Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT



Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ư mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Lời hay ư đẹp >> HỌC CÁCH THẤT BẠI !

 Bấm vào đây để góp ư kiến

1

 nguyenbay
 member

 ID 64541
 10/29/2010



HỌC CÁCH THẤT BẠI !
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
Như bạn đă biết, bất kỳ ai cũng có thể nói cho bạn biết làm sao để thành công. Có hàng ngh́n cuốn sách về chủ đề đó. Các kế hoạch và các công thức luôn sẵn có để bất kỳ ai cũng có thể học theo. Nhưng điều mà bạn ít khi t́m thấy là làm sao để thất bại.

Bạn biết đó, thành công không bao giờ được đàm bảo, dù bạn có thực hiện đúng công thức đến đâu đi chăng nữa. Tuy nhiên, thất bại là chắc chắn hơn nhiều, và không chỉ một lần, mà có thể là nhiều lần trong cuộc sống của bạn.

Bạn sẽ thất bại nếu bạn không quan tâm đến người khác. Rất nhiều người nghĩ rằng thế giới này đă được tạo ra cho riêng họ, và họ không để đến cảm giác của người khác. Đúng ra, điều chúng ta nên làm là chia sẻ hành tinh này với tất cả mọi người.

Bạn sẽ thất bại nếu bạn bắt đầu sự nghiệp bằng cách t́m một công việc thích hợp với bạn. Bạn cần phải hợp với công việc và làm cho ḿnh ngày càng phù hợp hơn. Đơn giản nhất, cho dù bạn mặc quần jeans và áo phông đẹp đến đâu đi chăng nữa th́ việc mặc như thế đi xin việc làm sẽ tăng cơ hội thất bại của bạn.

Bạn sẽ thất bại nếu bạn trèo lên chiếc thang sự nghiệp bằng cách giẫm lên người khác. Như một câu nói: “Bạn sẽ gặp lại chính những người đó khi bạn bị rơi xuống”.

Bạn sẽ thất bại nếu bạn không cố gắng sửa lại một hành động sai bất kỳ khi nào có thể. Bạn sẽ thất bại nếu bạn nh́n thấy một điều xấu mà lại không dám chống lại nó. Bạn sẽ thất bại nếu bạn chịu một việc bất công mà không dám chiến đấu chống lại nó.

Bạn sẽ thất bại nếu chỉ biết đánh giá một ai đó qua vẻ bề ngoài. Sẽ thất bại nếu bạn lấy những sai lầm của ngày hôm nay để bỏ đi tất cả những thành công của ngày hôm qua và làm lu mờ những giá trị tốt đẹp sẽ đến vào ngày mai.

Bạn sẽ thất bại nếu không biết tin vào chính bản thân ḿnh.

Bạn sẽ trải qua những thất bại lớn nhất nếu bạn tin vào câu nói lăng mạn “T́nh yêu có nghĩa là bạn không bao giờ phải nói lời xin lỗi”. Bởi v́ trong thực tế, bất kỳ một người nào đó có đủ kinh nghiệm cũng sẽ nói rằng t́nh yêu là ngược lại. T́nh yêu là đủ can đảm để nói xin lỗi khi ḿnh sai.
(SƯU TẦM)



Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

 vitbuocno
 member

 REF: 574269
 10/29/2010

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Người đăng: nguyenbay
Tựa đề: HỌC CÁCH THẤT BẠI !

Bạn sẽ trải qua những thất bại lớn nhất nếu bạn tin vào câu nói lăng mạn “T́nh yêu có nghĩa là bạn không bao giờ phải nói lời xin lỗi”. Bởi v́ trong thực tế, bất kỳ một người nào đó có đủ kinh nghiệm cũng sẽ nói rằng t́nh yêu là ngược lại. T́nh yêu là đủ can đảm để nói xin lỗi khi ḿnh sai.

---------------------------------------

Em chào anh NB, câu này em thấy rất đúng, thực tế trong t́nh yêu để học cách nói lời xin lỗi khi ḿnh sai thật khó, em cảm ơn anh NB nhắm ạ, em chúc anh luôn mạnh khỏe.


