Thấy lời nhạc này hay quá, con hiểu nhưng không biết dịch làm sao. Bác có thể dịch giúp con không ạ, sẵng dịp cho mọi người cùng thưởng thức cho vui, bác nhé!
Cảm ơn bác nhiều lắm,
Mưa Ngâu.
For A Dancer
Keep a fire burning in your eye
Pay attention to the open sky
You never know what will be coming down
I dont remember losing track of you
You were always dancing in and out of view
I must have thought you'd always be around
Always keeping things real by playing the clown
Now you're no where to be found
I dont know what happens when people die
Can't seem to grasp it as hard as I try
It's like a song I can hear playing right in my ear
That I cant sing, I cant help listening
And I cant help feeling stupid standing round
Crying as they ease you down
cause I know that youd rather we were dancing
Dancing our sorrow away_ right on dancing
No matter what fate chooses to play
(there's nothing you can do about it anyway)
Just do the steps that youve been shown
By everyone youve ever known
Until the dance becomes your very own
No matter how close to yours
Anothers steps have grown
In the end there is one dance you'll do alone
Keep a fire for the human race
Let your prayers go drifting into space
You never know what will be coming down
Perhaps a better world is drawing near
And just as easily it could all disappear
Along with whatever meaning you might have found
Don't let the uncertainty turn you around
(the world keeps turning around and around)
Go on and make a joyful sound
Into a dancer you have grown
From a seed somebody else has thrown
Go on ahead and throw some seeds of your own
And somewhere between the time you arrive
And the time you go
May lie a reason you were alive
But you'll never know..
---
(chao ôi! bài dài quá phải không bác)
"i wish i was a star so i can shine for you.."
MN.
Một bản nhạc hay là nhờ ở âm thanh, tiết tấu, phối khí, lời ca, cung cách trình diễn, ... và trên hết là sự cảm nhận và tâm trạng người nghe!
Riêng về lời ca, hiểu được nó là quí rồi, vì nhiều khi không hiểu vẫn có thể thấy hay, vẫn thích.
Nay dịch ra, e rằng làm mất đi cái hay đó, hoặc làm nó trở thành ... ngây ngô, vụng về chăng?
Tôi nhớ có một lần đi xem một phim nói tiếng nước ngoài, phụ đề tiếng Việt. Khi nghe "I love you", tuy câu nói cũng chỉ là bình thường, nhưng giây phút đó nghe sao nó dịu ngọt thế, say mê thế, mà đọc phụ đề sang tiếng Việt thấy nó ... làm sao ấy! Cũng xin cảm tạ lời yêu cầu, chứng tỏ có chút lòng ưu ái quí hoá.
Thân ái,
mtbha
member
REF: 321912
03/26/2008
Hi maungaus
Cảm ơn bạn bản nhạc nghe rất hay!
mtbha cũng cùng chung ý kiển vởi Mr Ototot đó!
Vì mtbha nghe nhạc ViiẹtNam vào những năm 60/70/80(vì pa má nghe suốt ngày!ông bà chê nhạc VN bây giờ),dù không hiểu được nhiều! nhưng rất hay!!đó là những lúc ngồi buồn thôi!
còn không mtbha cũng thích nghe nhạc bây giờ hơn!dù không hiểu lời nhiều!nhạc VN, Pháp, Mỹ, hay nhạc Trung Hoa!nhưng cũng hay hơn nhạc hồi xưa!
Nhưng nhạc thời năm 60/70/80, nghe rất triền cảm! nhưng buồn ngủ quả
không biết có nói sai gì không,hehehe xin đừng trách jd nghen,
chĩ có chút cảm nhận về nhạc thôi
muangaus
member
REF: 321975
03/26/2008
Rất hân hạnh được Mthba và anh Jokerdumb ghé sang và cho ý kiến ạ, em xin phép được hầu chuyện với anh chị sau nhé.
--
"Một bản nhạc hay là nhờ ở âm thanh, tiết tấu, phối khí, lời ca, cung cách trình diễn, ... và trên hết là sự cảm nhận và tâm trạng người nghe!" [bác Ototot]
Thưa bác,
Trước tiên con xin có lời cảm ơn bác đã chia sẻ suy nghĩ của mình.
Con rất đồng ý với bác, cách cảm nhận bài nhạc là tuỳ thuộc vào người nghe, dịch sát nghĩa thì nó đâm ra gò bó, mất tự nhiên. Hay là để con dịch thử một đoạn, sau đó nhờ người nào đó trong ni sửa lại lời cho nó thanh thoát, tự nhiên hơn?
Vì ý nghĩa của bài nhạc này hay quá, con muốn chia sẻ với mọi người vậy mà.
Để con thử đoạn này nghe, (đừng cười con nhé!).
"Keep a fire burning in your eye
Pay attention to the open sky
You never know what will be coming down
I dont remember losing track of you"
Hãy giữ mãi ngọn lửa trong ánh mắt
Hãy chú ý kìa vòm rộng mở
Vì ai ngờ được cái gì sẽ rơi xuống (hihi..)
Anh không nhớ đã lạc mất em từ lúc nào
"You were always dancing in and out of view
I must have thought you'd always be around
Always keeping things real by playing the clown
Now you're no where to be found"
Em vấn thường ẩn hiện trong tầm mắt
Nên anh cứ ngỡ là em vẫn cạnh bên
"Always keeping things real by playing the clown" (trời ạ, câu ni dịch sao đây!)
Giờ thì anh đã thật sự mất em..
Chao ôi, khó quá. Phải nhờ các cao thủ thôi.
Ơi này anh Ly Nhất, chú Kitharan, chị Ladieubong, anh Minh, Pipen, Dr.Phụng, TRNA... vô giúp Ngâu một tay đi.
(chắc anh Jokerdumb và Mthba hỏng có hứng thú đâu ha?)
Xin chào anh Jokerdumb ạ, (love your name! hihi..)
Cảm ơn anh lại nghé qua và cảm ơn anh đã "thật tình là jd không dịch nổi" nhé! hihi.. Ngâu cũng vậy, chưa bao giờ dám dịch cả, đây là lần thứ hai (à có nghĩa là đã dịch qua một lần rồi). Hôm nay hỏng hiểu sao lại liều như thế.
Xin anh cứ tự nhiên, nếu có bài nhạc nào anh thích, xin vui lòng post lên cho mọi người cùng thưởng thức cho vui.
Chúc anh một buổi tối an lành!
Mưa Ngâu.
P.S. Nếu anh chưa biết post nhạc thì vô trong "youtube.com" kiếm bài nhạc anh thích sau đó copy nguyên dòng chữ ngay cạnh chỗ ghi "embed" đó, rồi paste lên đây. Có gì không rõ xin anh cứ hỏi nhé!)
lynhat
member
REF: 321986
03/26/2008
Dạ thưa chị Muangaus,
Em dịch không nổi đâu chị ơi. Ngày ngày em lo chạy ăn muốn sút quần đâu còn hơi sức mà nghĩ đến chuyện tình cảm nữa. Thông cảm nghen chị.
Chừng nào chị lập gia đình nhớ hú em làm tài xế nghe chị. Mong muốn kiếm chút đỉnh tiền để nuôi một đàn vợ, một đàn bầu và một đàn con.
Anh không dịch nổi thì ai dịch nổi bây giờ. Hỏng có tình cảm thì làm sao mà sống? à ý anh là tình cảm ước át đó ha, nếu cần Ngâu tuôn vài hạt mưa là anh lãng mạng liền hà.
Ừa thì anh ráng đợi nhé, nếu có người chịu rướt là Ngâu hú anh liền.
Cám ơn anh
--
Á, Ngâu lại chào anh Jokerdumb ạ, anh cứ take your time nhé, hay nếu anh thích bài gì thì cứ nói tên, Ngâu sẵng sàng post lên giùm anh. Nhạc Việt hay nhạc gì trên youtube cũng có cả.
Rất vui anh lại ghé!
Mưa Ngâu.
tegieng
member
REF: 322033
03/26/2008
Chào cả nhà!
Mình là thành viên mới toanh, thấy Muangaus kêu "(trời ạ, câu ni dịch sao đây!)" nên mình mạo mụi dịch câu ni thử xem sao. Cả nhà xem rồi chỉ giáo thêm cho Té Giếng nhé!
"You were always dancing in and out of view
I must have thought you'd always be around
Always keeping things real by playing the clown
Now you're no where to be found"
Em vấn thường ẩn hiện trong tầm mắt
Nên anh cứ ngỡ là em vẫn cạnh bên
"Always keeping things real by playing the clown" (trời ạ, câu ni dịch sao đây!) (Em) Ẩn hiện nhưng luôn hiện hữu
Giờ thì anh đã thật sự mất em..
*** (đùa giởn như hề "playing the clown" theo cảnh ngữ của 4 câu văn ở đây thì Té Tiếng hiểu là nhá nhụp hay là ẩn hiện, còn "keeping things real" là hiện thật hay hiện hữu).
muangaus
member
REF: 322153
03/26/2008
Xin chào thành viên mới toanh, "cụ" Té Giếng ạ! (hết biết luôn, thế cụ có bị sao không ạ)
Rất vui được anh nghé thăm - cho phép Ngâu gọi bằng anh nhé! Đọc qua lời giải thích của anh, Ngâu đoán anh là cao thủ thứ thiệt rồi. Anh dịch ngắn gọn và có lý lắm; khi chia ra từng phần như vậy thì chuyện thấy dể hiểu hơn nhiều. Vậy coi như khúc này tạm ổn ha.
Bây giờ Ngâu xin phép dịch tiếp nhé,
"I don't know what happens when people die
Can't seem to grasp it as hard as I try
It's like a song I can hear playing right in my ear
That I cant sing, I cant help listening
And I cant help feeling stupid standing round
Crying as they ease you down"
Anh không biết điều gì sẽ sảy ra khi ta chết
Anh không hiểu được cho dù có cố gắng đến đâu đi nữa
Như một bản nhạc cứ văng vẳng bên tai
Mà anh không hát nổi, không nghe nổi nữa (anh Té Giếng giúp Ngâu với!)
Và anh có cảm giát như một kẻ khờ khi phải đứng trơ ra đó
Lệ tuôn khi người ta hạ em dần xuống.. (ôi buồn!)
"cause I know that youd rather we were dancing
Dancing our sorrow away_ right on dancing
No matter what fate chooses to play (câu này nhất định phải nhờ anh Té Giếng thôi)
there's nothing you can do about it anyway"
Nếu có thể được, anh Té Giếng phụ Ngâu dịch khúc này nhé! Cảm ơn nhiều lắm đó nghe.
Chúc anh một buổi tối thảnh thơi,
Mưa Ngâu.
--
"i wish i was a star so i can shine for you"
-bây giờ em cũng đi ngủ, khuya rồi còn gì. It's been a long day! (úi nhầm rồi, đang buổi chiều mà, ý em là đi ngủ trưa đó)-
tegieng
member
REF: 322359
03/27/2008
Muangaus em,
Cho anh cám ơn em đã có lời thăm hỏi! Anh cũng nhờ ơn trên nên vẫn sống nhăn răng đây, có điều là anh chỉ hơi "lúa" một chút thôi á. Ma nè, em đã quá khen làm anh phải quay đầu nhìn lại mình mà mắc cở quá đây nè. Anh không phải là "cao thủ", không dám nhận đâu, chữ "TÂY" (English) của anh thì hông có viết đầy lá mít nữa, em đừng khen quá mà anh sẽ xấu hổ rổ cả mặt đến mẹ đẽ anh cũng nhìn anh hông ra nữa đó à nhe. Dù sao thì cũng cho anh "From the bottom of my heart I thank you for all your kind words eh!"
Em dịch cũng hay qúa trời luôn rồi! Anh chi vặn uống lại một chút thôi đây. Em và cả nhà bổ túc cho anh nhé!
