aka47
member
ID 75041
03/12/2013
|
YOU...YOU là ai trong bài thơ này !!! ????
Ever Since You Came
Before you guys arrived in here
I was not even born yet
Mom walked to school each morning
Rosy cheeks, a sweet sixteen
After you came, suddenly one day
Grandpa was persecuted and imprisoned
Every night Grandma shed mournful tears
Mom felt sullen -- her innocence was lost
Two years passed from the day you came
On a wintry morning which shrouded in mist
Armed with guns, you came knocking at our door
And whisked Mom away to a labor camp
After one month, Mom returned home
Nothing but skin and bones
Embracing Grandma, she wept:
They raped me, Ma, gang-raped and all!
And so I was born, a fatherless child
Grandma passed away, leaving Mom penniless
Mom scraped a living to support me
Dad was all the while anybody's guess!
Eighteen years after you came
We went totally broke
Mom died of a terminal illness
Now then, what's left but my own body to trade?
Almost twenty years after you came
At sixteen, my body withered -- hardly a dish
I toiled from dawn to dusk
In return just for a loaf of bread!
Anh chị nào biết dịch bài thơ này sang tiếng Việt xin vui ḷng hạ bút cho bà con enjoy ạ.
hihii
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
|
aka47
member
REF: 651603
03/12/2013
|
Dịch sao để lột tả được cái cuộc sống khổ đau của một bé gái từ lúc chưa sinh khi YOU đă xâm chiếm miền Nam VN , đến lúc lớn lên có cuộc sống cai trị tàn độc của YOU...
Vậy YOU đây là ai?
Hỏi tức là trả lời.
hihii
|
|
thanhthien8
member
REF: 651604
03/12/2013
|
Aka nên hỏi CK. CK bảo đảm biết 1000/100
You Là ai, và ai là Nó? Nó chắc chắn là You....Yỳỳya...Thua!
Hahaha
|
|
ngothuyvy
member
REF: 651612
03/13/2013
|
Kể từ khi bạn đến
Trước khi bạn đến đây
Tôi đă không được sinh ra
Mẹ đi bộ tới trường mỗi buổi sáng
Má hồng, một tuổi 16 ngọt ngào
Sau khi bạn đă đến, đột nhiên một ngày
Ông đă bị bức hại và bị cầm tù
Mỗi đêm bà khóc thê lương
Mẹ cảm thấy ủ rũ v́ người cha vô tội của ḿnh đă bị mất
Hai năm qua, kể từ ngày bạn đến
Vào một buổi sáng mùa đông bao phủ trong sương mù
Trang bị súng, bạn có đến gơ cửa của chúng tôi
Và mẹ bị đưa đi đến một trại lao động
Sau một tháng, mẹ trở về nhà
Không c̣n ǵ ngoài da và xương
Ôm lấy bà, mẹ khóc:
Họ cưỡng hiếp con, Mẹ ơi , và hăm hiếp tất cả!
Và thế là tôi được sinh ra, một đứa trẻ mồ côi
Bà qua đời, để lại mẹ không một xu dính túi
Mẹ cố sống để lo cho tôi
Bố là ai không biết được
Mười tám năm sau khi bạn đến
Chúng tôi đă hoàn toàn phá vỡ
Mẹ qua đời v́ một căn bệnh nhà ga
Bây giờ sau đó, những ǵ c̣n lại, nhưng cơ thể của riêng tôi vết sẹo
Gần hai mươi năm sau khi bạn đến
Ở tuổi 16, cơ thể của tôi khô héo - hầu như không một món ăn
Tôi đă làm việc cặm cụi từ sáng đến tối
Quay trở lại chỉ để một ổ bánh ḿ!
Chị dịch vậy được không AK? Không lẽ đây là chuyện gia đ́nh em sao, bi đát quá, chị khóc rùi,chị thú thiệt có giận em tư tư, ai bảo em vào nhật kư nói chị đăng tin lấy chồng chi, chị giải thích nè, chị tự ái nên nhận lời tỏ t́nh của người ấy chứ không v́ tự ái mà chuyện không nói có, em hiểu sai sự tự ái trong chị nhiều lắm, nhưng giờ th́ hết giận rồi.Chị xót xa và hiểu v́ sao thỉnh thoảng thấy em căm phẫn ǵ đó.Thôi, em tập thứ tha nha, cho ḷng ḿnh nhẹ hơn em ạ.Em càng nhớ, càng khắc sâu nỗi đau quá khứ càng sân hận, biết không.
