Cà Chớn
guest
ID 2910
05/16/2004
|
Ranh Ngôn Bốn Phương
Bạn nào sưu tầm được câu "ranh ngôn" hay hay, xin bổ sung vào đây, để khỏi phải chửi đời và...chửi nhau.
Cho Cà Chớn tui khai pháo (khi bổ sung, xin đánh số thứ tự, để sau này dễ tham chiếu và b́nh bầu):
1. Chẳng ai thèm nghe bạn đâu, trừ khi bạn đánh rắm.
2. Đừng đi sau tôi, v́ tôi không lănh đạo. Đừng đi trước tôi,v́ tôi không theo đâu. Đừng đi bên cạnh tôi, v́ tôi không muốn ai quấy rầy.
3. Cuộc hành tŕnh một ngàn dặm bắt đầu bằng cái bánh xe xẹp lép.
4. Trời bao giờ cũng tăm tối trước khi rạng đông bừng sáng. Đó là lúc thuận tiện nhất để đi ăn trộm gà.
5. Làm t́nh là chuyện hư vô, v́ làm xong thi chán thấy mồ
6. Nếu bạn nghĩ ḿnh chẳng được ai ḍm ngó, hăy thử quên trả tiền nhà cuối tháng đi.
7. Cách nhanh nhất để gấp đôi số tiền bạn có là xếp đôi nó lại mà bỏ vào ví.
8. Đừng bao giờ trong một đêm mà uống một viên thuốc ngủ cùng với viên thuốc xổ.
9. "Em chỉ là con người b́nh thường" th́ cứ thử làm quen đi sẽ thấy em "b́nh thường" như thế nào.
10. Đừng bao giờ ḍ xem nước nông sâu bằng hai cẳng một lúc.
11. Có hai chiến thuật để tranh luận với đàn bà, nhưng cả hai đều dở ẹt.
Nào, mời các bạn tham gia, cho vui cưả vui nhà.
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 35173
05/17/2004
|
12. Đời đẹp nhất khi ta được làm việc như một con chó, suy tư như một con ḅ, uống nước như một con trâu, và chơi lâu như một con điả. (Câu này là sáng tác cuà Cà Chớn tui, ai sài phải xin phép)
|
|
Khách Qua Đ+
guest
REF: 35174
05/17/2004
|
13. Không bao giờ đánh đàn bà, dù đánh bằng xà beng.
|
|
Kimlong
guest
REF: 35182
05/17/2004
|
14) Người đàn ông và một người đàn bà thường hay nói chuyện t́nh bạn trước t́nh yêu. T́nh bạn ấy là một thứ t́nh giả tạo để che dấu một mối t́nh bên trong mà cả hai không ai dám nói ra.
(Marcel Proust.)
15) Trên đời chỉ có một việc đáng nói là t́nh yêu v́ nó là mầm mống của sung sướng và là nguyên nhân của đau khổ.
(Ronsard.)
16) Khi bắt đầu yêu tức là bắt đầu bước vào cuộc sống.
(Tục ngữ Pháp.)
17) Muốn biết thế nào là t́nh yêu th́ phải biết sống cho kẻ khác. Sống cho kẻ khác tức là yêu.
(Godwin.)
18) Đời người như một cành hoa mà Ái-T́nh là một giọt mật.
(Victor Hugo.)
19) Một người đàn ông càng giàu càng khó cho đàn bà chung t́nh với ḿnh.
20) Họ đă hành động đúng v́ không phải có tiền là muốn ǵ cũng được.
(Sacha Guitry.)
21) Cái khổ của đàn ông là vợ nghen, cái khổ của đàn bà là chồng vui tính.
(J.Jacque Rousseau.)
22) Đàn ông không vợ không tranh đấu.
Đàn bà không chồng không đau khổ.
(Ciceron.)
Xin ra tay thêm các bạn ơi
|
|
Cà Nong
guest
REF: 35199
05/18/2004
|
23- Tiền không là tất cả
Nhưng không có tiền là không có tất cả.
24- Không có t́nh yêu vĩnh cửu
mà chỉ có những giây phút t́nh yêu vĩnh cửu.
25- Người ta đánh kẻ chạy đi chứ không ai đánh kẻ chạy lại
Nhưng những kẻ chạy lại thường là bị chết hoặc sẽ bị thương tích rất nặng.!