 

 boymad
 member

 REF: 574278
 10/29/2010

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Thất bại chưa phải là hết!Vẫn c̣n hy vọng ở ngày mai!
Chúng ta c̣n thở là c̣n hy vọng!
Niềm hy vọng mong manh nhất vẫn c̣n sát chân lư hơn niềm thất vọng suy luận kỹ càng nhất!
Thất bại chưa phải là hết!
Chết mới hết!hehe


 

 phongtran1960
 member

 REF: 574290
 10/29/2010

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Chào anh Nguyenbay !
Bài sưu tầm của anh hay quá chớ !
Ḿnh cũng học được nhiều điều từ
trong bài này .
Chúc anh vui nhiều .


 

 tthanhthanh
 member

 REF: 574295
 10/29/2010

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai



Em chịu cách suy nghĩ của anh BOYMAD.

C̣n thở là c̣n hy vọng. Quá đúng luôn , v́ chúng ta c̣n có câu Thất bại là mẹ thành công.


Chúc anh NB vui cuối tuần.

hihii


 

 nguyenbay
 member

 REF: 574422
 10/30/2010

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Chào bạn Vitbuocno!

Nguyenbay thật vui khi bạn ghé thăm, cám ơn bạn đồng cảm với những bài ḿnh post lên. Bạn cũng có những bài post thật hay, cố lên bạn nghe.

Chúc bạn có nhiều niềm vui cuối tuần!


 

 nguyenbay
 member

 REF: 574423
 10/30/2010

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Chào bạn Boymad!

Nguyenbay thật hân hạnh được làm quen với bạn, cám ơn bạn đă đọc và chia sẻ.

Chúc bạn vui, khỏe và hạnh phúc!


 

 nguyenbay
 member

 REF: 574425
 10/30/2010

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Chào anh Phongtran1960!

Nguyenbay thật vui khi anh ghé thăm, cám ơn anh đă đọc và chia sẻ. Lúc này bận nhiều việc nên nguyenbay ít đến diễn đàn, đôi khi trả lời chậm chạp, mong anh thông cảm.

Chúc anh cùng gia đ́nh vui, khỏe và hạnh phúc!


 

 nguyenbay
 member

 REF: 574427
 10/30/2010

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Chào bạn Tthanhthanh!

Nguyenbay thật vui khi bạn ghé thăm, cám ơn bạn đă đọc và chia sẻ. Ai cũng biết:

"Thất bại là mẹ thành công,
Nhưng khi đă thất... nản không muốn làm"

....
Ḿnh lại thơ thẫn nữa rồi!

Chúc bạn vui, khỏe và hạnh phúc!


 

 nameless
 member

 REF: 574489
 10/30/2010

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai

Chào bạn nguyenbay và chào cả nhà!

Bài sưu tầm ở trên đúng hay sai th́ tôi thật t́nh không dám có nhận xét (Tôi tin là đọc giă thừa tŕnh độ đễ thấy được đúng sai hoặc hay dỡ như thế nào). Tôi chỉ biết chắc chắn đoạn chót của bài viết nầy sai hoàn toàn v́ tác giă dịch câu tiếng Anh ra tiếng Việt sai hoàn toàn.

Câu “T́nh yêu có nghĩa là bạn không bao giờ phải nói lời xin lỗi” mà tác giă dịch theo một câu nói của một cuốn truyện tiếng Anh được thực hiện ra phim "Love Story" vào năm 1970 là "Love means never having to say you're sorry" là sai hoàn toàn. Đúng ra câu nói nầy là "Love means NOT EVER having to say you're sorry" chứ không phải là "Love means never having to say you're sorry" thế những không có đọc truyện đều quen thuộc với cách nói sai của tài tử đóng phim là "Love means never having to say you're sorry".

Thế nào đi nữa th́ hai cách nói tiếng Anh cũng chỉ đồng một nghĩa thôi, nhưng từ "SORRY" khi dịch ra tiếng Việt Nam ḿnh th́ sai hoàn toàn nếu dịch từ "SORRY" nầy ra tiếng Việt là "XIN LỖI". Từ "SORRY" ở đây có nghĩa là "TIẾC NUỐI, ÂN HẬN" chứ không có nghĩa là xin lỗi, nếu muốn nói xin lỗi th́ phải dùng từ "APOLOGIZE".