I don't know what happens when people die
Can't seem to grasp it as hard as I try
It's like a song I can hear playing right in my ear
That I can't sing
I can't help listening
And I can't help feeling stupid standing round
Crying as they ease you down
'cause I know that you'd rather we were dancing
Dancing our sorrow away
(right on dancing)
No matter what fate chooses to play
(there's nothing you can do about it anyway)
Người chết rồi sẽ ra sao anh không biết
Cố gắng thế nào đi nữa anh vẫn không thể hiểu
Chuyện này như bài nhạc văng vẳng bên tai
Bài nhạc mà anh không thể hát
Cũng không thể không nghe
Đứng vây quanh thì không thể không cãm thấy ngẩn người ra
Lệ tuôn cùng theo lúc họ hạ em dần xuống (mộ phần)
Vì anh biết em thà rằng chúng mình đang khiêu vũ
Nhảy múa để tan đi những muộn phiền
(Khiêu vũ tiếp đi)
Mặc cho định mệnh lựa chọn thế nào cho ta
(Chúng ta không cách nào làm gì được cả)
***"Can't help" = "Không thể không". Ví dụ: 1).Although I tried not to laugh at him, I couldn't help it. = Tôi không thể không cười anh ta mặc dù tôi đã cố gắng. 2). She can't help laughing at my clumsiness. = Cô ta không thể không cười trước sự vụng về của tôi.
cauxanh1
member
REF: 322453
03/27/2008
Hello!
Nhạc hay quá nghé xem ké chút nhé! Thanks.
muangaus
member
REF: 322455
03/27/2008
***
Bài nhạc mà anh không thể hát
Cũng không thể không nghe..
Người chết rồi sẽ ra sao anh không biết
Cố gắng thế nào đi nữa anh vẫn không thể hiểu
Chuyện này như bài nhạc văng vẳng bên tai
Bài nhạc mà anh không thể hát
Cũng không thể không nghe
Đứng vây quanh thì không thể không cãm thấy ngẩn người ra
Lệ tuôn cùng theo lúc họ hạ em dần xuống mộ phần
Vì anh biết em thà rằng chúng mình đang khiêu vũ
Nhảy múa để tan đi những muộn phiền
Khiêu vũ tiếp đi
Mặc cho định mệnh lựa chọn thế nào cho ta
Chúng ta không cách nào làm gì được cả..
--
(to be continued)
Dạ thưa anh Té Giếng ạ,
Hỏng biết Ngâu có bị quá lời lần đầu không chứ lần này Ngâu thật sự "thích" lời dịch của anh rồi đó. Nhận đi ha! xin cảm ơn from the bottom of my heart_ all the way at the bottom. Mà anh lúa chỗ nào sao em hỏng thấy, khi nào rảnh anh "lúa" em xem thử cho biết nhé.
Ui mà em cũng cảm ơn lời khen anh dành cho em nữa. Rồi sẳng tiện đây, xin anh giúp chỉnh lại đoạn đầu luôn nhé.
Đây này,
Hãy giữ mãi ngọn lửa trong ánh mắt
Hãy chú ý kìa vòm rộng mở
Vì ai ngờ được cái gì sẽ rơi xuống
Anh không nhớ đã lạc mất em từ lúc nào
Em vấn thường ẩn hiện trong tầm mắt
Nên anh cứ ngỡ là em vẫn cạnh bên
Em ẩn hiện nhưng luôn hiện hữu
Giờ thì anh đã thật sự mất em..
Xin cảm ơn một lần nữa và rất vui anh lại ghé.
Have a delightful evening,
Mưa Ngâu.
--
"i wish i was a star so i can shine for you".
muangaus
member
REF: 322487
03/27/2008
-này người ơi, đừng buồn nhé, giá tôi có thể nói với bạn điều tôi nghĩ..-
"Just do the steps that youve been shown
By everyone youve ever known
Until the dance becomes your very own
No matter how close to yours
Anothers steps have grown
In the end there is one dance you'll do alone"
Hãy cứ tiếp tục với những điệu mà em từng học
Từ những người mà em từng biết
Đến khi nó trở thành như của riêng em
Vì bất kể nó giống của em như thế nào
Thật ra là một điệu mới đã ra đời
Và đến cuối đường, sẽ chỉ còn lại mình em và điệu vũ đó.(hình như bị lạc đề rồi!)
--
còn dài quá, không biết đến khi nào mới xong đây.
muangaus
member
REF: 323026
03/28/2008
Bác Ototot ơi, xem con dịch như vậy được không? Bác có thích bài nhạc này không, hình như bác thích nhạc Pháp hơn thì phải.
Chúc bác một cuối tuần an vui nhé!
Hello Mtbha,
Rất vui được Mtbha ghé ngang và chia sẻ.
Ngâu muốn tâm sự với Mthba lúc đầu nhưng vì hỏng hiểu ý Mtbha lắm; có phải bạn nói là ba má bạn thích nhạc cũ nhưng bạn thì thích nhạc mới sáng tác sau này hơn phải không? Nhạc thời 60/70/80 nghĩa là nhạc vàng và nhạc tiền chiến đó ha? mà Mtbha thưởng thức loại nhạc nào, cả Pháp, Mỹ, Trung Hoa và VN á? vậy chắc là biết nhiều lắm!
Nhưng Ngâu thì hỏng có biết mấy về nhạc cả, chỉ biết qua những người bạn, thấy họ nghe, rồi mình nghe theo. Cũng như bài nhạc này, có người bạn giới thiệu, thấy hay quá, có lẽ là hợp với tâm trạng của Ngâu lúc này, nên giữ luôn cho mình. Hỏng biết Mthba ra sao, chứ còn Ngâu khi đã thích bài nhạc nào rồi thì nghe đi nghe lại; nghe đến khi thuột luôn, "never" chán, hihi.. (người ta bảo never say never, mà Ngâu thì always say never đó).
Có dịp, Mtbha giới thiệu cho Ngâu những bài nhạc nào mà bạn thích, cho mình thưởng thức với nhé, cảm ơn trước đó nghe!
(bạn cứ tự nhiên post lên topic này nhé)
Have a wonderful weekend,
Mưa Ngâu.
--
"i wish i was a star so i can shine for you"
muangaus
member
REF: 323328
03/29/2008
Có ai biết anh Té Giếng nơi đâu không, làm ơn nhắn ảnh ghé qua đây chút,
Anh Té Giếng ới ơi..!!! please C_O_M_E B_A_C_K, i need your help!
Theo tôi, lời ca cuả một bản nhạc hay là nhờ nó "dính liền" với âm thanh, nên ta không thể tách rời những lời ca này ra khỏi bản nhạc, nếu không muốn giết chết nó!
Trước hết, về hình thức, các bạn thấy chăng, những câu nhạc bằng tiếng Anh có "vần điệu" (rhyme) với nhau, như eye vần với sky, you vần với view, around vần với clown, với found...
Bây giờ, đem dịch sang tiếng Việt, chẳng còn vần, còn điệu; thậm chí còn ... "cộc lốc", thì "tàn nhẫn" cho người nghệ sĩ sáng tác ra bản nhạc!
Về nội dung, ngay ở tiêu đề (title) bản nhạc, "For a Dancer", ta đã thấy không dịch nổi theo kiểu tra từ điển! "Dancer" ở đây có thể là một "Vũ nữ" một người nữ không quen biết, mà tác giả đã từng "khiêu vũ" với cô ta, và cũng có thể là một người yêu cuả anh ta trong một dạ tiệc ...
Các bạn cũng để ý, nói đến khiêu vũ, là phải nói đến những "bước nhảy" (steps) nó nhịp nhàng và "giao duyên" với điệu nhạc...
Ai khiêu vũ đều biết khi "nhảy"là phải nhìn thẳng vào mắt nhau, từ đó mới tưởng tượng như "ngọn lưả tình yêu" đang rực cháy trong mắt nhau!
Bởi những lý do trên, tôi hoàn toàn không đồng ý với những cố gắng đem dịch những lời ca đầy tế nhị này sang tiếng Việt, với những ngôn từ tách rời ra khỏi văn cảnh (context) cuả nó!
Thân ái,
tegieng
member
REF: 323509
03/29/2008
Em Mưa Ngâu dễ mến của anh nè,
Cho anh xin lỗi vì còn phải đi làm "cu li" (coolie = cooly) để nuôi thân nên trả lời em hơi muộn.
Anh có dịch hai đoạn nhạc mà em yêu cầu rồi đây nè. Cho anh đính chính điều nầy chút nha. Ở đây anh chỉ dịch xác nghĩa, theo văn cảnh, dịch đúng theo ý của tác giả và chủ yếu dịch với mục đích để hiểu cũng như học hỏi thêm về tiếng Anh chứ không phải là anh "nàm thơ" hay "phổ nhạc" gì cả đâu nha.
Anh "lúa" lắm, hông có "nàm thơ" hay "phổ nhạc" được như PHẠM DUY "phổ nhạc" cái bài "BANG BANG" mà anh ví dụ ở dưới đây đâu. Em sẽ thấy là khi "phổ nhạc" thì không phải là dịch mà là "phổ nhạc" theo âm điệu và nhip nhàng của bài ca chứ không lệ thuộc vào nội dung và văn cảnh của tác giả.
Lời nhạc chính gốc của tác giả người Mỹ SONNY BONO :
I was five and he was six
We rode on horses made of sticks
He wore black and I wore white
He would always win the fight
Bang bang, he shot me down
................................
Lời "phổ nhạc" của PHẠM DUY theo âm điệu nhịp nhàng nhưng không đúng nghĩa:
Khi xưa đôi bé ta chơi
Đôi ta chơi bắn súng khơi khơi
Như công an đi bắt quân gian
Hiên ngang anh giơ súng ngay tim
Bang bang, anh bắn ngay em
..........................
Đây là lời Té Giếng dịch xác nghĩa theo văn cảnh....
Tôi năm tuổi thì anh ấy sáu
Chúng tôi dùng nhánh cây chơi cởi ngựa
Anh ấy mặc đen tôi mặc trắng
Anh ấy luôn thắng cuộc đấu tranh
Bang bang, anh ấy bắn tôi té xuống
...............................
CÒN ĐÂY LÀ BÀI DỊCH CHO EM NÈ
Keep a fire burning in your eye
Pay attention to the open sky
You never know what will be coming down
I don't remember losing track of you
You were always dancing in and out of view
I must have thought you'd always be around
Always keeping things real by playing the clown
Now you're nowhere to be found
Hãy giữ nhiệt tình bừng cháy trong mắt em
Chú tâm vào trời rộng bao la
Em sẽ không bao giờ biết những gì trời cao đem đến
Anh nghĩ rằng anh không lạc mất hình bóng em
Em lúc mất lúc còn trong tầm mắt anh khi khiêu vũ
Em ẩn hiện nhưng luôn hiện hữu
Giờ không tìm thấy em ở nơi nao
"Just do the steps that youve been shown
By everyone youve ever known
Until the dance becomes your very own
No matter how close to yours
Anothers steps have grown
In the end there is one dance you'll do alone"
"Chỉ thực hiện từng bước những gì em
Được mọi người thân quen chỉ bảo
Cho đến khi nhịp điệu trở thành của chính em
Mặc cho nhịp điệu giống em thế nào đi nữa
Cũng có những bước khác đã hình thành
Rồi chung cuộc chỉ có một điệu mà em sẽ là người đơn độc vũ"
I'll Catch you later dearie dear.
HAVE A GOOD ONE EH!
tegieng
member
REF: 323638
03/29/2008
Em Mưa Ngâu ơi!
Gửi em bài nhạc (A "Serenade") mà anh thích. "Nhạc hông lời", khỏi mắc công dịch, khỏi phải "théc méc", hi hi. Hy vọng là em sẽ thích bài nhạc nầy!
muangaus
member
REF: 324060
03/30/2008
Ới ơi anh Té Giếng!
This is beyond my expectation, what a pleasant surprise! Ngâu xin cảm ơn anh nhiều lắm.
..hồi nhỏ thấy mấy con trai hay ra sông ném viên sỏi cho nó nhảy lăng tăng trên mặt nước, như một cuộc thi, ai làm cho nó búng nhiều lần nhất thì người đó thắng. Đã mấy lần em cố tập nhưng chưa bao giờ búng quá hai lần cả. Không hiểu sao bây giờ điều này lại làm Ngâu nhớ, có lẽ em muốn gởi anh my "thanks", hãy xem nó như là một viên sỏi, tuy nhỏ nhưng khi anh ném ngang mặt hồ thì nó sẽ búng xa xa, và càng xa thì sẽ càng có nhiều con sóng nhỏ lan ra.. đó là cái thanks em muốn nói.
Chao ôi, hỏng hiểu sao bữa ni em vòng vo tam quốc, có phải vì bài nhạc hỏng lời "A Serenade", hay vì lời dịch của bài "For the Dancer", hay vì bài "Bang Bang"...
Anyway, it's Sunday, là bắc đầu của một tuần mới_ anh Té Giếng biết điều này không? đầu tuần là Sunday chứ không phải là Monday đâu nhé! Ngâu xin chúc anh vạn sự lành. Có buồn thì ghé ngang, nghe nhạc nhé!
Mưa Ngâu.