26- T́nh yêu là một thứ ǵ đó, nó làm cho một con người thông minh sáng suốt bỗng dại khờ và làm cho một kẻ dại khờ bổng trở thành một kẻ khôn ngoan và chán đời.
và con rất nhiều....xin hăy chờ...................
|
|
guest
guest
REF: 35204
05/18/2004
|
27)Bắc thang lên hỏi ông zời
có tiền cho gái có ṿi được đâu
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 35208
05/18/2004
|
Nhân về thăm quê cũ, Cà Chớn tui học được bài vè này, nhưng thiếu mất vài câu, bạn nào c̣n nhớ, xin cho tôi biết nhe:
Ranh ngôo số 28:
"Đồng tiền là Tiên là Phật
Là sức bật cuả ḷ xo
Là thước đo cuả ḷng người
Là nụ cười cuả con trẻ
Là sức khoẻ cuả ông già
....
.....
Là cán cân cuả công lư
Là triết lư cuả cuộc đời."
|
|
bui doi
guest
REF: 35216
05/19/2004
|
Là cái đà danh vọng
Là cái lọng che thân
Là cái cân công lư
Là....
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 35217
05/19/2004
|
Cảm ơn buidoi vô hạn! Kẻo cứ vấn vương từ bao lâu nay.
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 35218
05/19/2004
|
Vậy xin chép lại toàn bộ dâu Ranh Ngôn số 28, để các bạn đọc cho liên tục, thoải mái:
"Đồng tiền là Tiên là Phật,
"Là sức bật cuả ḷ xo,
"Là thước đo cuả ḷng người,
"Là nụ cười cuả con trẻ,
"Là sức khoẻ cuả ông già,
"Là cái đà cuả danh vọng,
"Là cái lọng để che thân,
"Là cán cân cuả công lư,
"Là triết lư cuả cuộc đời!"
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 35219
05/19/2004
|
Vậy xin chép lại toàn bộ Ranh Ngôn số 28, để các bạn đọc cho liên tục, thoải mái:
"Đồng tiền là Tiên là Phật,
"Là sức bật cuả ḷ xo,
"Là thước đo cuả ḷng người,
"Là nụ cười cuả con trẻ,
"Là sức khoẻ cuả ông già,
"Là cái đà cuả danh vọng,
"Là cái lọng để che thân,
"Là cán cân cuả công lư,
"Là triết lư cuả cuộc đời!"
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 35229
05/19/2004
|
29. Khi mắc nghẹn một cục nước đá trong cổ họng, đừng hốt hoảng! Hăy uống một ngụm nước sôi, kết quả tức thời.
|
|
VietQueToi
member
REF: 35238
05/19/2004
|
vổ tay hoan hô các nhà sưu tầm về danh ngôn
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 35245
05/20/2004
|
30. Tự tử là dại! Không tin: Thử đi! Không dám: Khôn thấy mồ!
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 35331
05/23/2004
|
31. Chỉ khi đào một mộ huyệt, mới bắt đầu từ trên xuống.
|
|
butbihetmuc
member
REF: 35364
05/25/2004
|
32. Nếu đào hố khi mưa nước sẽ chảy xuống đấy
33. Ở đâu thấy cứt chó th́ ở đó có chó ỉa.
34. Nếu viết nhiều th́ đến bút bi cũng hết mực.
|
|
Ca Chua
guest
REF: 35452
05/27/2004
|
35 Trai gặp gái, tay chân táy máy, ḥn dái lăng tăng
|
|
MissTreTre
guest
REF: 36699
07/02/2004
|
Ta làm sai mà khen ta....ẤY LÀ KẺ THÙ TA....
Ta làm sai mà sửa ta...ẤY LÀ THẦY TA....
Ta làm sai mà la ta...ẤY LÀ BỐ MẸ TA...
Ta làm đúng mà khen ta..ẤY LÀ BẠN TA...
Ta làm đúng mà chửi ta ..ẤY LÀ VỢ TA..
Miss Trẻ Tre
|
|
MissTreTre
guest
REF: 36700
07/02/2004
|
Anh Cà Chớn ui....
Anh cho em viết thêm vô câu số 30 của anh nha...
TỰ TỬ LÀ HÈN NHÁT....(đúng)
VẬY HÈN NHÁT TH̀ KHÔNG DÁM TỰ TỬ...(đúng)
VẬY TỰ TỬ LÀ CAN ĐẢM ...( đúng luôn)
MÀ CAN ĐẢM TH̀ CHẲNG AI TỰ TỬ BAO GIỜ....(đúng 100%)
Anh Cà Chớn ơi...Ư của anh và ư của em cọng lại...ḿnh đừng có tự tử nghe...
