lynhat
member
ID 25624
06/24/2007
|
Lóng Lánh Dấu Ái Ân…..
Có một bác có một thắc mắc d́a lời viết của nhạc sĩ Trần Thiện Thanh, nếu ngẫm nghĩ th́ cũng khó hiểu lắm. Câu ấy như dzầy :
“Trên khăn tang cô phụ, c̣n lóng lánh dấu ái ân …….”
Các bác thử nghĩ coi “dấu ái ân” thường chỉ lưu lại ở tấm trăi giường hoặc qúa lắm th́ dính ở áo quần như “dấu ái ân” của tổng thống Hoa Kỳ Bill Clinton dính trên áo cô thư kư Monica Lewinsky mà người ta đ̣i đem di thử DNA dzậy đó.
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
Page
1
2
Xem tat ca
- Xem Tung trang
|
|
dongtahoangds
member
REF: 181887
06/26/2007
|
Cục Cưng Lư Nhất,
Ngôn ngữ khởi đi từ những sự nối kết tự nhiên, miễn sao nó là nhịp cầu của tư tưởng.
Sau đó nó được biến hoá dưới nhiều dạng thức để:
-Thăng hoa
-Phi tắc
-Trừu tượng
-Phá cách
-Phá nguyên tắc
Mục đích để làm cho con người có những cảm khái sâu xa hơn.
Bùi Giáng có nói:"Tao giảng bài mà tao c̣n không hiểu tao nói ǵ huống hồ tụi bây!" lúc ông dạy Triết Đông ở Vạn Hạnh.
Bởi thế những người nhạc sĩ hay nghệ sĩ khi viết lời ca họ thường hay tựa vào chính cảm xúc của ḿnh rồi làm cho ngôn từ bay cao...
-"Ta thấy em trong tiền kiếp với cọng buồn cỏ khô" TCS
-"Người từ trăm năm về như dao nhọn, ta chết trầm ngâm"NTN
-"Trên khăn tang cô phụ, c̣n lóng lánh dấu Ái Ân"TTT
-"Đêm nghe tiếng thở dài, khu phố im ĺm, hai bàn chân mỏi"
TG.
-"Bàn chân đi c̣n muốn quay về..."TTThiêng.
Người thưởng thức những loại ngôn từ này cũng rất nhiều, nhưng mỗi người cảm nhận theo lối suy tưởng của họ không ai giống ai, cho nên chuyện này xin không nên phân tách, v́ phân tách tức là dựa trên chính cảm quan của ḿnh, không là cảm quan của mọi nguời...
Mong bác hiểu,
HDS
|
|
aka47
member
REF: 181922
06/26/2007
|
Kính chào Thúc Thúc...
Vậy Nhạc Sĩ Phạm Duy viết câu:
Em ưỡn lưng ong.
Anh ẻnh lưng cong.
Âm dương kết hợp như pháo nổ đùng đùng ǵ đó th́ sao hở Thúc Thúc !!!
Chắc cha già PD ...hồi xuân wá.
í ẹ !!!!
hihii
|
|
vicidea
member
REF: 181925
06/26/2007
|
Nhạc sĩ này già rồi viết văn thơ như Aka mô tả thấy mà ghê...
Vici. nghe hổng vô.
Hihi..
Vici.
|
|
dongtahoangds
member
REF: 181929
06/26/2007
|
AK thương,
Lâu quá không tiếp xúc với cháu, sorry nhé, cháu đă khoẻ chưa?.
Phạm Duy là con người cố lập dị, nhưng càng cố gắng bao nhiêu th́ càng dị hợm, cô Vicidea nói đúng, không phải cố viết cho lạ, phong cách viết thật khó đoán là hay đâu.
Người ta có thể chửi thề, chửi đời, xiên xỏ tha nhân nhưng nếu đối tượng không bị tổn thương th́ chính ḿnh là nạn nhân đấy,
Chúc cháu luôn vui, trẻ...
HDS
|
|
ototot
member
REF: 181930
06/26/2007
|
Cụ Phạm Duy, tên cúng cơm là Phạm Duy Cẩn, sinh ngày 5 tháng 10 năm 1921, tức là năm nay ngót nghét 86 tuổi tây, tức 87 tuổi ta. Người Việt ḿnh c̣n hay nói gần 90 nưă.
Tôi phải nói rơ như vậy, để tránh hiểu lầm rằng cụ … hồi xuân!
Tôi nghĩ, theo tâm lư chung, những người già Việt nam nào mà c̣n giữ “truyền thống lá rụng về cội”, th́ cũng làm như cụ: trở về để được …chết trên quê hương.
C̣n nhạc bản “Nhục t́nh ca”, với những lời lẽ trắng trợn khiêu dâm đó, th́ cụ đă chối từ lâu rồi; c̣n nếu thực là cuả cụ, th́ chắc cũng viết ra ở tuổi hồi xuân theo đúng nghiă cuả nó, nghiă là cách đây cũng vài chục năm rồi, chứ đâu phải về Việt nam rồi mới viết!
Cho tôi kết luận: Cụ viết, hay một tên vô lại nào viết, th́ cũng là những lời lẽ cuả những con người bệnh hoạn, làm sao gọi là nghệ sĩ được, mà đem ra phân tách, luận bàn!
Thân ái,
|
|
anhcongtam
member
REF: 181939
06/26/2007
|
chao ban,may ngay hom nay,tren dd co gi la khong, bay gio thi khac roi dung ban oi, neu co chuyen gi hay de khi khac noi chuyen, tai hieu lam nhau mot chut thoi,ban be dung co trach nhaulam gi, lat nua minh se tra loi pm cho.
vay la minh da hieu hhau roim cha cve sau nay dug co buon nua nheno
|
|
aka47
guest
REF: 181972
06/26/2007
|
Viết tiếng Việt không rành.
Viết tiếng Việt không bỏ dấu.
Kết luận: Đây là ACT ...giả.
hihii
|
|
traicamsanh
member
REF: 181975
06/26/2007
|
Hê aka nói ACT giă mà tui thấy cũng có lư ,nhưng tui đang thắt mắt là sao có thễ làm giă được ??? hihi chào aka47
|
Page
1
2
Xem tat ca
- Xem Tung trang
|
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|