--
"i wish i was a star so i can shine for you."
tegieng
member
REF: 324114
03/30/2008
My darling sissy Mưa Ngâu ơi!
You're quite welcome. Do not mention it! I am just so glad to be of help, my dearie dear.
Mà em gái dễ thương của anh nè, em không định dịch hai đoạn chót của bài hát mà em thích nữa nhỉ? Anh đang chờ đấy, hic hic!
Không, anh thật tình không biết đầu tuần bắt đầu từ ngày chúa nhật đó, anh cứ ngỡ đầu tuần bắt đầu từ thứ hai không từ hồi nào đến giờ đó. Em có thấy là anh "lúa" hết thuốc chửa chưa?
Anyhow! I tremenduosly appreciate and value your friendship, my dear sissy!
My best wishes to you and all your love ones!
May your life be filled with love and happiness!
Chúc em luôn tràn đầy niềm vui và hạnh phúc nha!
Thân mến,
Té Giếng.
Note: Sissy (sometimes just Sis) is a relationship nickname formed from sister, given to girls to indicate their role in the family, especially the oldest female sibling. It can also be applied to girls as a term of affection from friends who are not family members.
muangaus
member
REF: 324225
03/30/2008
Bác Ototot kính,
Trước tiên con xin gởi bác bài nhạc này nhé! Là nhạc Pháp, con chẳng hiểu gì cả_ à không là có hiểu chứ, có nghe qua lời việt mà. Hy vọng là bác sẽ thích.
Con xin phép được dicuss về điều bác đã chia sẻ với con sau nhé. Xin cảm ơn bác nhiều lắm, đã bỏ công và viết lên suy nghĩ của mình. Nhưng con xin tạm vắn tắc vài hàng đó là con rất quí sự tinh tế của bác, riêng về điều này "về hình thức, các bạn thấy chăng, những câu nhạc bằng tiếng Anh có "vần điệu" (rhyme) với nhau, như eye vần với sky, you vần với view, around vần với clown, với found..." bác đã cho con nhận ra được đây không đơn thuần là một bài nhạc mà còn là bài thơ phổ nhạc.
Have a good night!
-Un jour tu ris un jour tu pleures-
Enjoy the song bác nhé,
Mưa Ngâu.
tegieng
member
REF: 324230
03/30/2008
Mưa Ngâu em,
Gửi em một bài ca mà anh thích nũa đây. Hy vọng là em cũng sẽ thích nó (Nhạc sẽ hay hơn nhiều nếu "video" là cảnh mùa thu lá chết. Em chỉ nghe nhạc thôi chứ đừng xem "video" ha!).
Patricia Kaas - Autumn leaves
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, (Gom những chiếc lá chết với chiếc xuổng)
Les souvenirs et les regrets aussi (Cũng như gom lại kỷ niệm và hối tiếc)
Et le vent du nord les emporte (Rồi gió bấc thổi lá bay đi)
Dans la nuit froide de l'oubli. (Ký ức trôi theo đêm giá lạnh)
Tu vois, je n'ai pas oublié (Em biết chăng, anh không quên)
La chanson que tu me chantais. (Bài ca em hát cho anh)
The falling leaves drift by the window
The autumn leaves of red and gold
I see your lips, the summer kisses
The sun-burned hands I used to hold
Since you went away the days grow long
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall
C'est une chanson qui nous ressemble. (Bài ca nầy rất giống chúng ta)
Toi, tu m'aimais et je t'aimais (Em, em yêu anh và anh yêu em)
Et nous vivions tous les deux ensemble, (Và đôi ta cùng chung sống)
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment, (Nhưng cuộc đời chia cách những kẽ yêu nhau)
HOPE YOU WILL ENJOY IT!
muangaus
member
REF: 324240
03/30/2008
Và đây là bài nhạc hỏng có lời, riêng cho anh Té Giếng. Với nó, Ngâu hy vọng anh sẽ ngủ ngon_ hy vọng là anh còn kịp nghe trước khi ngủ.
À, nhưng nhớ đừng có ngủ ngon quá mà dậy trễ nhé, ngày mai là thứ hai đó.
To anh Té Giếng!
Good Night! (and Good Morning!_ for tomorow)
Mưa Ngâu.
--
tegieng
member
REF: 324586
03/31/2008
Chị Mưa Ngâu ơi!
Cho Té Giếng cãm ơn chị thật nhiều về những lời chúc và bài nhạc hỏng lời mà chị gửi cho Té Giếng nha. Bảng nhạc hay quá! Chị tốt với Té Giếng quá đi thôi. Lần nữa, cho Té Giếng chân thành cãm ơn chị nha!
Chị Mưa Ngâu nè! Té Giếng vô ý không xem "hồ sơ" của chị rồi xớn xác xưng "anh" với chị. Thật tình thì Té Giếng nhỏ hơn chị mấy tuổi. Vì Té Giếng vào Diễn Đàn nầy để giải khuây thôi chứ không phải là Té Giếng đi tìm "người yêu" nên Té Giếng viết hồ sơ là 97 tuổi để bà con không thèm ngó tới và sợ mà bỏ chạy vắt giò lên cổ thôi. Cho Té Giếng chân thành xin lỗi và cầu mong chị tha thứ cho cái tội xớn xác và bất kính của Té Giếng nha. Cũng mong là chúng ta sẽ là bạn tốt trên Diễn Đàn này chị nhé!
Gửi chị thêm một bài nhạc hỏng lời mà Té Giếng thích. Hope that you will enjoy it!
Chúc chị luôn vui và mọi điều như ý nhé!
Thân mến, Té Giếng.
Richard Clayderman - Moonlight Sonata
muangaus
member
REF: 324610
03/31/2008
Té Giếng ơi!
Làm Ngâu vỡ mộng hết trơn, lỡ làm anh rồi, sao hỏng làm luôn đi, tự nhiên giờ đổi qua xưng "chị" làm Ngâu buồn ghê, hic.
Thật ra khi đọc lời giải thích của "anh" (ừa đó, Ngâu tiếp tục xưng anh, ai biểu kiêu 97 tuổi chi?!), Ngâu hỏng nghĩ là anh còn trẻ đâu nhé, Ngâu thấy "kính" anh lắm cơ_ kính lão đắc thọ mà!
Dù gì thì cũng xin cảm ơn Té Giếng đã minh chứng sự thật nhé, nhưng Ngâu nghĩ đằng nào cũng là bạn, lớn hơn hay nhỏ hơn cũng chẳng là vấn đề gì cả. Mà anh biết không, bài nhạc "Autumn leaves" is my favorite too. Ngâu thích bài đó lắm lắm, nhưng chỉ nghe người Việt hát, đây là lần đầu tiên được nghe Patricia Kaas hát đó; it's sooo breathtakingly beautiful, thanks a million times! (also, nghe lời anh, Ngâu bịt mắt, hỏng có nhìn thấy gì cả đâu nhé!).
Enjoy the rest of the day!
Hope to "see" you soon,
Mưa Ngâu.
--
"i wish i was a star so i can shine for you."
jokerdumb
member
REF: 324613
03/31/2008
xin lỗi xía vô một cái vô duyên nhe,
nghe nói
nhất gái hơn hai,
nhì trai hơn một.
vụ này nhiều người biết nhe không có sạo đâu,hehehehehhehe
muangaus
member
REF: 324648
03/31/2008
Ối trời, anh Jokerdumb ạ,
Anh bảo thế là sao? Anh Té Giếng là hoa đã có chủ cơ mà, Ngâu chỉ là em gái của ảnh thôi. Anh không binh cho em còn chọc nữa á.
Mắc đền anh mở cửa sau cho Ngâu vô xem ca nhạc free đó nghe!
Mưa Ngâu.
--
jd không dám lộn xộn với muangau nũa,hehehhehhe
tegieng
member
REF: 324656
03/31/2008
Dear Jokerdumb,
Hello! How are you?
It's quite alright! There is nothing to be forgiven, my friend. You do have a way with words, and I actually love your sense of humor.
So very pleased to make your acquaintance!
Sincerely yours, Té Giếng
PS: I am writing in English 'cause I understand that you're currently living in the United States of America. I apologize! Please accept my apology (for not writing in Vietnamese) eh!
jokerdumb
member
REF: 324658
03/31/2008
rất cảm ơn sự thông cảm cũa bạn tegieng,
và cũng rất vui vì được quen biết bạn, và nhận jd đây như người bạn mới .
Ps: xin thứ lỗi cho jd không thễ viết bằng anh ngữ.
Trân trọng, jd.
tegieng
member
REF: 324660
03/31/2008
Mưa Ngâu ơi!
Ai nói với Mưa Ngâu là "I am taken" vậy :)? Lằn ranh giới giữa "Anh em" và "Anh yêu" nếu được vẽ ra thì chưa chắc lớn hơn sợi tóc bao nhiêu đó à nha :)!
Please for give me! I am just at a loss for words... I mean umm..umm... I am speechless. However, please keep this beautiful friendship and see where it may lead us!
What will be will be, the future is not ours to see..... eh!!!
Just another song for you!
L'hymne à l'amour » Édith Piaf
The blue sky above us could collapse
And the earth could well fall to pieces
Matters little to me if you love me
I don't give a damn about the whole world
As long as love floods my mornings
As long as my body quivers under your hands
Problems matter little to me
My love, since you love me
I would go to the end of the world
I would dye my hair blonde
If you asked it of me
I would tear down the moon
I would steal a fortune
If you asked it of me
I would renounce my country
I would renounce my friends
If you asked it of me
All can really laugh at me
I would do no matter what
If you asked it of me
If one day life tears you away from me
If you die that you be far from me
It doesn't matter, if you love me
Because, me, I will die also
We will have eternity for ourselves
In the great blue immensity
In the sky, no more problems
My love, do you believe we love each other
God reunites those who love each other
HAVE A WONDERFUL EVENING (whatever left of it) EH!
jokerdumb
member
REF: 324662
03/31/2008
xin lỗi nhe jd lại té vô nữa ,
vậy thì đễ trời định nhe,hehehhee
xin tặng các bạn bài " let it be "
chúc vui vẽ
tegieng
member
REF: 324664
03/31/2008
Jokerdumb,
Mình cũng hân hạnh được làm quen với một người thật vui tính như bạn!
Bạn nói, "Nhất gái lớn hai, nhì trai lớn một" thế nhưng bạn có nghe qua câu: "Chị nuôi trổ mã thành RỒNG, em nuôi trổ mã làm CHỒNG chị nuôi" bao giờ chưa nhỉ? (mình chỉ đùa vui thôi không có ý gì và cũng không phải móm lời cho bạn chọc ghẹo mình đâu à nha).
Bạn có một buổi chiều còn lại thật vui và mọi điều như ý nhé!
Thân, Té Giếng
jokerdumb
member
REF: 324695
03/31/2008
chào tegieng,
ỡ trong nhà muangau jd không dám lộng ngôn nhe,hehehhe
hôm nào mỡ đài bên tán dóc mình giỡn một bữa cho thỏa thích ngen,hehehhe
Vâng, ở trong nhà của ai thì mình cũng không nên "lộng ngôn", đừng nói gì là ở trong nhà của một người tốt như Mưa Ngâu, đúng không nào? Té Giếng không có nhiều thời gian nên không dám hứa trước gì cả, thế nhưng khi nào rảnh ghé ngang mà gặp Jokerdumb thì mình sẽ mặc tình tán dóc nhé!
Chúc bạn luôn vui và mọi điều như ý nhé!
Thân,
tegieng
member
REF: 325632
04/02/2008
Dear Mưa Ngâu,
Hello! How have you been? Everything is well, I hope!
As you said, "Age does not matter"! Am I still your friend or have I offended you in any way that you would want nothing to do with me any more? (If I did I'd like to apologize and promise not to bother you ever again dear!). Please let me know huh!!!
May your today and everyday after be filled with love and happiness!
My best wishes to you and all your love ones!
Yours truly, Té Giếng.
PS: Another song that I love. Hope that you'll like it, too.