Chị Vy.
|
|
tiendaoduy
member
REF: 651642
03/13/2013
|
Đây là chuyện của aka đó hả, aka ưi... hỏi thiệt đó nha????????
|
|
aka47
member
REF: 651644
03/13/2013
|
Tại dź anh nói anh hỏi thiệt nên AK cũng trả lời là hổng phải của AK , AK may mắn thoát ra được và gia đ́nh chỉ mất cơ nghiệp Ông Bà để lại thui nhưng nếu hỏi có phải của cả miền Nam VN th́ hầu hết những cô gái thời đó và cũng có rất nhiều cô gái thời nay đều là nạn nhân của chế độ Cộng Sản anh ạ.
Tại sao con gái VN kiếm chồng Hàn Quốc???
VN ta phải hơn Campuchia chứ? Vậy con gái Campuchia có qua VN kiếm chồng không?
Tự hào đánh thắng 2 đế quốc Mỹ và Pháp nhưng lại mất đất mất biển vào tay Trung Quốc , lại chỉ nói vuốt đuôi chứ không dám ho he với Trung Quốc. Vậy là sao? LÀ SAO?????
Em cảm ơn chị Thúy Vy dịch sang tiếng Việt rất hay , Em post lên rất mong OT hay anh nào đó giỏi tiếng Anh dịch có vần có điệu theo thể thơ ...Không ngờ chị Thúy Vy tài hoa quá.
Em nói rồi...chị ǵ đâu á. Em nói là thương chị hổng hết mờ chị cứ nói ...hihii
Chị bảo em tha thứ???? Trời đất , chế độ Cọng Sản có sập em cũng hổng tha chứ nói chi hiện tại họ vẫn c̣n ngự trị mà chị biểu em tha thứ. Chị thiệt t́nh.
Kẻ giết ngự dù khi ra ṭa ăn năn sám hối ông Ṭa vẫn kết án tử h́nh , Ông Ṭa nào tha thứ khi người đó ĐĂ phạm tội.
Hun chị cái nè...Chụtttttttt
hihiii
|
|
aka47
member
REF: 651647
03/13/2013
|
Chị Vy ơi.
Em đưa bài thơ này lên (của ai em quên tên rùi) thấy cũng khá hay có vần có điệu.
Mong chị thưởng thức nha.
Cô Bé trong truyện là chuyện có thật ở Cần Thơ đó chị ạ.
Lúc mà các bác chưa có vô đây
Cháu chưa có mặt trên đất nước này
Má cháu c̣n đi đến trường mỗi sáng
Đúng tuổi trăng tṛn, đôi má hây hây.
Kể từ sau ngày các bác vô đây
Ông Ngoại bỗng nhiên bị bắt, tù đày
Bà Ngoại nhớ chồng rưng rưng mỗi tối
Má cháu ưu sầu đánh mất thơ ngây.
Hai năm sau ngày các bác vô đây
Một sáng mùa Đông sương trắng giăng đầy
Các bác đến nhà, lưng đeo súng đạn
Bắt Má đi làm thủy lợi miền Tây.
Một tháng đi làm thủy lợi miền Tây
Má về ốm o, thân xác hao gầy
Má ôm Ngoại khóc, th́ thầm kể lể:
Cán bộ hiếp con, có lúc cả bầy!
Rồi cháu ra đời không Ba, có Má
Ngoại vừa nằm xuống nên Má trắng tay
Bán buôn tảo tần Má nuôi cháu lớn
Dù không biết rằng Ba cháu là ai!
Mười tám năm sau ngày bác vô đây
Tài sản, cửa nhà không cánh mà bay
Má cháu qua đời sau cơn bạo bệnh
C̣n ǵ bán nữa? – Ngoài thân cháu đây?
