Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT

Sponsored links


Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ư mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Lời hay ư đẹp >> Ranh ngôn

 Bấm vào đây để góp ư kiến

1

 cohangxomcali
 member

 ID 71416
 03/08/2012



Ranh ngôn
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
"Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful"


Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

 ototot
 member

 REF: 628365
 03/08/2012

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


Theo tôi, "danh ngôn là những câu nói nổi tiếng trên lư thuyết là để mọi người noi theo mà tu thân; c̣n "ranh ngôn" đọc trại đi để châm biếm những thói hư tật xấu trên thực tế cuả xă hội...!

Vậy câu dẫn chứng (quotation) ở trên

"Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful" tạm dịch cho dễ hiểu và thoát ư sang tiếng Việt là "Thành công không phải là chià khoá mở cưả hạnh phúc. Hạnh phúc mới là cốt yếu cho thành công. Nếu bạn vui vầy với việc đang làm, bạn sẽ thành công."


Vậy đây là câu danh ngôn, chứ sao lại là "ranh ngôn"!!!

Đây mới là "ranh ngôn" khá quen thuộc cuả thời đại đạo lư xuống cấp:

"Thật thà, thẳng thắn, th́ thiệt thân!"

hay

"Lếu láo, lươn lẹo, lại lên lương!"


Thân ái,


 

 phamdagiang
 member

 REF: 628376
 03/09/2012

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Cám ơn bạn "tototot".
Nhờ bạn phân tích một cách rạch ṛi giữa 'Ranh ngôi' và 'danh ngôn'. Khiến người đọc và chính tác giả mới hiểu được cách dụng ngữ phải cẩn thận trước khi viết...
thân ái
Phạm Đà Giang


 

 ototot
 member

 REF: 628392
 03/09/2012

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


Cảm ơn bạn phamdagiang đă đồng cảm với tôi, khi đặt vấn đề thận trọng trong sử dụng ngôn từ để tránh hiểu lầm đáng tiếc; ví dụ như đấu tranh với tệ nạn xă hội, mà lại như đang ... cổ suư cho tệ nạn đó, hay ngược lại, khuyến khích cộng đồng làm việc tích cực, mà lại như đem "người tốt, việc tốt" ra mà chế giễu!

Thân ái,


 
  góp ư kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | H́nh ảnh | Danh Sách | T́m | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network