Paul Mauriat - Love is blue
muangaus
member
REF: 326151
04/04/2008
For the Dancer
tRaNsLaTeD bY TG&MN
Hãy giữ nhiệt tình bừng cháy trong mắt em
Chú tâm vào trời rộng bao la
Em sẽ không bao giờ biết những gì trời cao đem đến
Anh nghĩ rằng anh không lạc mất hình bóng em
Em lúc mất lúc còn trong tầm mắt anh khi khiêu vũ
Em ẩn hiện nhưng luôn hiện hữu
Giờ không tìm thấy em ở nơi nao
Người chết rồi sẽ ra sao anh không biết
Cố gắng thế nào đi nữa anh vẫn không thể hiểu
Chuyện này như bài nhạc văng vẳng bên tai
Bài nhạc mà anh không thể hát
Cũng không thể không nghe
Đứng vây quanh thì không thể không cãm thấy ngẩn người ra
Lệ tuôn cùng theo lúc họ hạ em dần xuống mộ phần
Vì anh biết em thà rằng chúng mình đang khiêu vũ
Nhảy múa để tan đi những muộn phiền
Khiêu vũ tiếp đi
Mặc cho định mệnh lựa chọn thế nào cho ta
Chúng ta không cách nào làm gì được cả
Chỉ thực hiện từng bước những gì em
Được mọi người thân quen chỉ bảo
Cho đến khi nhịp điệu trở thành của chính em
Mặc cho nhịp điệu giống em thế nào đi nữa
Cũng có những bước khác đã hình thành
Rồi chung cuộc chỉ có một điệu mà em sẽ là người đơn độc vũ
--
(to be continued)
muangaus
member
REF: 326168
04/04/2008
Happy Friday!
Anh Jokerdumb & Té Giếng ơi,
Xin các anh cứ tự nhiên, Ngâu mở topic này ra cũng chỉ là để cho các anh và mọi người giải trí thôi, tha hồ tán dóc, lộng ngôn gì đó đi ha.., miễn các anh hỏng ngại bị em "nghe" hết, hỏng sót chữ nào là được, hihi..
Té Giếng ơi, Ngâu cũng speechless như ai vậy, hỏng hơn đâu.., xin lỗi vì đã để anh đợi lâu. À, thanks to anh, Ngâu tìm thấy bài nhạc này trên youtube, it stucks in my head ever since..
-If You Go Away-
"If you go away on this summer day, then you might as well take the sun away; all the birds that flew in the summer sky, when our love was new and our hearts were high; when the day was young and the night was long, and the moon stood still for the night bird's song. If you go away..
...
If you go away, as I know you will, you must tell the world to stop turning Till you return again, if you ever do, for what good is love without loving you, can I tell you now, as you turn to go, I'll be dying slowly till the next hello. If you go away.."
--
Enjoy!
Mưa Ngâu.
tegieng
member
REF: 326323
04/04/2008
Mưa Ngâu, my dearest one!
Mưa Ngâu ơi! Thànnh Phố "Ngập Nước" :-) là ở miền nào của Việt Nam mình vậy nhỉ? Mưa Ngâu đừng thức khuya quá mà có hại cho sức khoẻ nha (vì có lần mình thấy Mưa Ngâu đăng bài khoảng 3 hay 4 giờ sáng gì dó :-)). Mà quên nữa, Mưa Ngâu ở VN mà tiếng Anh giỏi quá đi thôi (I'm so impressed with your English), cách dùng từ tiếng Anh của Mưa Ngâu thật là ấn tượng ("breathtakingly beautiful") và thật "sành điệu" như người ở Mỹ lâu năm vậy đó, ấn tượng hết biết luôn (so impressive!)! (Những bài trước mình viết cho Mưa Ngâu bằng tiếng Anh cũng vì cãm phục trình độ sinh ngữ của Mưa Ngâu thôi chứ hỏng phải mình phô trương đâu. Mưa Ngâu cho mình xin lỗi nha!). À! Còn cái bài "For a Dancer" mà Mưa Ngâu điền là "to be continued" thì mình có "continue" hôn vậy?
Người ta nói "great minds think alike" :-) hic hic...., mình cũng thích bài "If you go away" do Patricia Kass ca nữa (bài nầy Patricia Kaas dựa theo bài "Ne me quitte pas" do Jacques Brel ca). Mẹ của mình thích nghe nhạc Pháp, mình nghe theo và thích những bài hát nầy vì lời nhạc rất hay và rất...ùm...ùm trữ tình (lời nhạc của bài nầy và bài "L'hymne à l'amour" hay "dã man" luôn). Mình "post" cái bài nầy lên Mưa Ngâu nghe thử xem sao nha, có thể Mưa Ngâu sẽ không thích khuôn mặt "ăn mày tình yêu" và giọng ca "cầu khẩn van xin" của Jacques Brel nhưng với mình thì lời nhạc hay không diễn đạt được luôn đó.
Jacques Brel-Ne me quitte pas
Ne me quitte pas --- Nolwenn Leroy & Roberto Alagna
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Oÿ il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Oÿ l'amour sera roi
Oÿ l'amour sera loi
Oÿ tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraät-il
Des terres brulées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
ENGLISH TRANSLATION: Don't leave me
We must forget
All we can forget all we did till now
Let's forget the cost of the breath
We've spent saying words unmeant
And the times we've lost hours that must destroy
Never knowing why everything must die at the heart of joy
Don't leave me don't leave me
Don't leave me don't leave me
I'll bring back to you the pearls of rain
From a distant domain where rain never fell
And though I grow old I'll keep mining the ground
To deck you around in gold and light
I'll build you a domain where love's everything
Where love is king and you are queen
Don't leave me don't leave me
Don't leave me don't leave me
Don't leave me
For you I'll invent
Words and what they meant only you will know
Tales of lovers who fell apart and then fell in love again
There's a story too that I can confide
Of that king who died from not meeting you
Don't leave me don't leave me
Don't leave me don't leave me
And often it's true that flames spill anew
From ancient volcano's we thought were too old
When all's said and done scorched fields of defeat
Could give us more wheat than the fine April sun
And when evening is nigh with flames overhead
The black and the red aren't they joined in the sky
Don't leave me don't leave me
Don't leave me don't leave me
Don't leave me
I will cry no more
I will talk no more hide myself
To look at you and see you dance and smile
And hear you sing and laugh
Let me be for you the shadow of your shadow
The shadow of your hand the shadow of your dog
Don't leave me don't leave me
Don't leave me don't leave me
tegieng
member
REF: 326328
04/04/2008
Mưa Ngâu nghe thử xem có thích bài "Je N'pourrai Jamais T'Oublier" nầy hôn nha!
Je N'pourrai Jamais T'oublier
Je_ne_pourrai_jamais_t'oublier MƯA TRÊN BIỂN VẮNG - Ngoc Lan
tegieng
member
REF: 326341
04/04/2008
Mưa Mgâu dearie dear,
Đây là bài "Je N'pourrai Jamais T'Oublier", nhạc và lời do E. Dimitrov & Patricia Carli sámg tác và NICOLETTA ca bằng tiếng Pháp. Mình không có dịch ra tiếng Mỹ hay tiếng Việt vì NGỌC LAN đã hát bằng tiếng Việt rồi :-) .
JE N'POURRAIS JAMAIS T'OUBLIER
musique & paroles par E Dimitrov & P Carli
Tiens, bonjour, comment vas-tu, dis-moi
Té, te souviens-tu encore de moi?
Moi et ma vie souvent j’ai pensé à toi
Mais à part ça, comment ça va?
Toi, vraiment tu n’as pas trop changé
Moi, tu sais, j’ai beaucoup voyagé
Oui, en effet j’ai découvert d’autres pays
Et toi, qu’as-tu fait de ta vie?
Je parle trop, tu es pressé
Je ne voudrais pas te déranger
Si j’en dis trop, c’est pour t’aider
À retrouver le temps passé
Est-il vrai qu’elle me ressemble un peu?
On dit qu’elle a aussi les yeux bleus
Es-tu certain d’être plus heureux maintenant?
Moi, je t’aime, je t’aime toujours autant
C’est la vie, on n’y peut rien changer
Nous sommes aujourd’hui deux étrangers
Je vois très bien dans tes yeux
Qu’il n’en reste rien de notre amour
Que tu es loin
Je parle trop, tu es pressé, je sais
Je ne veux plus te retarder
Encore un mot et je m’en vais, tu sais
Je n'pourrais jamais t’oublier
Encore un mot et je m’en vais, tu sais
Je n'pourrais jamais t’oublier
da1uhate
member
REF: 326464
04/04/2008
Chào Mưa Ngâu, chào cả nhà. Cho D góp dzốn dzới nha.
Une Femme Amoureuse
Đang mần diệc, có gì trở lại sau.
da1uhate
member
REF: 326569
04/05/2008
Chào Ngâu, nếu ai đó hỏng chỉ D thì còn phia lắc phia lơ D mới biết chỗ này nha. Mưa Ngâu, sao chọn nick dễ sương vậy hử? Làm D nhớ hùi còn đi học, cứ kỳ văn nghệ nào trong trường thì mấy nhỏ xí xọn cũng lên hát bài Mưa Ngâu. Công nhận bài nhạc này hay thiệt, có gì đó hồn nhiên của tuổi học trò, hỏng biết chủ nhân của nick Mưa Ngâu thì sao ha? Chắc cũng là 1 kiều nữ hồn nhiên nhu mì hả? hơ hơ ... hôm nay D xàm quá, nếu cái gã D hay chọc phá mà đọc được chỗ này chắc gã sẽ cười lộn ruột, cười sặc sụa (cứ cừi đi rùi bít tay tui nghe cha nụi, ờ mà tui cũng đang thấy mắc cười nà, hehe...)
Thấy Ngâu với ku Té Giếng nói chuyện en lít sờ mà D nổi da gà. Tên thì gọi là Té Giếng mà hỏng biết có bị bịnh "té giếng" thiệt hôn. Theo dân gian thì từ "té giếng" là chỉ mấy người tánh tình thất thường, lúc vui lúc buồn, thích làm gì thì làm không cần biết đúng sai, không cần biết tới ai, nói nôm na lại thì cũng chỉ có 2 chữ thôi "mát dây", mà dây ở đây tức là dây thần kinh á...
Giỡn chơi chọc 2 ngừ thoai, D giờ đi chơi đây, hôm nay đi nghe piano nà, có quí vị nào muốn đi chung hông? D sẵn sàn bao 1 vé kèm người lớn liền.
Tặng Ngâu bài nhạc này nha, D thích nhỏ vừa nhảy vừa hát lắm á.
Mưa Ngâu
muangaus
member
REF: 326766
04/05/2008
D thương mến của Ngâu nè,
Bảo D vô đây đặng giới thiệu anh Hai Té Giếng cho thì ít ra cũng nhu mì thục nữ một chút chứ, nghịch như vậy anh Hai giận, hỏng thèm làm quen thì sao. Mà bật mí cho D nhé, anh Té Giếng là "bad dude" đó, nghĩa là D phá tới đâu là ảnh phá tới đó, chịu hỏng nổi đâu, hihi.., thôi thì chịu thua trước đi, để khỏi phải ân hận về sau..
Bây giờ Ngâu xin giới thiệu nha, đấy: Té Giếng! là anh Hai.. hụt của Ngâu_ giờ là bạn, hic. Ngâu mến ảnh từ "ngày đầu gặp nhau" á, ảnh DT,VT,TM.. đủ thứ hết; D theo ảnh học hỏi đi nha.
Bài Mưa Ngâu nghe dễ thương chứ, cảm D nhiều nhé, thương D nhất đó! đây là lần đầu tiên Ngâu nghe ca sĩ này hát, Ngâu chỉ nhớ là nghe Khánh Hà hát thôi. Giờ Ngâu gởi D bài này nghe, Ngâu chôm bên nhà người ta cho D đó, (nghe lén thôi, hỏng người ta biết đòi lại á). Nếu thích thì cứ tự nhiên đem tặng cho người yêu trong mộng của D đi heng.
-It’s not Goodbye-
“..someday love is gonna lead you back to me
But 'til it does I'll have an empty heart
So I'll just have to believe
Somewhere out there you thinking of me..”
---
Gặp lại sau D nhé, cẩn thận nghe (lúc chạy xe đó!)
và nhớ ghé lại chào anh Hai,,
Mưa Ngâu.
--
muangaus
member
REF: 326768
04/05/2008
Té Giếng ới ơi!
Anh tập cho Ngâu nghe nhạc Pháp á?! Ngâu hỏng hiểu gì chơn, ơ mà hình như càng hỏng hiểu lại càng thấy "hay hay" sao đó. Té Giếng có thể chỉ cho Ngâu vài từ tiếng Pháp được hong? Ví dụ như: anh y. ơi, em n. anh, em y. anh đó, hihi..
À, Té Giếng này, Ngâu xin hân hạnh giới thiệu với anh: D! bạn của Ngâu, nhỏ coi bề ngoài nghịch ngợm, phá phách vậy chứ bên trong "thỏ đế" hà. Với lại D dễ thương lắm nghe! nhỏ mà thương ai rồi á_ cái thương sống thương chết luôn; chỉ có điều là chữ nghĩa một bụng nhé, nhỏ giận ai là đem chữ ra chọi người đó bể đầu á..
