làm nhiệm vụ của tôi thôi. Tôi chẳng có thù hằn cá nhân ǵ với ông cả. Tôi cũng mong ông thông cảm.
- Tôi hiểu chứ! Xin ông cứ yên tâm.
Viên chánh án Cody chủ toà ngày hôm đó. Tôi nêu trường hợp của Tommy cần phải được dẫn độ về New Jersey theo lời yêu cầu của viên chánh án tại Newark để tiến hành thủ tục truy tố Tommy về tội sát nhân. Căn cứ vào kinh nghiệm những vụ dẫn độ mấy năm nay, tôi tin chắc là Tommy sẽ xin ở lại Portland nhưng mọi người kinh ngạc khi nghe hắn đồng ư được dẫn độ trở lại New Jersey để bị xét xử về tội giết người.
Chánh án Cody hỏi lại lần nữa:
- Ông chắc chắn là muốn giải giao đến New Jersey, phải không?
Tommy cúi đầu, lễ phép:
- Thưa ngài, đúng như thế!
Chánh án gơ nhẹ búa xuống mặt gỗ, gật đầu.
Đó là lần cuối cùng tôi thấy Tommy Lee.
Nhưng đó không phải là lần cuối cùng tôi nghĩ về hắn. Tôi hầu như muốn xua đuổi cái tên Tommy ra khỏi tâm trí nhưng thái độ lịch sự và nhă nhặn bất thường của hắn như mũi kim châm châm vào óc làm hệ thống thần kinh của tôi cứ giật lên bần bật. Linh tính báo cho tôi biết có một cái ǵ đó không b́nh thường. Hai thái độ hoàn toàn khác biệt trong hai phiên toà. Từ cách ăn nói đến cách bước đi cũng khác hẳn. Cái ǵ đă làm cho hắn thay đổi? Tôi tin chắc hắn không phải là người biết phục thiện. Hắn có thể thay đổi nhưng không thể nào thay đổi nhanh chóng đến thế! Chỉ vọn vẹn có ba tuần mà hắn đă trở thành con người hiền lành, chân thực. Cứ như thế, h́nh ảnh của Tommy Lee lẩn quẩn măi trong đầu óc tôi không dứt ra được. Cái tên Tommy của hắn đi ngang nhiên vào những giờ làm việc, đâm sầm vào bữa ăn thường ngon miệng, và ghim thẳng vào cả giấc ngủ vốn rất thanh thản của tôi từ bấy lâu nay. Suốt ngày, thời khoá biểu của tôi bị xáo trộn chỉ v́ cái tên Tommy Lee. Để chấm dứt sự khủng hoảng - nếu kéo dài tôi có thể bị điên không chừng - tôi dứt khoát là phải khám phá cho ra sự thay đổi lạ lùng đó và đúng hai tuần sau, tôi choáng váng khi t́m thấy cái mưu trí của hắn.
Tommy Lee và người đàn ông da đen ăn mặc lịch sự ngồi trong toà ngày hôm đó đúng là hai anh em. Hai lối ăn mặc khác nhau là để mọi người thấy được nét tương phản giữa hai loại người và dĩ nhiên dễ tin vào lời của nhân chứng Marty đồng thời dễ bác bỏ lời biện hộ của Tommy. Có phải viên cảnh sát giao thông Marty đă bắt giữ Bobby Lee Jones? Hoặc giả chính Tommy bao che cho thằng em tự nhận lấy tội? Giả thuyết này xem chừng hợp lư v́ Bobby Lee là một người đàn ông lịch sự, loại người thành công trong xă hội, c̣n Tommy là thằng anh với một lư lịch tội phạm dài lê thê. Với cái lư lịch xấu xa đó th́ hắn có nhận thêm cái tội lái xe bất cẩn nữa th́ cũng chẳng hại ǵ. Đúng lắm! Chắc hẳn là thế. Thằng anh Tommy v́ t́nh huynh đệ nên nhận tội để giữ lư lịch thằng em khỏi bị hoen ố. Mẫu người như Bobby Lee Jones không thể có một tỳ vết nào trong đời, cho dù chỉ là tội lái xe bất cẩn. Tôi bằng ḷng với lối giải thích này. Bỗng nhiên tôi có đôi chút cảm t́nh với Tommy Lee v́ sự hy sinh của hắn. Trong một thoáng, tôi thấy ḷng ấm hẳn lại…
Nhưng một hồi chuông cảnh tỉnh vẫn vang lên đâu đó trong tâm thức của tôi nghe rơ mồn một. Với những năm kinh nghiệm ở pháp đ́nh, tôi vẫn thấy lấn cấn một cái ǵ đó trong lối giải thích gần như gượng ép. Đột nhiên một ư tưởng loé lên trong trí, lởn vởn rồi sửa soạn tan biến. Tôi nhắm mắt, tập trung tư tưởng, cố bắt trọn cái ư vừa mới nhú lên trong trí. Ngay khi vừa nắm bắt được nó, tôi bỗng h́nh dung ra mọi chuyện; tất cả rơ ràng như hai với hai là bốn và tôi đưa vội hai bàn tay vuốt từ lồng ngực trở xuống bụng đè nén cái cảm giác buồn nôn đang dâng lên ào ạt. Nếu không nhanh tay, ngậm miệng và nuốt vội một luồng hơi xuống đan điền, có lẽ tôi đă nôn mửa thốc tháo ra những ǵ nằm trong bụng…
Hồ sơ dẫn độ Tommy đang nằm ở văn pḥng phía bên kia. Tôi chạy vội sang mở toang cửa tủ. Hai tay tôi run bần bật khi cầm xấp hồ sơ giải giao của Tommy. Miệng cứ lẩm nhẩm cầu mong tôi nghĩ sai nhưng trong thâm tâm tôi lại đoan chắc tôi không đoán lầm. Trong khi đọc trát ṭa đ̣i giải giao Tommy về New Jersey, tôi h́nh dung lại phiên toà ngày hôm đó, khi Tommy Lee chỉ tay vào Bobby Lee và hỏi Marty Singer: Anh vẫn ngoan cố với câu chuyện hoang đường là anh đă bắt giữ tôi vào đêm mùng 8 tháng 2 năm 1970, ngay cả sau khi anh đối diện với người đàn ông này? Và tôi vẫn nhớ rơ ràng câu trả lời của Marty: Tôi tin chắc là tôi không bao giờ lầm, chính ông là người tôi chận xe lại.
Ông mường tượng được vụ án mạng chứ, ông Lyle? Vụ án mạng xảy ra tại New Jersey, cách Oregon 3000 dặm, nguyên cả một chiều dài của nước Mỹ. Vụ án mạng mà công tố viện ở Newark tin chắc tên sát nhân chính là Tommy Lee. Thưa ông, theo hồ sơ giải giao th́ vụ án mạng đó xảy ra vào đúng đêm mùng 8 tháng 2 năm 1970. Phillips M. Margolin
|
1
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|
|
|
|