Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT

Sponsored links


Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ư mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Lời hay ư đẹp >> 3 sao, 7 bổn?...

 Bấm vào đây để góp ư kiến

1

 huutrinon
 member

 ID 77743
 04/16/2014



3 sao, 7 bổn?...
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
"THẰNG CHỒNG" VIỆT KIỀU CỦA TÔI (Sưu tầm),do Toixinsangsay post...Nói lên 1 tâm trạng fẫn uất ! Khg fải v́ nội dung bài viết ! Mà v́ số lần post bài!...Fàm việc ǵ trên đời,cũng có cái lư lẽ của nó...Sự nỗ lực,gào thét của 1 cá nhân cũng khó mà thay đổi t́nh h́nh thế giới!...Người ta khg thường nói :"Một con én không làm nổi mùa Xuân" đó sao?...
 photo les-hirondelles-ne-font-pas-le-printemps-editions-kaleidosc.jpg

Chú giải : Mùa Xuân khg thể đến, chỉ v́ 1 con én cố t́nh mặc bikini đâu?...



Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

 phuongtimhoang
 member

 REF: 674804
 04/16/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai



Chào anh HƯU, mấy con én thiệt dẽ thương !


 

 huutrinon
 member

 REF: 674809
 04/16/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
...Chào PTH,fẻ hông?...Có 1 con chơi nổi, bận áo tắm 2 mảnh,trong khi mấy đứa kia c̣n quấn khăn cổ...Bên PTH bây giờ mùa XƯNG rồi ,fải hông?
 photo smileys-cz-10.gif photo pay16.gif


 

 ototot
 member

 REF: 674810
 04/16/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai

Thú thực cùng cả nhà (và cứ cho là tôi ... dốt đi cũng được!) rằng tôi không hiểu câu ""Một con én không làm nổi muà Xuân" nghiă là ǵ???

Phải chăng người ta cho rằng phải có "nhiều con én" mới làm nổi muà Xuân, và nhiềubao nhiêu mới là đủ để làm nổi?

"làm nổi" nghiă là thế nào??? Có phải "làm nổi"có thể làm được?

Và cứ cho là "Nhiều con én mới làm nổi muà Xuân" đi, th́ phải chăng muà Xuân th́ chim én xuất hiện???

Nếu đúng vậy, th́ sao người Anh-Mỹ lại nói "A swallow does not make a summer" (dịch từng chữ là "Một con én không làm nên muà hè")!

Nói tóm lại, tôi có cảm tưởng như người Việt ḿnh đă hiểu lầm, hoặc tệ hơn là hiểu sai hẳn ư nghiă cuả câu tục ngữ Pháp rồi chăng? V́ thế, mới có người viết cuốn sách có tiêu đề như bác HuuTriNon đăng là "Pourquoi les hirondelles ne font pas le printemps" (dịch từng chữ là "Tại sao những con én không làm nên muà Xuân"?)

Rất mong được chủ nhà HTN và các bác giỏi tiếng Pháp giải thích giùm đi!


Dù cho thế nào đi chăng nưă, tôi cũng xin biết ơn bác HuuTriNon đă cho tôi một cơ hội hiếm có, để hiểu tốt hơn về câu tục ngữ Pháp!

Th́ ra muà Xuân th́ có nhiều chim chóc xuất hiện, chứ đâu ǵ chỉ có chim én!!!

Thân ái trông chờ,


 

 sinnombre1
 member

 REF: 674816
 04/16/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


Theo Sinnombre nghĩ th́ câu "Pourquoi les hirondelles ne font pas le printemps" ("Tại sao những con én không làm nên muà Xuân?") có ư nói là "Bất cứ chuyện ǵ cũng phải có rất nhiều người làm th́ người ta mới "nghĩ" đó là chuyện thật. C̣n chuyện ǵ mà chỉ có một vài người làm th́ chưa ai tin".

Trong câu chuyện "THẰNG CHỒNG" VIỆT KIỀU CỦA TÔI (Sưu tầm), do Toixinsangsay đăng lên" th́ nói về gần 100 người ở nước ngoài về Việt Nam điều nói là họ có nhiều tiền nên gần 100 người ở Việt Nam chỉ biết là "Việt Ḱu" điều "giàu có", măi cho tới khi cô gái Việt Nam biết đươc chồng của cô ta là "Việt Ḱu" mà phải làm việc khổ đến muốn chết luôn th́ mới vừa đủ tiền để mang cô ta sang MỸ.