Anh thấy nick Da1uhate dễ ghét hong? D nó vậy, hate trước love sau mà.., Té Giếng xem đó, chưa chi nó phá anh rồi kìa; dám bảo anh là "mát dây" đó, anh "dạy" nhỏ đi nghen; mà D nó rủ anh đi nghe piano, bao vé người lớn đó! anh nghĩ sao?
Té giếng ơi..!!! thành phố ngập nước vì thành phố bị mưa; mà vì thành phố bị mưa nên nó ngập nước...
--
"i wish if i was a star so i could shine for you."
muangaus
member
REF: 326780
04/05/2008
Alpha ơi,
Nghe bài này với Ngâu nha, Ngâu tình cờ gặp nó trên đường "đi tìm tìn iu" đó, hihi.. nói chơi thôi, tại Ngâu thấy dễ thương quá, như là mơ vậy; thôi thì Pha với Ngâu dream chung nhé!
-Love Paradise-
You're always on my mind. All day just all the time
You're everything to me. Brightest star to let me see
You touch me in my dreams. We kiss in every scene
I pray to be with you through rain and shiny days
I'll love you till I die. Deep as sea, wide as sky
The beauty of our love paints rainbows
Everywhere we go, need you all my life
You're my hope, you're my pride
In your arms I find my heaven. In your eyes my sea and sky
May life be our love paradise
---
Chút nữa dậy, nhớ làm thêm một ly cafe nữa cho Ngâu nha, tập uống với Pha cho vui; vừa uống cafe vừa nghe bài này nà, hic. mơ cái gì đâu không à..
à quên, nếu có gì Pha hỏng hỉu thì nhờ anh Té Giếng dịch hộ cho nhé!
--
"i wish if i was a star so i could shine for you."
da1uhate
member
REF: 326782
04/05/2008
D mới ngủ dậy lật đật chạy dzô đây liền. Ngâu nghe nhỏ Dạ Nhật Yến hát lần đầu hả? Thấy thích hôn? Cái bài nhạc này ở trong Asia, D nhớ D coi ở trỏng hình như show "hát với thần tượng" hay sao đó, D hỏng chắc lắm. Ngâu còn trẻ phải coi người trẻ hát, nhí nhảnh hồn nhiên để thấy tâm hồn mình trẻ quài. D thích coi mấy nhỏ như Trish, Dạ Nhật Yến, Thùy Hương hát lắm vì hát nhạc xưa theo hòa âm mới, hạp với mình hơn, còn đám nhí nhố VN bên này, trẻ cũng có trẻ, đẹp cũng có đẹp nhưng tụi nó hát làm D hãi hùng lắm. Thoai, hỏng dám nói chiện nì nữa đâu, chút ra đường bị đục rớt răng thì khổ.
Ngâu tính ăn hột dzịt lộn thế đầu heo hay sao mà giới thiệu "té giếng" cho D mần quen dzợ? D nhớ hồi đó D cũng đâu có được ai giới thiệu để mần quen cafekho hay bác Ototot hay Minh Hoàng gì đâu nà, D thấy ngộ thì D xáp dzô liền hà (mê chai bẩm sinh mờ, hehe...)
D chưa xuất chiêu mờ Ngâu gian ác đi kể D hết chơn thì còn gì "bí ẩn" để mà ngừ ta tìm hỉu chứ hả? Thiệt ghét ghê nơi hà.
tegieng
member
REF: 327280
04/06/2008
Mưa Ngâu thương mến nhiều ơi,
Mấy bảng nhạc Pháp mà Té Giếng gửi cho Mưa Ngâu nghe thì đều có dịch ra tiếng Anh hết rồi mờ :-). Té Giếng tin là Mưa Ngâu thừa khả năng hiểu tiếng Anh nên gửi vì thấy lời nhạc hay quá chứ hông dám "ép uổng" "ai đó" làm nhưng gì mà "ai đó" hỏng thích đâu, hông dám đâu :-).
Tiếng Pháp của Té Giếng thì cũng viết hỏng có đầy lá mít như tiếng Anh của Té Giếng vậy thôi, thế nhưng sẽ cố gắng dịch dùm (hông dám nói là "chỉ" đâu à nha) cho Ngâu mấy cái từ dễ thương mà Ngâu muốn biết để Ngâu nói với người iu há, mấy từ thôi nha.
Anh y. ơi! = Oh mon amour!
Em n. anh! = Tu me manques. mo, amour! (manquer à....)
Em y. anh! = Je t'aime!
Vâng, nick da1uhate nghe rất "interesting" và "ấn tượng" lắm í hic hic, "nick" nầy phải giỏi tiếng Anh lắm nên mới viết chữ "the" là "da". Khi Té Giếng đọc bài viết của "nick" nầy thì Té Giếng không dằn được nụ cười tủm tĩm của mình mà phải cười ra tiếng và thầm nói trong đầu mình, "Your da bomb! Ya must be a riot!" đó hic hic.
Cãm ơn Ngâu nói tốt về Té Giếng và giới thiệu bạn mình cho Té Giếng nha. Té Giếng cũng hân hạnh được bạn Ngâu "chiếu cố", chỉ sợ là Té Giếng sẽ làm Ngâu mất mặt thôi, vì Té Giếng hỏng có tốt như Ngâu nghĩ đâu, Té Giếng thật tình là "bad dude" và "mát dây", mà dây ở đây tức là dây thần kinh á... như da1uhate nói đó... hi hi. Thôi thì, Té Giếng cũng hân hạnh được quen biết bạn của Ngâu nha. Mà nè, khi da1uhate nói là "bao vé người lớn đi nghe piano gì gì đó" thì Té Giếng cứ ngỡ là de1uhate nói chuyện riêng với Ngâu thôi nên đâu có biết gì đâu nào... hic hic. Khi nào da1uhate mời "thẳng vô mặt Té Giếng" thi mới tính đi nha (hông biết Té Giếng phải đi làm "cu li" bao lâu mới đủ tiền mua vé máy bay ( da1uhate ở Mỹ hay ở VN gì thì chắc cũng phải mua vé máy bay mới đi gặp được) để nhận lời nửa đó... hi hi).
Ngâu ơi! nói nhỏ chuyện nầy Ngâu nghe nha, Té Giếng cũng mến Ngâu "từ ngày đầu gặp nhau" á. Mong là chúng mình sẽ giữ được quan hệ tốt đẹp nầy nha, Ngâu thấy sao? Mà nếu Ngâu đồng ý thì Ngâu đừng có khen Té Giếng hoài làm Té Giếng phải xấu hổ quay đầu nhìn lại mình rồi gảy cổ chết thì Ngâu sẽ hỏng còn Té Giếng để mà mến thương gì nữa đâu á, nhớ đừng thèm khen nữa nha, Té Giếng xấu hổ và bạn của Ngâu sẽ nói là Ngâu "ca tụng" Té Giếng quá lời đó... hic hic. Mà nè! Té Giếng "chậm tiêu" lắm, mấy chữ tắt "ảnh DT,VT,TM.. đủ thứ hết" mà Ngâu viết thì "DT" là "Dã Thú :)", "VT" là "Vô Tình" và "TM" là "Thấy Mệt".... đủ thứ hết..... phải hôn nào? Ngâu mà hỏng giải thích thì Té Giếng sẽ vì chậm tiêu mà nghĩ như vậy đó, hic hic.
Chúc Ngâu luôn vui nhé!
tegieng
member
REF: 327284
04/06/2008
Da1uhate,
Mình xin được hân hạnh mần quen với "U" nha!
Khi nào "U" thích thì cứ tự nhiên xuất chiêu nha, mà nhớ là đừng có nương tay nha. Ai xuất chiêu thì Té Giếng hông biết chứ "U" mờ xuất chiêu thì Té Giếng đây sẽ hạnh phúc đón nhận và hứa là sẽ hỏng trả đòn đâu, sẽ cắn răng chịu đựng trong vô vàng hạnh phúc thôi :-)!
da1uhate
member
REF: 327285
04/06/2008
Hehe, tui mới ngủ dậy, vừa đọc xong cái bài dài thoòng kia quay ra thấy cái bài nhỏ híu này, mún mần quen tui hả? Tui chảnh lắm à nha, rất ư là hung dữ như chằn tinh gấu ngựa, vừa xấu như wỷ vừa lùn, thêm tật loi choi như một con nhóc, đó là chưa kể tui có tánh nghĩ người khác có lỗi với mình ... Đủ thứ kinh khủng nó tập hợp trong tui á, đó là lời 1 member ở trong đây và tui nói với gã rằng gã đang bị lé 1 mắt (liu liu cái gã đó khà khà)
Thoai, chuẩn bị đi mần, nói thiệt cho Té Giếng biết là tui hỏng có giỏi en lít sờ đâu như u và Ngâu đâu, dốt đặc cán mai, cái nick này là của ngừ khác, tui chôm đó, còn nếu nói về Tiếng Việt thì tạm xài được. Đủ để rủa xả, xiên xỏ và nhứt là chọc ai đó phải nghiến răng "con quỷ nhỏ".
Trả sân chơi lại cho 2 người á, chúc 2 bạn vui nha.
tegieng
member
REF: 327287
04/06/2008
Mưa Ngâu thương,
Cho Té Giếng đính chính lại cái câu tiếng Pháp "Em n. anh! = Tu me manques. mo, amour! (manquer à....)" nha. Té Giếng gõ sai mà không biết đến khi đọc lại thấy sai thì đã không còn sữa được nữa.
Viết đúng thì phải là như thế nầy:
Em n. anh! = Tu me manques, mon amour! (manquer à....)
tegieng
member
REF: 327310
04/06/2008
Da1uhate,
Đúng là cái gã nào đó bị lé một mắt mờ, hông phải, đúng hơn là gã đó nếu hông đui thì là có mắt hỏng chòng mờ....
Té Giếng thì chỉ bị "mát dây" thui chứ hỏng có lé cũng hỏng có đui. Mắt của Té Giếng ẹp lắm đó à nhe. Mắt của Té Giếng hông có thấy cái ẹp bên ngoài đâu mà chỉ thấy cái nết và cái ẹp bên trong thui. (bên trong là trong lòng á chứ hỏng phải bên trong áo quần âu à nha, đừng nghĩ xấu cho đôi mắt của Té Giếng thì hỏng ai tụi nghiệp dùm Té Giếng đâu á!).
Vậy mình mần quen nha, được hôn? Có được hôn Da1uhate?
da1uhate
member
REF: 327609
04/07/2008
Chào Té Giếng, hôm nay vô Sở làm D có nghe qua mấy bài nhạc Pháp do TG post, phải nói thiệt là D chưa hề biết mấy bài nhạc này dù cũng tập tành nghe nhạc Pháp khá lâu rồi, có lẽ D chỉ biết những bài phổ biến có dịch qua lời Việt. Nếu TG hỏng chê thì D vui mừng vì được TG để mắt tới. Cách nói chuyện của TG rất giống 1 người D biết và phải nói thật rằng D sợ cách nói chuyện này.
Thôi D cáo lui nhen. D hỏng phá Ngâu và TG nữa đâu.
tegieng
member
REF: 327748
04/07/2008
Chào Da1uhate!
"Nếu TG hỏng chê thì D vui mừng vì được TG để mắt tới".Da1uhate đã quá lời rồi đấy. Một người "mát dây" và không khéo ăn khéo nói để Da1uhate phải "kinh hoàng" như Té Giếng đây mà được Da1uhate xem như bạn thì phải nói là tất cả diễm phúc và vinh dự đều thuộc về Té Giếng đó! Cho Té Giếng chân thành cãm ơn Da1uhate nhiều lắm nha! Mà nè, Da1uhate chỉ nghe qua cách nói chuyện của Té Giếng mà Da1uhate đã "hải hùng" rồi.... Chỉ là Da1uhate chưa biết gì về Té Giếng đó thôi...., "hông biết thì thôi, biết rồi thì chán chết hay kêu chó cắn" hỏng kịp đó. Thế nào? Da1uhate có "ân hận" hôn? Nếu có "ân hận" thì rút lời lại cũng chưa muộn đâu nha. Còn nếu không "ân hận" thì Té Giếng đây sẽ rất vinh dự được làm bạn của Da1uhate cho đến ngày nào Da1uhate "kêu chó cắn" thì thôi há! Được hôn, Da1uhate có đồng ý hôn?