Miss Trẻ Tre
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 36704
07/03/2004
|
Cái khó cuả cuộc sống hiện nay là không phân biệt được PHẢI và TRÁI (right and wrong), nhưng phân biệt được rất rơ giữa BÊN PHẢI và BÊN TRÁI (right and left)!
|
|
manhphu
member
REF: 36707
07/03/2004
|
Vợ và chữ bất :
Lấy vợ xấu là bất tài , lấy vợ đẹp th́ bất hạnh
Bị vợ đánh mà không đánh lại th́ gọi là bất khuất
Thức ăn vợ nấu là bất bàn , quần áo vợ mặc là bất luận , nhu cầu của vợ là bất tận mà đáp ứng nó th́ bất tỉnh nhân sự...
Nói chung tóm lại lấy vợ là bất đắc dĩ mà cũng bất khả kháng !!!
Nhân đây , ḿnh xin mạn phép đưa ra một đề tài nha : Các bạn hăy thử định nghĩa như thế nào là người tốt ??
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 36711
07/03/2004
|
CC xin bổ sung với mạnhphú:
- Lấy vợ mà không yêu như khi hưá : bất nhất
- Đánh vợ (dù là bằng xà beng) : bất nhân
- Lấy vợ mà c̣n ham cuả lạ : bất lương
- Lấy vợ rồi bỏ vợ : bất nghiă
- Lấy vợ mà không đủ sức phục vụ : bất lực
- Có vợ mà lo lắng khi vắng nhà : bất trắc
|
|
manhphu
member
REF: 36726
07/03/2004
|
Thế cà chớn thử định nghĩa vui xem thế nào là người tốt ???
|
|
thiensomot
member
REF: 36846
07/07/2004
|
Chào manhphu, bạn muốn biết định nghĩa về người tốt à, để tui định nghĩa nha: người tốt bụng là người như thế nào- dễ ẹt. Người tốt bụng là người ko dùng " furaka" ( thuốc sỗ lăi ấy mà). .
Thế nào, bây giờ manhphu biết thế nào là người tốt rồi chứ.
|
|
thiensomot
member
REF: 36847
07/07/2004
|
Chào manhphu, bạn muốn biết định nghĩa về người tốt à, để tui định nghĩa nha: người tốt bụng là người như thế nào- dễ ẹt. Người tốt bụng là người ko dùng " furaka" ( thuốc sỗ lăi ấy mà). .
Thế nào, bây giờ manhphu biết thế nào là người tốt rồi chứ.
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 36870
07/08/2004
|
manhphu hỏi CC định nghiă thế nào là người tốt, xin trả lời:
1. Tốt là một ư niệm rất tương đối. Thí dụ người có 10 đồng, dám cho bạn 5 đồng, có tốt bằng hay hơn hay kém người có 100 đồng mà cho bạn 10 đồng?
2. Khi nói tốt, là phán xét; mà phán xét là chủ quan; mà chủ quan th́ không thể đúng cho mọi người, mọi thời đại, mọi văn hoá, mọi hoàn cảnh...; người này khen, kẻ kia chê; thời nay dở, thời xưa hay; nước này chủ trương, nước kia chống đối...
|
|
manhphu
member
REF: 36886
07/09/2004
|
MẠnh Phú thử định nghĩa xem thế nào nha : Người tốt là người làm việc xấu mà không ai biết
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 36889
07/09/2004
|
..."không ai biết" ngoài bản thân ḿnh biết, th́ không thể là "không ai" được. Ai tin là có Trời, th́ lại thêm...ông ấy biết nưă!
|
|
huutrinon
member
REF: 37993
07/30/2004
|
Xin lỗi 2 ông CàChớn + ManhPhu nghe.Thiệt là mấy ông ăn ở không rồi sanh tật nghe. Hết ca dao,danh ngôn rồi lại triết lư nghe. Thế nào là người tốt hả? Làm ǵ có người tốt chứ?Vậy chớ mấy ông ko có đọc sơ qua quyển Kinh Dịch sao? Luật âm dương,luật trời đất đó mà.Trời tối đó th́ 1 chút nữa lại sáng rồi.Không có người xấu th́ lấy ai làm chuẫn cho mấy người anh em bên bờ bên kia trở thành người tốt được???