Tới giờ phút nầy th́ cô người VIỆT lấy chồng người VIỆT ở MỸ nầy mới biết là "Tại sao những con én không làm nên muà Xuân?".


 

 hoami09
 member

 REF: 674820
 04/16/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


Dạ con chào bác Otto, chào mấy chị mấy anh nữa nhe

Cái con én kia nó là con goái th́ nó phải ăn bận dzậy chứ bộ...hỏng lẽ con chai dám bận thử hong nà

1 con én hong làm lên mùa xuân, mà 2 con én, 1con bên phải và 1 con bên trái sẽ làm lên mùa én cho koi ...(hơn 1 tá lun nha)...hí hí


 

 ototot
 member

 REF: 674847
 04/17/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai

Đây là vấn đề chữ nghiă, ngôn ngữ, văn hoá, khoa học, ... mà ai quan tâm cũng nên tham gia t́m hiểu và góp ư, phải không thưa bà con?

Thật vậy, người Việt chúng ḿnh thường nói "Một con én không làm nên muà Xuân", theo tôi hiểu là có ư nói một cá nhân riêng lẻ, (hoặc một bộ phận nào đó, gồm vài chục, vài trăm cá nhân...), th́ làm chuyện lớn sẽ khó thành, mà cần phải có nhiều người (hoặc rất đông đảo, hoặc tất cả) cùng làm...(Ví dụ phải kéo nhau đi biểu t́nh cho đông th́ may ra mới có tiếng vang, mới đ̣i thực hiện được yêu sách!)

Tuy nhiên, câu này lại là dịch từ tục ngữ Pháp "Une hirondelle ne fait pas le printemps", từng chữ là "Một con én (đơn độc) không làm thành muà Xuân", và nó lại có nghiă khác là đừng căn cứ vào một sự kiện riêng lẻ mà vội vàng đi đến một kết luận tổng quát. Ví dụ đừng … "vơ đuă cả nắm" (tiếng Anh là "stereotype"; như chuyện chị nọ, chị kia ở Việt Nam vớ phải anh Việt kiều ma bùn, th́ đánh đồng tất cả Việt kiều đều ... ma bùn; một ông bị vợ cà chớn đá, th́ coi tất cả đàn bà đều ... cà chớn; hoặc ngược lại! )

Thế rồi bác huutrinon lại đưa ra cuốn sách Pháp nguyên văn tiêu đề là "Pourquoi les hirondelles ne font pas le printemps" = Tại sao những con én không làm thành muà xuân). Theo đó, một đàn én cũng không làm nổi một muà xuân, th́ nói chi một con én!

Trong khi đó, tục ngữ Anh-Mỹ có nguồn gốc tiếng La tinh, rất cổ đại, lại viết "A swallow does not make a summer", từng chữ là "Một con én không làm thành muà Hè", ư nghiă cũng na ná như tục ngữ Pháp, nhưng lại nói đến muà Hè chứ không phải muà Xuân!

Vậy trong dân gian phương Tây, không biết chim én báo hiệu muà Xuân hay muà Hè trở lại? Và tại sao lại chỉ nói đến chim én, muà Đông th́ rời bỏ xứ lạnh, cho đến khi thời tiết ấm áp mới trở về, mà không phải đa số các loài chim khác nưă???


Bác HuuTrtiNon đi đâu vắng? Sao không trở về làm sáng tỏ vấn đề???

Thân ái,


 

 huutrinon
 member

 REF: 674868
 04/17/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
...HTN đây,bác OT...
Tôi cũng có ư đợi các bạn góp ư đông đông(hao[tốn hao] vui) cho dzui...Giờ HTN xin 888 về 2 ư trong chủ đề này : 1) câu nói "Một con én không làm nổi mùa Xuân"...và 2) những cô gái VN thích lấy chồng VK để đi Mỹ...
1)Một con én không làm nổi mùa Xuân
---Thường khi họ nói câu này,nghĩa thường của nó cũng khg khó ǵ,99% người Việt chúng ta đều hiểu...Như ư của bạn Sinnnombre1,tôi thấy cũng đúng nghĩa,khg có ǵ để fản bác(chỉ muốn gọi SN1 bằng 1 tên khác,v́ như bị lịu,khg ác ư ǵ! Muốn gọi bạn bằng sinus,cosinus,trigonométrie...), C̣n như OT,vẫn như thuở nào,luôn chính xác và uyên bác. OT fân tích,thấy câu nói có 2 nghĩa :