Chúc Da1uhate luôn tràn đầy miềm vui và mọi điều như ý nhé!
da1uhate
member
REF: 328027
04/08/2008
Té Giếng cứ dầy quài làm D ngại quá. Thiệt tình muốn rút lui nhưng chủ nhà ra lịnh phải ở lại thì đành tuân chỉ thui.
Hỏng biết can cớ gì mà Té Giếng nói người ta "có mắt hỏng có chòng", báo hại người đó cứ giựng người dưng rồi nói D là "Em khùng, em bị khùng, em bị khùng rồi". D bít gã đó gài độ để D nói IU gã mà thui hà.
Khùng mà biết giăng mùng trải chiếu
Khùng mà biết hủ tíu bún riu
Khùng mà biết Iu
(nhưng còn phia mới iu ai dám nói em khùng, hứ!)
hí hí, liu liu gã đó nha, dái trời cho ăn cua rang múi bị kua kẹp cái mỏ, hơ hơ...
cauxanh1
member
REF: 328207
04/08/2008
Hi D, có người nhắn D về kìa, lẹ lên nha!
alpha08
member
REF: 328284
04/08/2008
Mèng oai, Ngâu tặng nhạc cho Pha bữa giờ đó hả, hỏng chịu la làng lên, biết đâu mà vào nghe. Hic, đang nghe và mơ giữa chừng…rớt mạng té cái bịch đau quá chời, nhưng cũng cảm ơn nhìu nha. Nói nhỏ, nghe nhạc chung thoai chứ Pha hỏng dám mơ chung ví Ngâu đâu, hihi.
Quên nữa, vào lo tía lia hà, để Pha đảo một vòng nha. Chào hai bác Té Giếng và Jokerdumb nhen, ngó qua thấy nhỏ D, hi quen quá trời luôn (D chớ ngạc nhiên, Pha đọc bài D hoài nên coi như quen đó mà), chào D nha.
Ngâu nè, hôm nay Pha bận nhìu việc roài, hỏng có tìm hình cho Ngâu được, cho khất đi nha. Còn cái vụ thơ thẩn đó hả...cũng xin khất luôn, hỏng làm được luôn, hehe…
À, còn cái ngừi kia – Cauxanh đó : pà nhìu chiện quá đi, mau dìa nhà chuồn chuồn quét dọn bụi bặm phụ tui coai, bì đặt làm bồ câu đưa tin hả, coi chừng bữa nào bị trúng tên chết giữa diễn đàn á, hừm.
muangaus
member
REF: 328654
04/09/2008
Hellooo everybody!
Mấy hôm ni chị Mưa Ngâu bị đau.. tim, thở hỏng ra, nói hỏng đặng, nhờ em post tạm bài nhạc này ở đây; xin mời mọi người nhé!
-Love is Blue-
Đặc biệt là "năn nỉ" Té Giếng, mời anh thưởng thức ạ! (just another version of the song you love_ and so does she) nhưng nhớ nghe xong thì cũng đừng thao thức, không lại mất đứt cả đêm.. và nhắn là: "Té Giếng ơi!!! đừng "chết" nghe, Ngâu hỏng dám khen anh nữa đâu; anh chết thì còn ai cho Ngâu m. Ngâu th. bi chừ!".
( ... listen! did you hear that?)
muangaus
member
REF: 328753
04/09/2008
Nhạc hỏng lời,
Alpha thân thương ơi,
Đợi hoài hỏng thấy Pha post bài này, thôi sẵng giờ đang rảnh, Ngâu post lên luôn, chút Pha vô nghe ha. Tiếng đàn guitar, Pha thích nhất đó. Nhưng Ngâu hỏng biết tựa đề của nó, chỉ thấy gi là "soft music" (vậy có ai biết làm ơn chỉ dùm Ngâu với!).
Pha ơi, công việc có vất vả lắm không? Mọi sự vẫn tốt đẹp chứ? hỏng thấy Pha trả lời, Ngâu lo...__ trời ạ, sao bài nhạc này tha thiết ghê, Ngâu vừa viết cho Pha vừa nghe nà, nó làm Ngâu thấy "thổn thức" làm sao..! ơ giá như Ngâu là nhà văn, nhà thơ nhỉ, để mà tả được tâm tư của mình lúc này.
Sẵng dịp đây, Ngâu xin giới thiệu Té Giếng với Pha nhé, Pha đọc qua những gì ở đây chắc cũng đoán được ảnh phần nào, khỏi cần Ngâu nói nhiều nhỉ, Ngâu hỏng dám khen nhiều sợ ảnh quay đầu nhìn lại mình mà "gãy cổ chết" thì tụi mình mất anh Hai thôi. Còn anh Jokerdumb thì "nên" quen đó, vì ảnh có thể cho tụi mình đi xem cô Khánh Ly hát mà hỏng tốn tiền.. với lại buồn buồn theo phá ảnh cũng đỡ lắm, ảnh vui..
Pha và D tuy chưa có dịp tâm sự nhiều, nhưng chắc hỏng có xa lạ gì nhau lắm đâu ha, vậy ở đây mình làm "thân" được chứ? Khi mô có dịp tụi mình đi ăn vịt lộn, hihi.. mắt cười quá, sao lại vịt lộn mới được nhỉ?! cái này D nó bày ra đó.
à, chợt nhớ đến câu thơ này:
"Lắm lúc buồn tôi lại thích lai rai
Dăm ba câu thơ -vài trứng vịt lộn
Cải về trời, rau răm mà lộn xộn
Muối vắt ớt chanh, phè phỡn xơi luôn"
Hỏng nhớ tên tác giả đâu, hình như là của một "thần tượng" nào đó..
--
Gặp lại sau nghe Pha,
Take care!
Mưa Ngâu
da1uhate
member
REF: 328791
04/09/2008
Hi Pha, D có thấy Pha hay nói chiện mần thơ dới gã "nhìu chiện" mờ, thôi nay sẵn tiện mình mần quen hén. Không biết Pha có bị gã đó trù ếm gì hông mờ D thấy Pha có khẩu khí i hệt như gã, hì hì...
Chào Ngâu, hỏng biết Ngâu với ku Té Giếng lặn ở đâu mà sâu thấy ghê, nay mới thấy 1 người ngoi lên, còn ngừ kia thì vẫn bặt vô âm tín, chắc là đang núp đâu đó để rình chờ cơ hội (để mần gì hỏng bít). Ôn TG ui, bộ ôn té giếng nhà Ngâu rồi hay sao mà lặn kĩ dạ? Tui chưa có mần thịt ôn mà ôn dám bỏ trốn rồi heng?
sis Câu đi đâu lạc lối dô đây? Nhà thài sis gần 1000 post òi kìa, dìa phụ thài săn sóc nhà cửa đi sis ui. Quên kể cho sis nghe là chiếc xe của D bữa giờ đã được yên nghỉ, D tàn là đi bộ hông hà, nó bị bịnh quài, D đưa nó đi bác sĩ mà bác sĩ toàn lang băm hông, riết rồi D quải quá, đi bộ quách cho phẻ. Mơi mốt đi học tới 9g đim hông bít sao đây nữa, hỏng bít có ai quởn mà hát bài "Đêm nay anh đưa em dìa, ngoài kia sao trời tối quá..."
thuyvcb
member
REF: 329012
04/10/2008
Dạ, xin được tham gia đối vui cùng các anh chị cuối tuần nhé... nhạc hay quá chị ơi... lâu không thấy chị Cauxanh đâu em tưởng chị đi đâu mất rồi chứ !!!!!!!!!!!!!!!!! Chúc chị vui vẻ nhé!!!!!!!!!!!!!!!! em phải biến mất thui không là anh em về là chết đó hikkkkkkkkkkkk
ĐỐ ĐOÁN LÀ AI?
Sinh ra có họ có tên
Họ Cha, tên Mẹ, thân quen quê nhà
Ra đi cảnh sống ngọc ngà?
Sắm thêm tên ngoại gọi là cho Tây
Da vàng bỗng trắng phây phây
Líu lô tiếng "Nó", quên ngay tiếng "Mình"
Ừ rằng thế giới văn minh
Trong ngoài thấp thoáng bóng hình quê hương
Buồn thay trên phố ngập đường
Đồng hương mà ngỡ như phường ngoại lai
Mượt mà hình dáng tưởng oai
Nội dung một chữ bẻ đôi cũng "rù"
Nước hoa thơm nức mấy xu (cents)
Bần hàn nhưng cứ đánh đu với đời
Có học lại thích ăn chơi
Tình nhân hú hí rã rời vẫn hăng
Người ngay chẳng tiếng lăng nhăng
Huống hồ ẽo ợt mới rằng loi choi
Đố người đoán được xem chơi
Tìm ra chân tướng đó coi là gì?
hikkk Thơ em học được từ Bà Chúa Hồ Xuân Hương, từ khi em qua học bên này thấy nhiều cái ngộ ngộ hikhikhik
tegieng
member
REF: 329063
04/10/2008
Alpha08,
Chào Alpha08!. Rất vui và cãm ơn Alpha08 thật nhiều về lời thăm hỏi của Alpha08 khi Alpha08 ghé thăm nhà "em gái"(Mưa Ngâu) mà mình thương mến nhất nha!
Rất "dinh dự" ược mần wen với Alpha08 đó!
Thân mến,
tegieng
member
REF: 329067
04/10/2008
Chào "người viết bài" giùm em gái (Mưa Ngâu) thương nhứt của tớ!
Trước nhất cho tớ chân thành cãm ơn "bạn/anh/em/chú bác/cô/dì :)" đã viết bài giúp "em gái thương" của tớ khi em gái tớ gặp khó khăn ha!
"Bạn/anh/em/chú bác/cô/dì :)" đã mần ơn thì xin mần ơn cho chót ha. "Bạn/anh/em/chú bác/cô/dì :)" mần ơn nhắn lại mí "em gái thương" của tớ là mấy hôm nay không có tin của "em gái thương" nàm tớ đây rất nà no nắng và tớ cũng nhớ "em gái thương" của tớ thiệt nà nhiều, nhiều thiệt nà nhiều, nhiều hơn "em gái thương" biết là nhiều nhiều nắm. Cho tớ thương "em gái" tớ thiệt là nhiều thay vì cãm ơn "em gái" tớ trong lúc đau...tim mà vẫn nhớ đến tớ và gửi nhạc cho tớ nghe nữa nha. Còn nữa nè, "Bạn/anh/em/chú bác/cô/dì :)" nhắn giùm mí "em gái thương" của tớ là tớ thương "em gái" tớ nhìu nắm nên tớ hông có dám chết âu mà tớ sẽ sống để tiếp tục thương "em gái" tớ cho đến "the end of time or till my dying day whichever comes first" ha! Nhắn mí "em gái" tớ nà tớ hỏng có khéo ăn nói nên hỏng có biết nói gì để xoa dịu nổi đau...tim của "em gái thương" của tớ nhưng tớ là một "excellent listener" và "em gái thương" của tớ có thể chia sẽ hay, nếu cần, thì bất cứ lúc nào cũng có thể "cries on my shoulder" nha. Cãm ơn "Bạn/anh/em/chú bác/cô/dì :)" nhìu thiệt nà nhiều nha!
Rất vui và hân hạnh mặc dù "chưa được wen biết:)" "Bạn/anh/em/chú bác/cô/dì :)"!
Xa mến, (hỏng biết nên còn xa chứ chưa có thân:))
tegieng
member
REF: 329086
04/10/2008
Mưa Ngâu "em thương",
Thế nào, hôm nay thì tinh thần, tâm trạng và trái tim dễ thương của "em" ra sao? Có bớt được chút nào hôn? Mong là "em" sớm gặp được đúng một người có thể "mend your broken heart" nha! Mấy hôm nay vắng tin "em" làm "anh" nhớ "em" đến đi làm "cu li hỏng kinh nghiệm" như anh đây mà còn làm hỏng nổi nữa đó, "em" có biết hôn? Mà nè, người may mắn (the lucky bastard :)) nào mà hỏng biết mình may mắn lại làm cho tim em "tan nát" vậy? "Em" nói "anh" biết thì anh sẽ đi năn nĩ Da1uhate dạy cho anh cách "rủa xả" đễ "anh" uýnh võ mồm đầy cái lỗ nhĩ (I'd give him an ear full of my tongue lashing if I could get a hand on him :)) của hắn ta cho em xem.