Gần hai mươi năm sau ngày bác vô
Cháu mười sáu tuổi thân xác héo khô
Vậy mà phải bán, lấy tiền mua gạo
Tính ra sáng chiều – chỉ khoảng một tô!
ÔI !!! Khốn nạn cho cái bọn Cọng Sản dưới sự chị đạo của kẻ khát máu Hồ Chí Minh cưỡng chiếm MN...và xem dân như thế dấy.
.....................
|
|
ngothuyvy
member
REF: 651650
03/14/2013
|
AK 47!
Chị nói em bao lần mà em không nghe, em không nên nói vậy mà hại bản thân ḿnh, em c̣n về VN th́ nên cẩn thận nhé.Chị có biết dịch chi đâu, chị vào google dịch rồi đăng lên đó.
( Có sao nói vậy đó em, tiếng Anh chị đủ giao tiếp thui, hihi)
Em ăn nói cứ bạo mồm bạo miệng, chị hiểu tính em ít nhiều,ỷ có AK rùi bắn tùm lum hà, giết ai chưa thấy , chỉ sợ đạn văng miểng chết chị trước đây này.
Chị Vy.
|
|
ototot
member
REF: 651656
03/14/2013
|
Thực t́nh mà nói, tôi có đọc bài đăng này cuả aka ngay từ ngày đầu nó xuất hiện trên diễn đàn, nhưng ... không dám dịch sang tiếng Việt, và sau khi xem những câu dịch cuả ngothuyvy th́ cũng ... không dám có ư kiến!
Với aka, không dám dịch là v́ bản thân không biết làm thơ, mà dịch thơ sang văn xuôi, th́ không ổn.
Vả lại, bài đăng lại nằm trong mục "tâm sự", tức là mang tính "riêng tư", mà ototot lại không thích xiá vào chuyện riêng tư cuả ai cả!
Huống chi, chuyện riêng tư ở đây lại là cuả một thiếu nữ mới 16 tuổi, sinh ra là hậu quả cuả một vụ "cưỡng hiếp"... Thế là cô bé thơ ngây vô tội này trở thành đưá con không cha, chứng kiến cảnh ông ngoại (Grandpa) vào tù, bà ngoại (Grandma) ngồi khóc, mẹ (Mom) phải bương chải nuôi con... trước khi chung cuộc cũng phải lià đời v́ chứng bệnh không thuốc chưă!
Câu chuyện hư cấu thật là thương tâm do sự tương phản giưă thủ phạm tàn bạo và nạn nhân cô thế..., làm người ta liên tưởng đến thân phận cuả "mẹ Việt Nam" bị những người theo chủ nghiă cộng sản vô nhân dày xéo...
Với ngothuyvy, không dám góp ư, v́ tưởng đă dịch theo tŕnh độ cuả bản thân, nay nói là nhờ máy dịch "Google"! Vậy "máy" là vật vô tri giác, nên không dịch được những từ "trade" = trao đổi (như món hàng); thuộc từ "broke" = túng thiếu = không bạc tiền (chứ không dính dáng ǵ đến động từ "break" = bể, vỡ); nhất là "terminal illness" = ốm đến giai đoạn chót = ốm đến khi chờ chết, v́ không c̣n hy vọng khỏi bệnh)...
Vậy cũng xin cáo lỗi cùng diễn đàn v́ đă góp ư trễ!
Thân ái,
|
|
tennhaque
member
REF: 651791
03/17/2013
|
Mời đọc bài thơ của ông Thái bá Tân nhân sự việc kư giả Nguyển đắc Kiên bị đuổi việc v́ phê phán tổng bí thư đảng Nguyển phú Trọng .
Tôi không biết ông Thiệu,
Yêu mến lại càng không,
Nhưng buộc phải thừa nhận
Một thực tế đau ḷng,
Rằng ông ấy nói đúng,
Thời c̣n ở Miền Nam:
“Đừng nghe cộng sản nói.
Hăy xem cộng sản làm!”
Tôi sống ở Miền Bắc
Sáu mươi lăm năm nay,
Và buộc phải thừa nhận
Một thực tế thế này:
Rằng ta, đảng, chính phủ,
Thường hay nói một đàng
Mà lại làm một nẻo.
Nhiều khi không đàng hoàng.