---a)Thật vậy, người Việt chúng ḿnh thường nói "Một con én không làm nên muà Xuân", theo tôi hiểu là có ư nói một cá nhân riêng lẻ, (hoặc một bộ phận nào đó, gồm vài chục, vài trăm cá nhân...), th́ làm chuyện lớn sẽ khó thành, mà cần phải có nhiều người (hoặc rất đông đảo, hoặc tất cả) cùng làm...(Ví dụ phải kéo nhau đi biểu t́nh cho đông th́ may ra mới có tiếng vang, mới đ̣i thực hiện được yêu sách!)

---b)Tuy nhiên, câu này lại là dịch từ tục ngữ Pháp "Une hirondelle ne fait pas le printemps", từng chữ là "Một con én (đơn độc) không làm thành muà Xuân", và nó lại có nghiă khác là đừng căn cứ vào một sự kiện riêng lẻ mà vội vàng đi đến một kết luận tổng quát. Ví dụ đừng … "vơ đuă cả nắm" (tiếng Anh là "stereotype"; như chuyện chị nọ, chị kia ở Việt Nam vớ phải anh Việt kiều ma bùn, th́ đánh đồng tất cả Việt kiều đều ... ma bùn; một ông bị vợ cà chớn đá, th́ coi tất cả đàn bà đều ... cà chớn; hoặc ngược lại! )...

---Theo ư riêng của HTN,th́ 2 ư nghĩa của câu trên,theo bài viết của OT,đều có thể chấp nhận,và đúng cả...
---C̣n nếu tra khảo Wiktionnaire,th́ ta thấy họ định nghĩa câu trên,trùng hợp với ư của SN1,và trường hợp b) của bác OT...
 photo ScreenCapture-unehirondellenefaitpasleprintemps_01.png

...Đường link là "http://fr.wiktionary.org/wiki/une_hirondelle_ne_fait_pas_le_printemps"

2)những cô gái VN thích lấy chồng VK để đi Mỹ...
...Theo tôi,đây chỉ là 1 sự kiện của 1 thời điểm,ở 1 nơi nào đó trên thế giới.Khg có ǵ để bàn...Chỉ để cho chúng ta ghi nhận lại mà thôi!...Vào cuối thế kỷ 20,đầu thế kỷ 21,ở VN,đàn bà,con gái có fong trào lấy chồng VK Mỹ để đi wa Mỹ sống,hầu có 1 cuộc sống kinh tế có thể chấp nhận được...Có lẽ sách sử VN ḿnh sẽ ghi lại như thế...Cho tới ngày nay,70%,80% đàn bà con gái VN vẫn c̣n ước mơ đó...Và điều đó có nguồn gốc,lư do hẵn hoi : dưới thời Đảng CS VN cai trị,đời sống đa số người dân,trên mọi mặt, đều sa sút 1 cách thê thảm !
...C̣n nếu nói về sự thật của cục diện,cuộc sống của những người vợ (ông chồng,1 fần ít đàn ông cũng có ước mơ đó...)đó ra sao? hạnh fúc?đỗ vỡ?...Th́ rơ ràng, cũng tùy trường hợp,và tùy vào quan điểm của người trong cuộc nữa !...Chuyện này là quyết định hơn tất cả mọi tham số :"quan điểm của người trong cuộc"...
---Điển h́nh là trường hợp của ca sĩ Hà Phương,lấy chồng VK là tỷ fú...Em (hay chị) của cô ta,ca sĩ Minh Tuyết,thấy trường hợp của chị ḿnh,có lẽ cũng ham ham?...lên kế hoạch,cố gắng fấn đấu !...Nhưng kết wả khiêm nhường hơn! Minh Tuyết chỉ mới hơi hơi bắt cặp với VK Bằng Kiều !...Nhưng như đă nói ở trên,cũng rất tùy thuộc vào wan điểm của người trong cuộc nữa...Biết đâu M. Tuyết lại khg cảm thấy đang hạnh fúc tràn trề?...