|
|
Cà Chớn
guest
REF: 38007
07/30/2004
|
Ông huutrinon chê chúng tôi là "ăn ở không rồi", thích "triết lư", và ở một bài khác, ông nói "hơi đâu mà nói cho mệt cái thân", th́ cũng là ông trách chính ông, khi ông cứ ngồi viết vào đây, cứ nói chuyện Kinh Dịch, cứ mệt cái thân! Nói cho vui thôi, huutrinon đừng giận nhé, v́ chắc ḿnh cùng hội cùng thuyền cả, cùng chịu cái "khẩu nghiệp" cả. Đừng buồn nhau nhé!
|
|
huutrinon
member
REF: 38054
07/31/2004
|
Cà Chớn trả lời tôi là tôi khoái rồi nghe.Vậy là ngón đ̣n thụt đít của tôi đă trúng đít (đích).Cà Chớn hỏi tôi có giận,có buồn mấy ông ko à? Tôi là người khởi xướng đi chọc phá,th́ "có giân,có buồn...",fải để tôi hỏi mấy ông chớ!
Vô tư (từ này ở VN,bây giờ người ta thường dùng lắm) đi CàChớn ơi.Tôi thấy mấy ông đàm đạo sôi nổi,tôi nhào vô chung dzui,nào có ư chỉ trích chê bai ai đâu!Có điều,chiến thuật của tôi hồi nào tới giờ vẫn là vậy.Khều móc,chọc phá với tính cách vui chơi làm quen thôi.Tuyệt đối ko có ác ư.
Nếu chiêu thức này của tôi đưa ra làm CàChớn giựt ḿnh th́ tôi cảm thấy vui vui.Bằng ngược lại th́ tôi sẽ tiếp tục theo sau mấy ông,khều móc chơi.Chỉ được 1 tháng thôi,CàChớn à,v́ tháng 09 lại ko có thời giờ trở lại rồi!
Chúc CàChớn và toàn "bande" luôn vui vẽ khoẻ mạnh nhe.
|
|
suni702004
member
REF: 38473
08/06/2004
|
chao ban toi moi hoc danh chu
neu ko co dau ban thong cam cho toi nhe
toi da doc nhung bai cua ban
va rat cam phuc nhung suy ngi cua ban
mong lam quen voi ban
de hoc them nhung dieu hay trong cuoc song
chan thanh cam on ban
|
|
Ông Già
guest
REF: 38477
08/06/2004
|
Ráng lên chút nưă đi Suni. Đánh tiếng Việt có dấu, chẳng qua cũng chỉ là một thói quen, chứ chẳng phải tài giỏi ǵ mà nói khó học!
Tôi già đầu rồi, mà mỗi ngày vẫn phải tập cho được thói quen, với những chữ học từ thời đi mẫu giáo như "Chào bạn", "Cám ơn bạn." Nói riết mấy chữ này th́ nh́n ai cũng là bạn, để chung cuộc ai cũng trở thành bạn cuả ḿnh hết!
Chào bạn, chúc bạn vui, và cứ tham gia nhé!
Thân ái,
|
|
Ông Già
guest
REF: 38939
08/13/2004
|
Từ hồi nào đến giờ, chỉ có những ranh ngôn cuả Việt, Mỹ, Anh, bây giờ tui chuyển dịch một số ranh ngôn cuả Pháp để các bạn đọc chuyên đề về T́nh Yêu, mà tui cũng đă đăng trong tiết mục học tiếng Pháp:
Hăy buông thả những người mà bạn yêu, nếu họ trở về, họ thuộc về bạn…nếu họ đi luôn, đó là v́ họ có thuộc về bạn đâu! Laisse libre ceux que tu aimes , s’ils te reviennent , ils t’appartiennent...s’ils ne te reviennent c’est qu’ils ne t’ont jamais appartenus...
Đừng yêu v́ cần yêu, hăy yêu v́ lạc thú! N’aimez pas par besoin mais par plaisir.