Đảng, chính phủ luôn nói,
Mà nói hay, nói nhiều,
Rằng sẵn sàng chấp nhận
Những ư kiến trái chiều.
Vậy mà một nhà báo,
Nói ư kiến của ḿnh,
Nói đàng hoàng, chững chạc,
Có lư và có t́nh,
Liền bị buộc thôi việc.
Ai cũng hiểu v́ sao.
Không khéo lại tù tội.
Như thế là thế nào?
Như thế là các vị
Mặc nhiên thừa nhận ḿnh
Không làm như đă nói,
Gây bức xúc dân t́nh.
Là một người yêu nước
Là công dân Việt Nam,
Tôi mong đảng đă nói,
Là nhất thiết phải làm.
V́ đó là danh dự,
Niềm tin và tương lai.
Hăy chứng minh ông Thiệu
Nói như thế là sai.
Tôi không biết ông Trọng,
Yêu mến lại càng không,
Nhưng là chỗ người lớn,
Tôi thành thật khuyên ông
Rút cái giấy sa thải
Một nhà báo công minh.
Phần ông, nếu phục thiện,
Cũng nên xem lại ḿnh.
Tôi nhận hưu nhà nước
Cũng đă mấy năm nay.
Hy vọng c̣n được nhận
Sau bài thơ ngắn này.
409
Đảng lănh đạo sáng suốt,
Lịch sử th́ vẻ vang,
Dân anh hùng, vĩ đại,
Biển bạc và rừng vàng.
Thế mà ta, thật tội,
Chẳng dám mơ cao xa
Thành bác Mỹ, bác Nhật
Bác EU, bác Nga.
Cái dân ta mơ ước,
Ngẫm mà thấy đau ḷng,
Mơ được như Miến Điện,
Mà rồi cũng chẳng xong.
Tội mấy bác lănh đạo,
Nói ǵ cũng toàn sai,
Bị dân t́nh la ó,
Nhiều lúc đến khôi hài.
Là v́ danh không chính,
Ngôn không thuận được đâu.
Cố mấy cũng không đúng,
Khi đă sai từ đầu
: Bài thơ đă làm bao người đọc xót xa cho VN !!!
THIS IS THE LITTLE YOUNG GIRL LIVING IN THE V.N. COMMUNIST REGIME
Bài thơ đă làm bao người đọc xót xa cho VN !!
Từ ngày Bác vô đây
Ever since you came
Bài thơ đầy nước mắt của một cô gái đang sống dật dờ tại thị xă Cần Thơ:
Lúc mà các bác chưa có vô đây
Cháu chưa có mặt trên đất nước này
Má cháu c̣n đi đến trường mỗi sáng
Đúng tuổi trăng tṛn, đôi má hây hây.
Kể từ sau ngày các bác vô đây
Ông Ngoại bỗng nhiên bị bắt, tù đày
Bà Ngoại nhớ chồng rưng rưng mỗi tối
Má cháu ưu sầu đánh mất thơ ngây.
Hai năm sau ngày các bác vô đây
Một sáng mùa Đông sương trắng giăng đầy
Các bác đến nhà, lưng đeo súng đạn
Bắt Má đi làm thủy lợi miền Tây.
Một tháng đi làm thủy lợi miền Tây
Má về ốm o, thân xác hao gầy
Má ôm Ngoại khóc, th́ thầm kể lể:
Cán bộ hiếp con, có lúc cả bầy!
Rồi cháu ra đời không Ba, có Má
Ngoại vừa nằm xuống nên Má trắng tay
Bán buôn tảo tần Má nuôi cháu lớn
Dù không biết rằng Ba cháu là ai!
Mười tám năm sau ngày bác vô đây
Tài sản, cửa nhà không cánh mà bay
Má cháu qua đời sau cơn bạo bệnh
C̣n ǵ bán nữa? – Ngoài thân cháu đây?
Gần hai mươi năm sau ngày bác vô
Cháu mười sáu tuổi thân xác héo khô
Vậy mà phải bán, lấy tiền mua gạo
Tính ra sáng chiều – chỉ khoảng một tô!
Nguyễn Thành Bửu
"You " means Ho Chi Minh.
