calinhoem
member
ID 66356
02/11/2011
|
Thành Cát Tư Hăn & Con Chim Ưng
Thành Cát Tư Hăn & Con Chim Ưng
Hoàng Ngọc Trâm (Dịch) C/N 2010/09/18 Buổi sáng nọ, Thành Cát Tư Hăn và các thuộc hạ của ông đi săn. Thành Cát Tư Hăn mang theo trên cánh tay của ông con chim ưng mà ông yêu thích. Đến trưa không được ǵ cả, Thành Cát Tư Hăn quay lại chỗ cắm trại, và để khỏi phải cáu kỉnh với đám thuộc hạ, ông rời nhóm, cỡi ngựa đi một ḿnh. Trong sức nóng của mùa Hè, ông khát nước nhưng mọi ḍng suối đều khô cạn. Thế rồi, hết sức ngạc nhiên, ông nh́n thấy một ḍng nước nhỏ chảy ra từ một tảng đá ngay trước mặt ông.
Ông lấy ra chiếc cốc bằng bạc ra hứng nước. Thật lâu nước mới chảy đầy cốc và, ngay khi ông đưa chiếc cốc lên môi th́ con chim ưng bay lên và giật chiếc cốc rồi ném nó xuống đất.
Thành Cát Tư Hăn giận lắm, nhưng v́ con chim ưng rất được ông yêu thích nên ông cúi xuống nhặt chiếc cốc lên, lau sạch bụi, và lại hứng nước. Khi nước chỉ mới được nửa cốc, con chim ưng lại lao đến tấn công làm đổ nước.
Lần nầy, ông rút kiếm ra khỏi vỏ, nhặt chiếc cốc và lại hứng nước, vừa canh chừng ḍng nước, vừa để ư đến con chim ưng. Ngay lúc ông có đủ nước trong cốc và sắp uống, th́ con chim ưng lại bay lên và lao về phía ông. Thành Cát Tư Hăn, với một nhát kiếm, đâm thủng qua lồng ngực con chim.
Ḍng nước kia đă khô cạn ; và Thành Cát Tư Hăn leo lên tảng đá để t́m nguồn suối khác. Ông kinh ngạc khi thấy có một vũng nước, và ngay giữa vũng nước đó là xác một con rắn độc nhất của miền đất này. Nếu ông lỡ uống nước đó, chắc hẳn ông đă chết rồi. Thành Cát Tư Hăn quay lại chỗ cắm trại, ôm theo xác của con chim ưng. Ông ra lệnh làm một bức tượng chim bằng vàng, và trên một cánh chim, ông khắc ḍng chữ :
“Thậm chí khi một người bạn làm điều ǵ đó anh không thích, người đó vẫn cứ là bạn của anh”.
Và trên cánh bên kia, ông khắc ḍng chữ :
“Bất cứ hành động nào được thực hiện trong sự giận dữ đều là hành động đưa đến sự thất bại”.
st
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|