 

 aka47
 member

 REF: 674870
 04/17/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


Ôi...chun vô cái topic này kiến thức anh Hưu , OT ...bao trùm thiên hạ.

Đọc đă quá.

hihii


 

 sinnombre1
 member

 REF: 674874
 04/17/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


aka47 -REF: 674870 -Date:04/17/2014

Ôi...chun vô cái topic này kiến thức anh Hưu , OT ...bao trùm thiên hạ.

Đọc đă quá.

hihii




Ui, ui, ui! SinTe cũng 100% đồng ư với em Aka47 tài dzỏi của ḿnh đó. (: (: (:

 

 huutrinon
 member

 REF: 674877
 04/17/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
---Wên chào HM9,khg giận nhe em...Ź tới 1 tá dữ zậy em? Bộ chim én mạnh dữ zậy sao?...Có tài liệu nè HM...



 

 ototot
 member

 REF: 674878
 04/17/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai

Mời bà con xem lại một h́nh tổ én "cây nhà lá vườn" mà tôi đă chụp được với 3 tí nhau, đang há mỏ đ̣i ăn.

Ảnh này chụp ở một ven hồ, bên dưới một mái nhà, chẳng có muà Xuân hay muà Hè ǵ, khi lũ én làm tổ, đẻ trứng và ấp con..., t́nh cờ bắt gặp th́ chụp được.

Swallow nest near Sloan's Lake at Denver, Colorado photo Three.jpg


Thân ái,



 

 ototot
 member

 REF: 674882
 04/17/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


 photo ChimEn.jpg
“Ngày Xuân con én đưa thoi,
Thiều quang chín chục đă ngoài sáu mươi.”

(Kiều - Nguyễn Du)


 

 taolao
 member

 REF: 674886
 04/17/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Én này có phải là tổ yến người ta bang bạc tỉ không ạ?

 

 sinnombre1
 member

 REF: 674906
 04/18/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


Wow! Wow! Wow! H́nh mấy con Én mờ Bác Ototot chụp đẹp làm nên "Mùa Xuân" luôn đó (:

Con cám ơn Bác nhiều lắm nha!


 

 huutrinon
 member

 REF: 674907
 04/18/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
...Tôi cũng thắc mắc như TaoLao...Có t́m tự điển...Yến = salangane... Én = hirondelle...Nhưng t́m h́nh ảnh trên Internet th́ thấy là 1 thứ thôi?...Hiện nay,ở VN,có fong trào nuôi yến đó, TaoLao...Nghe nói thu nhập cao lắm?...
 photo ola_0606_hirondelles_yve_011.jpg

...Tổ yến(én)?...Tàu, nó chuyên môn sản xuất thứ này...
 photo f4cef042156ee74fecfb518011599909.jpg


 

 ototot
 member

 REF: 674923
 04/18/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai

Đúng như bác huutrinon nói, chim én = chim nhạn khác với chim yến, v́ én làm tổ bằng rác và bùn đất, c̣n yến làm bằng rong rêu và nước dăi (nước miếng, nước bọt) cuả nó.

Người Nhật, Tàu, Hàn, Việt coi tổ cuả chim yến là thức ăn quí giá, có tác dụng bổ phổi, chống lăo hoá, v.v..., 1kg giá bán ở Mỹ khoảng 300 USD (6,3 triệu VND), và dĩ nhiên chỉ có giới "đại gia" người Á mới dám ăn!

Cách đây mấy năm, báo mạng đă đăng tin một "Việt Kừu" từ Việt Nam về Mỹ đă nhập lậu 2 hộp tổ yến, và đă bị tịch thu và phạt vạ bộn tiền, không phải v́ ... giá trị cuả món hàng đă không khai báo, mà v́ theo cơ quan kiểm dịch Mỹ, tổ yến có nguy cơ ... lan truyền cúm gia cầm H5N1!...

 photo toyen.jpg
Tổ yến đóng hộp ở Việt Nam


Thân ái,


 

 ongsapgia
 member

 REF: 674952
 04/18/2014

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai




- Một ngôi sao,chẳng sáng đêm,

Một cây lúa chín,chẳng nên mùa vàng.

Một người đâu phải nhân gian,

Sống chăng một đốm lửa tàn mà thôi!


 
  góp ư kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | H́nh ảnh | Danh Sách | T́m | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network