Ever Since You Came
(Translated by Anne)
Before you guys arrived in here
I was not even born yet
Mom walked to school each morning
Rosy cheeks, a sweet sixteen
After you came, suddenly one day
Grandpa was persecuted and imprisoned
Every night Grandma shed mournful tears
Mom felt sullen -- her innocence was lost
Two years passed from the day you came
On a wintry morning which shrouded in mist
Armed with guns, you came knocking at our door
And whisked Mom away to a labor camp
After one month, Mom returned home
Nothing but skin and bones
Embracing Grandma, she wept:
They raped me, Ma, gang-raped and all!
And so I was born, a fatherless child
Grandma passed away, leaving Mom penniless
Mom scraped a living to support me
Dad was all the while anybody's guess!
Eighteen years after you came
We went totally broke
Mom died of a terminal illness
Now then, what's left but my own body to trade?
Almost twenty years after you came
At sixteen, my body withered -- hardly a dish
I toiled from dawn to dusk
In return just for a loaf of bread!
Translated by Anne
|
|
aka47
member
REF: 651830
03/17/2013
|
Trùi ui ...bài thơ hay quá đi.
Bài nào cũng hay hết.
Bái phục những thi sĩ VN dám nói lên sự thật.
Cảm ơn anh NQ nhiều nha... rơ ràng minh bạch.
hihii
|
|
tennhaque
member
REF: 651832
03/17/2013
|
Hi AK đọc bài ń hỉ
1 NGUỜI BAN MỚI GỞI CHO ANH
=
Hy Sinh
Ngày anh lên hai, lên bốn
Anh ca: "mơ gặp bác Hồ..."
Ngày anh mười ba, mướ bốn
Anh vào bộ đội, xây mơ....
Thế là người trai bộ đội
Đường ṃn xẻ dọc Trường Sơn
Chiến trường miền Nam mở lối
Bằng con tim ngút căm hờn....
Đảng bảo anh thù giặc Mỹ
Diệt loài đế quốc xâm lăng
Đảng bảo anh thù lính Ngụy
Và anh hăm hở thi hành
Con đường anh đi máu đổ
Ḷng anh không thoáng ăn năn
Anh gây bao nhiêu đau khổ
Anh cười chẳng chút băn khoăn
Ngày anh mười lăm, mười bảy
Cùng tin chiến thắng, anh về
Hai chiếc nạng buồn run rẩy
Bóng anh nghiêng nắng đường đê
Tưng bừng đảng khao chiến thắng
Từ quê đến tỉnh reo ḥ
Anh ngồi trong căn nhà vắng
Nh́n đôi nạng gỗ buồn so
Ngày anh hăm lăm, băm sáu
Toàn dân khốn khổ vô cùng
Đảng ta thành tư bản máu
Giấc mơ ngày nhỏ vỡ tung !!!
Ngày anh bốn lăm, bốn sáu
Đảng ta cắt đất dâng Tàu
Mất đi Nam Quan, Bản Giốc
Ḷng anh tê tái thương đau !
Anh ngồi nh́n anh trong kiếng
Hồi lâu anh hỏi anh rằng
Tuổi xanh, máu xương anh hiến
Cho quê, phải đúng quê chăng???
Hay cho lũ người vong bản
Cho bày quỉ đỏ vô lương
Để ngày hôm nay đảng phản
Phản anh, phản cả quê hương
Ơi, máu xương người bộ đội
Đổ ra xây dựng quê ḿnh
Ai ngờ đảng ta lừa dối
Bẽ bàng hai chữ Hy Sinh !
Ngô Minh Hằng
~~~~~~~~~~~~~~
|
|
aka47
member
REF: 651833
03/17/2013
|
Phải nói là bài thơ quá hay , trên cả tuyệt vời.
Đọc xong bài thơ của Cô Ngô Minh Hằng , AK thấy rất rơ cả bọn Bắc Bộ Phủ Đảng Cọng Sản VN bị mù bị đui bị vỡ cả tṛng mắt và tai bị điếc mồm bị méo một bên nân câm hết cả rùi.