Câu "Love means never having to say you're sorry" Phải dịch ra tiếng Việt là "Yêu nghĩa là không bao giờ ḿnh thốt ra lời nuối tiếc (ân hận)" th́ mới đúng.

V́ tác giă hiểu và dịch câu tiếng Anh nầy sai hoàn toàn nên tôi thấy được, biết được và khẳng định là đoạn chót của tác giă viết hoàn toàn sai đi ư nghĩa.


 

 zatoichi
 member

 REF: 574500
 10/30/2010

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


Chào các bạn,

Bài này rất hay và ư nghĩa trong cuộc sống.

Riêng đoạn chót, như lời bạn nameless nói, th́ ḿnh cũng rất đồng ư.

Nhớ thuở nhỏ,có dịp coi phim t́nh yêu lừng danh "Love Story" ,do nữ tài tử Olivia Hussein đóng ,đă một thời làm rung động khán giả châu Á lúc đó.Và câu nói bất hủ : "Love means never ever having to say you are sorry".

Câu này dịch theo ở đầu bài, th́ không đúng nghĩa.
Và theo lời nameless th́ rất đúng.

Chuyển qua Việt ngữ đúng ư là :

"Yêu (có nghĩa )là không bao giờ nói bạn đă hối tiếc" (ư là hối tiếc về hành động ḿnh đă yêu).

Viết chính xác trong văn phạm Anh ngữ nên là :

Love means THAT : never ever having to say THAT : you are sorry !

Trong cấu trúc văn phạm là như vậy, từ THAT đuợc liên tục dùng như mở đầu cho nguyên cả một mệnh đề (Clause) ,hay một nhóm danh-động-từ ,gọi là Gerund (cụm từ gồm động từ ở thể nguyên thuỷ+ ING ). Phân tích câu là vậy ,phần này văn phạm hơi..rắc rối chút, bạn nào học chuyên ngành về Anh ngữ ,bậc Đại học, th́ có lẽ sẽ dễ hiểu hơn.

Từ THAT ,đuợc dùng 2 lần ở đây,đă đuợc bỏ đi,khi đàm thoại (ta phải hiểu ngầm) để cho câu bớt nặng nề, là thói quen trong Anh ngữ, và ,đó chính là điều gây trở ngại ,hiểu lầm khi chuyển dịch ,nếu không nắm vững về Văn phạm (Gramma) để hiểu cấu trúc 1 câu (Syntax) phức tạp mà trong đó lại bao gồm trong đó nhiều câu nhỏ hơn ,gặp câu loại này,ta dễ dịch sai,nếu yếu văn phạm, sẽ không thấy đâu là ư gốc,đâu là ngọn .

Một thí dụ khác ,đơn giản hơn v́ chỉ dùng có 1 từ THAT thôi, mong giúp các bạn học chuyên ngành về văn phạm Anh ,có thể dễ hiểu hơn :

For example ( thí dụ ) :

I want to say I love you. (Anh muốn nói Anh yêu em)

thật ra phải viết đúng là :

I want to say THAT I love you. (THAT đă bị bỏ đi khi nói chuyện).



Vài cảm hứng nhân nghe bạn hữu Nameless nhắc câu "kinh" t́n iu này trong bộ phim Love Story. Bạn có kiến thức rộng lắm.

Chúc mọi người vui cuối tuần.



 

 nguyenbay
 member

 REF: 574512
 10/30/2010

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Chào bạn Nameless!

Nguyenbay thật vui khi được làm quen với bạn, cám ơn bạn đă đọc và chia sẻ. Một lần nữa cám ơn bạn đă phát hiện chỗ sai sót của dịch thuật, ḿnh nghiêm túc nhận khuyết điểm này và hứa sẽ xem kỹ khi post bài.

Chúc bạn vui, khỏe và hạnh phúc!


 

 nguyenbay
 member

 REF: 574514
 10/30/2010

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Chào bạn Zatoichi!

Nguyenbay thật hân hạnh được làm quen với bạn, cám ơn bạn đă đọc và chia sẻ. Lời của bạn, nguyenbay ghi nhận và sửa chữa đối với những bài post sau này.

Chúc bạn vui, khỏe và hạnh phúc!


 
  góp ư kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | H́nh ảnh | Danh Sách | T́m | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network