traloi
member
ID 69703
10/01/2011
|
Danh Ngôn/Tục Ngữ
Khẩu thị phong, bút thị tung.
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
|
vitbuocno
member
REF: 613454
10/01/2011
|
Bạn Vịt chào bạn TL, câu này nghĩa là ǵ bạn TL ?
Bạn Vịt đă google để t́m hiểu thêm và t́m ra được một ư nghĩa là "lời nói th́ như gió thoảng, chữ viết th́ sẽ c̣n măi", nhưng không biết c̣n có thêm ư nghĩa nào không, mong bạn TL bảo bạn Vịt thêm nha, cám ơn bạn, chúc bạn vui cuối tuần nhé....hihi.
|
|
traloi
member
REF: 613608
10/03/2011
|
:) TL cũng 0 biết nên mới post lên đây để có bạn nào biết th́ chia sẽ nè! mà Vịt kiếm được câu giải nghĩa đó TL thấy cũng hợp lư đó :)
|
|
ototot
member
REF: 613610
10/03/2011
|
Trên thế giới, có rất nhiều nền văn hoá khác nhau, cũng có những tục ngữ tương tự, đại khái có cùng ư nghiă như câu cuả bạn TL đăng ở trên : "Lời nói th́ bay đi; chữ viết c̣n lại".
Ví dụ"- Người Pháp nói :"Les paroles s'envolent; l'écriture reste"
- Người La Mă nói: "Verba volant, scripta manent", cả 2 câu trên in hệt như câu tiếng Việt gốc Hán!
- v.v...
Tuy nhiên, tục ngữ này thời xưa th́ đúng, nhưng bây giờ, chưa chắc! Với người thường, ḿnh nói xong là lời nói bay đi mất hút, chẳng c̣n bằng chứng nào; nhưng các ông bà lớn nói ra th́ coi chừng, v́ ngày nay có máy ghi âm, và lời nói cũng vẫn ... c̣n lại muôn đời!
Sở dĩ tôi phải nói lên điều này, là v́ thời nay có rất nhiều ... "ông bà lớn", những "chính khách" ưa ... "nổ", hứng lên là tuyên bố "linh tinh" rồi bị thu âm để hậu thế tha hồ đàm tiếu.
Ví dụ như bà con có thể nghe lại lời ... "quảng cáo" về phụ nữ Việt Nam như thế này, nghe thấy nhục cho quốc thể!
Thân ái,
|
1
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|
|
|
|