Chỉ có bị vậy mới không nghe không thấy tiếng than oán của nhân dân...
hihii
|
|
aka47
member
REF: 651840
03/17/2013
|
B̀NH CHỌN NHỮNG NHÀ ĐỘC TÀI KHÁT MÁU NHẤT CỦA Polska Times tức Thời báo Ba Lan , và đau đớn thay VN ta lại có tên Hồ Chí Minh !!!!!!
Tờ Polska Times tức Thời báo Ba Lan hôm 5/3 vừa đưa ra một bản xếp hạng 13 nhà độc tài đẫm máu nhất thế kỉ 20, trong đó có Hồ Chí Minh. Theo đó, Hồ Chí Minh qua 24 năm cầm quyền của ḿnh đă gây ra cái chết của 1,7 triệu người Việt qua cuộc chiến tranh đẫm máu.
Cũng như nhiều sự b́nh chọn trước đó của các trang mạng khác, các nhà độc tài thuộc 3 thể chế chính trị: Phát xít, Cộng sản và Quân phiệt.
Những nhân vật của Polska Time như sau:
* 1 – Ismail Enver, Thổ Nhĩ Kỳ, cầm quyền 1913-1918, chịu trách nhiệm về cái chết của 1,1 đến 2,5 triệu người; tội ác lớn nhất: diệt chủng người Armenia
* 2 – Kim Nhật Thành, Bắc Triều Tiên, cầm quyền 1948-1994, chịu trách nhiệm về cái chết của 1,6 triệu người; tội ác lớn nhất: chiến tranh Triều Tiên
* 3 – Hồ Chí Minh, Việt Nam, cầm quyền 1945-1969, chịu trách nhiệm về cái chết của 1,7 triệu người; tội ác lớn nhất: chiến tranh Việt Nam
*4 – Pol Pot, Campuchia, cầm quyền 1975-1979, chịu trách nhiệm về cái chết của 1,7 – 2,4 triệu người; tội ác lớn nhất: diệt chủng ở Campuchia
* 5 – Saddam Hussein, Irad, cầm quyền 1969-2003, chịu trách nhiệm về cái chết của 2 triệu người; tội ác lớn nhất: diệt chủng người Kurd
*6 – Yahya Khan, Pakistan, cầm quyền 1969-1971, chịu trách nhiệm về cái chết của 2 đến 12 triệu người; tội ác lớn nhất: diệt chủng ở Bangladesh
*7 – Hideki Tojo, Nhật Bản, cầm quyền 1941-1944, chịu trách nhiệm về cái chết của 4 triệu người; tội ác lớn nhất: hành quyết thường dân trong chiến tranh thế giới thứ II.
* 8 – Vladimir Lenin, Nga, cầm quyền 1917-1924, chịu trách nhiệm về cái chết của 4 triệu người; tội ác lớn nhất: nội chiến ở Nga
* 9 – Hoàng đế Hirohito Nhật Bản, cầm quyền 1926-1989, chịu trách nhiệm về cái chết của 6 triệu người; tội ác lớn nhất: thảm sát ở Nam Kinh
* 10 – Tưởng Giới Thạch, Trung Quốc, cầm quyền 1928-1949, chịu trách nhiệm về cái chết của 10 triệu người; tội ác lớn nhất: thảm sát tại Đài Loan vào năm 1947
* 11 – Adolf Hitler, Đức, cầm quyền 1933-1945, chịu trách nhiệm về cái chết của 17-20 triệu người; tội ác lớn nhất: Holocaust
* 12 – Joseph Stalin, Nga, cầm quyền 1924-1953, chịu trách nhiệm về cái chết của 40-62 triệu người; tội ác lớn nhất: Trại tập trung Gulag
* 13 – Mao Trạch Đông, Trung Quốc, cầm quyền 1943-1976, chịu trách nhiệm về cái chết của 45-75 triệu người; tội ác lớn nhất: nạn đói lớn và Cách Mạng Văn Hóa.
Cũng cần nói thêm, Polska Times là tờ báo có số lượng truy cập khá lớn. Theo Alexa Ranking, lượng người đọc của tờ này đứng hạng thứ 30.000 trong số hàng chục triệu trang mạng trên toàn thế giới.
Đọc xong nổi hết cả da gà...
hihiii
|
1
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|
|
|
|