"Em thương!" khi nào rảnh em nhớ trả lời những câu hỏi của anh viết ở trên ha, nhất là những chữ tắt (acronyms) mà "em" viết anh hỏng hiểu thiệt tình đó, làm ơn nha, xin nĩ :) (vừa van xin vừa năn nĩ) đó, được hôn, có được hôn "em"?
Hổng có viết nhiều vì phải trở lại làm "cu li" rùi nhưng nhớ và thương "em" thì hỏng có ít như vầy đâu đó à nha :)!
Chúc "em" sớm lành bịnh...tim và mọi điều như ý ha!
"Anh Trai".
tegieng
member
REF: 329099
04/10/2008
Da1uhate ui!
Thế nào? Nghe "U" la làng bai bải muôn điếc tai tớ luôn thì chắc "U" vẫn luôn khỏe chứ?. (Điếc tai nhưng tớ cũng mừng vì "U" vẫn mạnh giỏi :) )
Da1uhate ui!Da1uhate có nhớ nhung gì tớ thiệt hôn mà kiu réo quá chời đến hư cái máy trợ thính (hearing aid) của tớ hết rùi nè. Bắt đền đó :)!
Hỏng có cái giếng nhà ai dám cho tớ lại gần nữa chứ đừng nói là được diễm phúc té vào. Mấy hôm ni tớ đi nàm "cu li" ố vờ thai :) (over time) bù đầu, bù cổ, muốn điên lên được luôn mà còn chưa đủ tiền trả tiền mạng (Internet) nữa đây nè. Hỏng thương và hỏi thăm sức khoẻ người ta gì hết mà còn "chù" người ta té giếng nữa, ghét quá đi, hỏng thèm chơi với mí người nữa đó :)!
Thui, đùa với "U" một tí cho vui nhà vui cửa, cho có tình cũm một chút "U" thương mà hỏng có giận nha. Giờ thì phải trở lại làm "cu li" tiếp rùi, hẹn "U" thư sau ha!
Chúc "U" luôn vui và sớm gặp "Hoàng Tử" trong mộng của "U" ha!
tegieng
member
REF: 329104
04/10/2008
Chào Thuyvcb!
Té Giếng thì chữ nghĩa không có đầy lá mít nữa nên không có dám trả lời câu đố đó đâu, hông dám đâu....., chỉ nghĩ là người đó tên KIỀU thôi nhưng hy vọng là Té Giếng đã sai và thật lòng thì Té Giếng rất mong muốn là mình không đúng.
Với Té Giếng thì người nào có người, Té Giếng không bao giờ đánh giá bất cứ một ai và cũng không bao giờ quơ (vơ) đũa cả nắm nữa (paint eveything with the same brush).
Hân hạnh được bạn ghé thăm nhà "em gái" (Mưa Ngâu) của mình :)!
thuyvcb
member
REF: 329168
04/10/2008
Rất vui có lời chào của anh Té Giếng
Yêu thương chữ ấy cũng nhiều
Buôn qua bán lại lắm điều thị phi
Sướng ngôn rẻ đắt được gì
Lời ngay tiếng ngắn mới thì đáng khen
Đong đưa tật ấy thấy quen
Té ra Giếng cũng leng pheng nơi này
Chị nhà không biết có hay
Giếng đi đầy ắp Giếng về thì vơi
Không biết tuổi Giếng mấy mươi
Sinh năm 11 đoán thời linh tinh
Tại sao Giếng phải giấu mình
Cho em hỏi nhỏ thật tình làm quen
Xin học hỏi anh TG nhé hikhik thấy chị Ngau mai mối anh cho hết A lại đến D mà chẳng đâu vào đâu. mà chị ngau cũng vui tính đó, biết anh có chị nhà rồi mà vẫn xúi người ta "mần tình, mần tứ" linh tinh cả hikhik thôi giới thiệu cho em nè, kẻo bắn súng không được phải đền đạn đó hikhikhik
không biết anh TG có dám "mần quen" em như anh Lãng Tử Say không? hihkhik
Tưởng người gái tú trai thanh
Ai dè tí tửng đành hanh chốn này
Tranh yêu đoạt ái ai bày
Lưỡi dài le liếm mặt, mày được sao
Khinh ngôn bỡn cú thế nào
Lòng cao đã ướm tầm phào lắm ru
Rẻ người mình được mấy xu
Nước sông phạm giếng tù mù đã nư ?
Tránh gương chẳng thấy tối hù
Mi đen nhồi phấn cũng dư ..cục ghèn ..( he he..)
Trộm nhìn ,ồ, phải thầm khen
Chỉn chu mặt đẹp lòng chen ...(tự điền)
booong cheeeng...
----
thuyvcb
member
REF: 329232
04/10/2008
Ca-fe-kho thấy quen quen
Trong sổ Guinness mấy phen dẫn đầu
Nghe đồn cũng mới chẳng lâu
Tưởng như anh đã nhảy lầu vì yêu
Cho em nhắn gửi đôi điều
Em đang chưa có người yêu thương nè
hè hè hè
chủ nhà cho em thả thơ ghé chơi nhé hikihk em chào anh TƯ MÃ ạ hikhik anh không giới thiệu TƯ MÃ gì thì sao em biết mà xưng hô anh hikhikhikhk
da1uhate
member
REF: 329320
04/11/2008
Ò ò, bữa nay có ngừ dô dai Nam Hiệp ngọt xớt quá hén. Đưa cái 2 cái má ra tui nhéo cái coi, ai cho ông dám nói tui dô diên hả? Đúng là dô diên thúi mờ, cafekho dô diên nhứt nhứt đời, hựng cafe nhứt nhứt đời!!!
Ôn Té Giếng ui, tui chù ôn té giếng mờ quan chọng là chỗ ôn ở có cái giếng để cho ông té hôn? Bộ tưởng té giếng dễ lắm sao? Hôm nay tui bận công chiên, xàm nhiu đó thôi, để bữa khác quởn tui xàm nhìu nha.
Chúc cô chủ nhà luôn hỉ lạc hen, ráng xây nhà chừng nào lên tới 100 trang như nhà anh trai Đồng lão của D thì D sẽ lập tức làm một bài thơ Thất ngôn bát cú Đường luật chúc mừng liền đó.
Mấy bữa rày chẳng hiểu sao D cứ lẩm nhẩm bài nhạc Mưa Ngâu quài, chợt nhớ khi xưa cũng có làm 1 bài thơ mang vận "ngâu" mà chưa đề tặng ai hết, vậy bữa nay D kiếm nó lại và đề tặng Ngâu nhen
Giận
Tặng Ngâu
Nhỏ sẽ không thèm nhớ gã đâu
Ai xui trái giận bỏ trên đầu
Vàng hoa động thẳm phiêu phiêu khói
Đá lệ tình gầy ướt ướt ngâu
Xót cảnh sương đêm mờ bóng nguyệt
Thương thân cái kén ủ ngàn dâu
Can chi dạ bỗng nghe xa vắng
Ngẫm cảnh chàng Trương* khắc khoải sầu
da1uhate
*Trương Chi
Bữa nào rảnh D sẽ làm bài họa tiếp theo bài này có chữ Mưa Ngâu hen, Ngâu chịu hông?
pipen
member
REF: 329544
04/11/2008
1 phút cả nhà nhé! Pipen xin có chút tâm tư... mong mọi người không quá chú ý con chữ của thuyvcb mà lược qua. Không phải khi nào chúng ta cũng làm đúng mọi chuyện phải không, vấn đề là ta có thể làm gì sau đó... không phải có câu, người tốt làm rất tốt việc làm khổ những người tốt khác đó sao Ô LÀ LÁ Chúc mọi người vui vẻ thật nhiều!
Khi nào bạn đã muốn nhìn ra?
Cuộc sống vốn dĩ là món quà
Hữu duyên ta mới kỳ hội ngộ
Ưu phiền mong bạn hãy bỏ qua
Chân thành
Pipen
alpha08
member
REF: 329563
04/11/2008
Hi Ngâu, hôm nay khỏe chưa hả ? Cám ơn Ngâu post bài nhạc giùm Pha nghen. Nhà Ngâu hôm nay sao ngổn ngang vậy, vào nhà suýt vấp té hà, hihi. Để Pha đảo một vòng nhà Ngâu coi, trời ạ, đồ đạc lộn xộn tui phải né qua né lại….như làm xiếc, kẻo không vướng té chết…
Gặp D đây rồi, Pha có bị trù ếm chi đâu, chẳng qua là gần mực lâu ngày nên đen đó D ơi, hehe.
Té Giếng nữa nha, Pha có tật xấu là rất lười biếng hỏi thăm bạn bè, e rằng TG mà kết bạn sẽ hỏng có được vui đâu à. Cái nì Ngâu biết rõ lắm đó.
Úi chời, Café đi đâu lang thang đây dzị hả, mần thơ hay quá há…có cục ghèn trong đó nữa. Đến nhà Ngâu rước mợ Cau dìa hả ? Lộn xộn quá, cãi nhau chi để mợ giận, mợ bỏ đi rùi phải đi tìm cho cực hè. Kỳ này rước dìa rồi, ráng o bế mợ kỹ nha, haha.
À ơi... cái chữ mày ngủ cho ngoan
Sáng mai minh mẫn ra làng dự thi !
(hè hè hè...tặng Ngâu đó, 2 câu thoai)
muangaus
member
REF: 329911
04/12/2008
-Françoise Hardy - Mon amie la rose-
Gởi cAFe_ anh thài, anh chồng..
(D & Pha hỏng có ghen à!)
da1uhate
member
REF: 329943
04/12/2008
Úi chời, D mà ghen với Ngâu vì gã nhìu chiện đó hả? Còn phia nha, D nghỉ chơi gã gòi, tự dưng nói D dô diên, rồi còn thấy ghét gì gì đó nữa mà D chẳng biết D đã làm cái gì sai. D chịu thua gã rồi, mún mần gì thì mần đi, nhiều khi gã thấy được chị em bu quanh nhìu quá, cưng chìu gã nhìu quá nên gã "chảnh". D thì hổng dám chơi với người chảnh đâu.
da1uhate
member
REF: 330212
04/13/2008
Ngày của Chúa nên pà kon đi chơi hết rồi ha, D đi mần cả ngày dìa mà vẫn thấy nhà cửa trống trơn, chắc là ai nấy đều đang dung dăng dung dẻ cả rồi.
D có chút lời muốn chia sẻ với những ai có tham gia trong topic này chút để mình hiểu nhau hơn nha. Thật ra thì net đối với D là 1 phần không thể thiếu trong cuộc sống, hầu như ngày nào D cũng online và dĩ nhiên là bạn net của D cũng hỏng thiếu, thậm chí rất nhiều. Từ bạn để xàm xàm cho đến bạn thơ, bạn tri âm D đều có hết. Và mục đích chính của việc giao lưu kết bạn là để tìm thấy sự vui vẻ sau những mệt nhọc của cuộc sống. Điều D mong muốn khi tham gia diễn đàn này là trao đổi, học hỏi và tìm thấy sự thoải mái với những người mình "thích". Sở dĩ D dùng chữ "thích" vì bản tánh D nếu tự nhận xét thì D cũng biết rằng D rất khó chịu, D không dễ kết bạn nếu như đối phương không làm D phải chú ý vì điểm gì đó ngộ nghĩnh (theo cái nhìn của D). Còn nếu nói kết bạn để tìm hiểu về đời tư hay là một cái gì đó tương tự thì chắc là D không mặn mòi đâu (mặc dù D vẫn đang thiếu 1/2). Cả Ngâu, alpha, Té Giếng, bác Ototot, Minh Hoàng, anh Jokerdumb và đặc biệt là cafekho đều là những người D rất mến và thích trò chuyện (cái này D nói thật lòng). Chính vì vậy mà D mong muốn rằng D và mọi người sẽ luôn vui vẻ với nhau.
Okie, hôm nay D mệt rồi, cũng chẳng muốn xàm gì nữa, D có đọc qua lời nhắn của Ngâu và Té Giếng, khi nào rảnh D sẽ nói chuyện với 2 bồ tèo sau nhen.
Mến mọi người.
muangaus
member
REF: 330333
04/13/2008
Tâm Cảm Huyền Thoại
(tác giả dấu tên)
"Xao xác, ngậm ngùi sau câu chuyện tàn phai
Em lặng im nghe hàng cây lá đổ
Màu tình yêu thanh bình như tranh cổ
Nét u hoài điểm trên sóng bình yên
Sau một ngày em về lại cùng đêm
Thầm góp nhặt những niềm vui có thật
Sao thảng thốt hoài nghi và ngờ vực
Huyền thoại cuộc đời hay chỉ một trò chơi?