Chết th́ dễ hơn yêu. V́ vậy, tôi mới làm khổ thân ḿnh để sống. Mối t́nh cuả tôi ơi! Il est plus facile de mourir que d'aimer. C'est pourquoi je me donne le mal de vivre, Mon amour... Aragon (Louis)
Sau khi đau khổ, cần đau khổ thêm nưă; sau khi đă yêu, cần phải yêu không ngơi nghỉ. Après avoir souffert, il faut souffrir encore ;Il faut aimer sans cesse après avoir aimé. Musset (Alfred de)
Người đàn ông tôi yêu phải là cao thượng và can đảm, và người tôi phụ cũng phải như thế L'homme que j'aime doit être noble et courageux, mais l'homme que je trompe aussi. Anouilh (Jean)
Khi không có điều ḿnh yêu, hăy nên yêu điều ḿnh không có . Quand on n'a pas ce que l'on aime, Il faut aimer ce qu'on n'a pas. Maeterlinck (Maurice)
Trong trái tim cuả một người đàn bà bắt đầu yêu, đă có sẵn một nhu cầu bao la cần chịu đau khổ. Il y a dans le cœur d'une femme qui commence à aimer un immense besoin de souffrir. Nodier (Charles)
Yêu và được yêu, đó là lư tưởng. Miễn là vẫn người đó. Aimer et être aimé, voilà l'idéal. Pourvu qu'il s'agisse de la même personne. (Cocteau)
Cần phải yêu quá khả năng yêu cuả ḿnh. Il faut aimer au dessus de ses moyens. (Bourbon Busset)
Cần phải biết yêu dài dài mới hiểu rằng ḿnh chỉ yêu một lần Il faut savoir aimer souvent pour comprendre qu'on aime qu'une fois. (Cazeneuve)
Ở thời nào cũng “chia" được động từ Yêu, nhưng tốt nhất là ở thời hiện tại. Aimer se conjugue à tous les temps mais le meilleur est le présent.
Đàn ông và đàn bà được tạo ra tuyệt vời để bù trừ cho nhau : chàng th́ ham muốn trước khi yêu; nàng th́ cần yêu trước khi ham muốn. L'homme et la femme sont bien faits pour aller se compléter : lui, il désire avant d'aimer ; et elle, elle a besoin d'aimer avant de désirer.
Em nói em yêu hoa th́ em hái hoa, yêu thú th́ đem nhốt vào lồng, nên khi em nói em yêu anh, th́ anh sợ! ...Tu dis que tu aimes les fleurs et tu les coupes...Tu dis que tu aimes les animaux et tu les mets en cage... lors quand tu dis que tu m aimes, j ai peur...
Không phải v́ em đẹp mà hắn yêu, mà v́ hắn yêu nên em đẹp. Ce n'est pas parce que tu es belle qu'il t aime, mais parce qu'il t'aime que tu es belle.
Những kẻ đă yêu th́ không ngờ vực ǵ cả, hay ngờ vực tất cả. Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout. (Balzac)
Thân ái chúc các bạn yêu thật nhiều và học thật tiến bộ!
|
|
Ông Già
guest
REF: 39378
08/21/2004
|
Đọc trên diễn đàn, tôi học hỏi được rất nhiều cách lư luận cuả nhiều tay cao thủ. Đôi khi đọc xong, thấy đầu óc ḿnh trở nên u mê tăm tối lạ thường. Hôm nay, đọc được một ranh ngôn, thấy nó sáng suả ra một chút, bèn chép lại để chia sẻ:
"In theory, there is no difference between theory
and practice; In practice, there is.
-- Chuck Reid"
TRÊN LƯ THUYẾT, không có ǵ khác nhau giưă Lư thuyết và Thực tế; nhưng
TRÊN THỰC TẾ, Lư thuyết và Thực tế chỉ là một!
Xin các bạn chiêm nghiệm và cho biết ư kiến
|
|
Ông Già
guest
REF: 39380
08/21/2004
|
Vẫn u mê tăm tối quá, xin dịch lại:
TRÊN LƯ THUYẾT, không có sự khác nhau giưă Lư Thuyết và Thực tế;
TRÊN THỰC TẾ, có sự khác nhau giưă Lư Thuyết và Thực tế,
hay
TRÊN LƯ THUYẾT, có sự khác nhau giưă Lư thuyết và Thực Tế;
TRÊN THỰC TẾ, chẳng có ǵ là khác nhau giữa Lư thuyết và Thực tế
Mới đọc, tưởng đă sáng ra, càng đọc lại càng tối hù.
|
|
Ông Già
guest
REF: 39383
08/21/2004
|
Đúng là suy nghĩ xong một hồi th́ lại u mê tăm tối, nên phải dịch lạ là:
Trên lư thuyết, không có sự khác nhau giưă lư thuyết và thực tế; trên thực tế, lư thuyết va thực tế lại khác nhau!
Lần này, chắc đă sáng hơn một chút.
|
1
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|