Chia tay rồi em mới biết chơi vơi
Biết khóc nỗi vui, cười niềm đau mới
Mang quá khứ lấn ào sang ngày tới
Vẩn vơ như không có nỗi buồn riêng
Có bao giờ anh về lại cùng đêm?
Rôm rốp vỡ tiếng cười đau lòng gió
Tim nghiến nát những gì là kỷ niệm
Phố bồng bềnh trong ánh mắt anh qua
Em không nghĩ rằng mình có thể chia xa
Câu chuyện cổ chưa bao giờ nói thế
Tuổi thơ ơi, quay về, ta làm lễ
Tạ ơn đời để huyền thoại buồn tênh!"
---
Thuỷ thương,
Thuỷ biết sis thích bài thơ này đến như thế nào không? Sis hỏng phải là người biết "thưởng thức" thơ, thường là chỉ biết "yêu" thơ của người mình yêu mến thôi, nhưng phải công nhận bài thơ này có cái gì đó sâu sắc, có cái gì đó vị tha, có cái gì đó khắc khoải, buồn..!!! đó là chưa nói đến_ nói như thế nào mới phải nhỉ? "phong cách" của bài thơ? à đó, rất nhẹ nhàng và "huyền thoại"..
và điều này nữa: là sis như tìm thấy chính mình ở trong đó, nên bài thơ như càng thêm tha thiết..!!! (trời ơi! tôi biết yêu thơ hồi nào vậy?!)__ bữa nay sis liều mình bình luận thơ đó, Thuỷ nghe được không? có trúng trật gì không?
Thuỷ này, sis mong là sẽ được đọc thêm nhiều bài thơ như vầy; ừ nhỉ, hỏng biết Hồ Xuân Hương có làm được thơ như thế này? hì, sis thách chị ấy đó, chắc là thua xa!
Vậy nhé! chúc Thuỷ luôn dễ thương, hiền hoà như cô bé đằng sau bài thơ này vậy.
Mưa Ngâu
--
thuyvcb
member
REF: 330848
04/14/2008
Em chào chị muangaus
Chào cả nhà nhé!
Không biết phải nói như thế nào nhỉ... hik thôi, em chúc cả nhà luôn zui nhé! em ở đây lâu chắc không được hoan nghênh đâu hikhik I'd like to say sorry my sis...
If any...
Leeds University Business School,
Maurice Keyworth Building, The University of Leeds, Leeds, LS2 9JT,
United Kingdom , +44 (0)113 343 6321 / 44 (0)113 343 0900
Email N. YM: thuytranthu82@yahoo.co.uk
tegieng
member
REF: 330871
04/14/2008
Thuyvcb, chào em!
Thuyvcb nè, Trước nhất cho TG chân thànnh cãm ơn thiện cãm mà Thuyvcb đã dành cho TG nha. TG mới tham gia DĐ nay không lâu nên không biết nhiều về Lãng Tử Say nên thật tinh không biết Lãng Tử Say "mần quen" với Thuyvcb như thế nào nên không thể trả lời cho Thuyvcb là TG sẽ dám "mần quen" với Thuyvcb như Lãng Tử Say hay không. Riêng Thuyvcb thì Thuyvcb muốn "mần quen" với TG như thế nào :)? Mưa Ngâu có lẽ vì mến mộ TG (Thương Mưa Ngâu nhiều lắm thay vi cãm ơn nha!) nên giới thiệu TG với bạn mình đễ quen biết như bạn bè thôi chứ hỏng phải Mưa Ngâu "làm mai, làm mối" và cũng không phải Mưa Ngâu biết TG đã có chị nhà (Mưa Ngâu không biết điều nầy và TG cũng chưa có ký giấy chịu ở tù chung thân với ai cả, hi hi) mà "vẫn xúi người ta "mần tình, mần tứ" linh tinh cả" như Thuyvcb đùa ghẹo Mưa Ngâu đâu.
Giờ thì trả lời cho Thuyvcb đây, không phải TG dấu dím gì đâu, TG tới với DĐ nầy đễ tìm những giây phút thoải máy sau những giờ làm "cu li" mệt nhọc và dĩ nhiên là TG cũng thừa hiểu là lang thang trên DĐ thì có ngày cũng sẽ gặp người mà TG "phải lòng".... Thế nhưng trên mạng thì mỗi người mỗi nơi, xa xôi quá, thêm vào đó là TG tự biết mình té giếng và khó ưa nữa nên sợ là mình sẽ "phải lòng" ai đó hay ai đó phải lòng mình rồi "có duyên mà không nợ" thì sẽ buồn cho cả hai, hic hic... vì vậy nên TG mới viết hồ sơ là đã có "u nhà tôi" rồi thay vì "chưa ai dám yêu minh" hic hic, và 97 tuổi thay vì sinh năm 2079 hi hi, ý lộn sinh năm 1979 hi hi. TG cũng "cho anh nói nhỏ thật tinh làm quen" mí em nha, được hôn? Quên nữa, cho anh xin lỗi đã trả lời em muộn nha.
Chúc em luôn tràn đầy niềm vui và mọi điều như ý nhé!
Thân ái,
tegieng
member
REF: 330876
04/14/2008
Da1Iadore,
Vâng "The one I adore" cũng là một trong những người TG rất mến và thích trò chuyện (cái này TG nói thật lòng). Chính vì vậy mà TG mong muốn rằng TG và "The one I adore" sẽ luôn vui vẻ với nhau nha!
Thân ái,
Tái bút: TG không văn hay chữ tốt bằng "The one I adore" nên xin phép sao y bản chính của D nha. Sao y bản chính cả lời nói lẫn tấm lòng á!
tegieng
member
REF: 330879
04/14/2008
Mưa Ngâu,
Just wanted to key in a few words to say "hello! I am missing you, dear!".
Hope that everything is well with you!
Love,
XOX
muangaus
member
REF: 330931
04/14/2008
Dear anh Jokerdumb,
Tự nhiên Ngâu thấy nhớ đến anh, nên muốn gởi anh bài nhạc này, ủa mà ngược lại mới phải; nghĩa là Ngâu nhìn thấy bài này trước rồi tự nhiên nó làm Ngâu nhớ đến anh. Thấy nó vui vẻ ngộ nghĩnh giống anh đó, với lại cô ca sĩ này chắc giống.. vợ anh??! nên nghĩ là anh sẽ thích.. Anh Jokerdumb hiểu Ngâu nói gì hong? (Ngâu còn hỏng hiểu mình đang nói gì nữa đây!)
Mời anh nhé!
-Million Scarlet Roses-
Bài này cho công chúa của anh (sao Ngâu biết á? là em nghe anh nói bên nhà D.),
và cho.. Ngâu nữa_ đúng rồi, cho em đó! em thích bài này lắm, hồi xưa hỏng thích mấy, tự nhiên giờ thấy thích hà..
Enjoy anh nhé, mà nhớ lên tiếng cho Ngâu biết là anh đang ở đó đó, đừng có lo, Ngâu hỏng có vô ngang làm anh giựt mình đâu.
Chúc anh một buổi tối thảnh thơi!
Mưa Ngâu.
--
"i wish if i was a star so i could shine for you.."
muangaus
member
REF: 331037
04/14/2008
Alpha thân thương ơi!
Pha vẫn khoẻ chứ? hôm nay là ngày lễ, tha hồ ở nhà chơi nhỉ. Cảm ơn Pha đã ghé đây, Ngâu biết Pha ít ra khỏi nhà lắm, hì. kệ người ta, mình xàm xàm cho vui, ai cười thì.. tốt cho họ thôi; mà qua giờ cau nghĩ hoài vẫn hỏng biết làm sao thăm ch.2, thiệt tình Ngâu cũng nhớ nó..
Giờ Ngâu post bài thơ cho Pha đọc cho vui nha (biết Pha thích thơ, hỏng ham nhạc).
Làm gì? ai biết gì đâu
Sao mà ấy hỏi tui đau cái lòng
Dù gì tui cũng thầm mong
Ấy thương tui thiệt cho xong cái cho rồi..!!!
Cho rồi cứ dỗi như chưa
Nhìn môi chúm chím “khó ưa” quá chừng
Tui thương mà ấy ngập ngừng
Làm tui như thể thằng khùng lông bông
Lông bông cuối xóm đầu thôn
Kiếm mảnh tình hồng vắt vẻo với ai
Chứ mà lỳ mãi cũng chai
Ấy nhìn tui chút cũng.. đẹp trai.. lắm mà…
Nhớ cái này hong Pha, tới bi giờ mà Ngâu vẫn còn mắt cười khi đọc lại đó, mắt cười quá, he-he.
À Pha ơi, làm ơn giúp Ngâu chuyện này đi, đó là Ngâu hỏng biết làm sao.. nói chuyện với anh trai Té giếng đó, hỏng biết sao tự nhiên giờ Ngâu bí hà, help me..!!! mà Té Giếng bắt Ngâu dịch ra mấy câu viết tắt - VT, DT, TM -, làm Ngâu hỏng biết sao, đã cố ý viết tắt rồi, còn biểu dịch nữa..!? Pha có rảnh, dịch giùm Ngâu đi! (í mà hỏng phải là Vô Tình, Dã Thú và Thấy Mệt đâu đó!).
Ráng giúp Ngâu, xong chuyện này dẫn Pha đi ăn vịt lộn thả dàn.
Nhớ nghe!
Thôi, xin nỉ mà (cái này học của người ta), lại lần nữa nè: "DT, VT, TM", dịch dùm coai! hỏng muốn ăn vịt lộn thì dẫn đi coi cải lương, được chưa?
--
muangaus
member
REF: 339981
05/04/2008
__ thương mọi người, nhớ vài người, iu ooo1 người ...
D ui, bận lắm á, "thứ 7 cũng đi làm, Chủ Nhật cũng đi làm".. tội ghê nơi; "tiểu thuyết đàn bà" là tiểu thuyết ra làm sao? là đàn bà viết hay nói về đàn bà? có gì hay hong? kể nghe..
Lâu quá rồi, Ngâu hỏng biết tiểu thuyết là gì, toàn là đọc sách "giáo khoa" hong, hèn chi bị người ta kiu khô khan_ ủa mà mắt chi a, hỏng lẽ kiu tui đi ước át tùm lum sao,,
Ngâu thích bài thơ, thích lắm đó, post lại nha.
G.I.Ậ.N
written by D.
Nhỏ sẽ không thèm nhớ gã đâu
Ai xui trái giận bỏ trên đầu
Vàng hoa động thẳm phiêu phiêu khói
Đá lệ tình gầy ướt ướt ngâu
Xót cảnh sương đêm mờ bóng nguyệt
Thương thân cái kén ủ ngàn dâu
Can chi dạ bỗng nghe xa vắng
Ngẫm cảnh chàng Trương khắc khoải sầu
---
Mơi kia được 100 post, D mần bài thơ "Ghét" tặng Ngâu được hong? ừa, giận rồi gheéet luôn..
tegieng
member
REF: 341358
05/07/2008
Muangaus ơi!
Mưa Ngâu......"__ thương mọi người, nhớ vài người, iu ooo1 người ..."...
Thế còn "ghét" thì "ghét" mấy người? Có lẽ Mưa Ngâu đang ghét ít nhất là một người và người đó là Té Giếng đây, phải hôn nào? Té Giếng đã có lỗi, hay đã có vô tình làm Ngâu buồn hôn mà mấy thế kỷ (vâng, dài như vậy cơ) nay Ngâu hông thèm nói chuyện hay trả lời trả vốn gì cho TG hết dzậy :-(? Ngâu có biết là TG chờ câu trả lời của Ngâu đến cái cổ dài ra gần tới VN rồi đó hôn :-)? Có biết Ngâu là người mà TG mến từ trước cái "ngày đầu gặp nhau" lận á và mến nhất trong DĐ hôn? Ngâu có nhớ là vì mến Ngâu qua bài viết nên TG mới đăng ký nàm thành viên đề trả lời cho Ngâu hôn?
Mà thui, Té Giếng tự biết mình té giếng đến hông ai ưa nỗi đâu :-), Ngâu trốn tránh hay hỏng muốn quan hệ nữa thì cũng phải thôi:-). Có điều mà TG muốn nói là cho TG thành thật xin lỗi Ngâu nếu TG đã vô tình làm Ngâu phật lòng mà TG hông biết nha!
Chúc Ngâu luôn vui nha!
Thân ái,
Half the way - Crystal Gayle
Half of your love
Is just…not what I’m after.
Part of your world is just…
not what I need!
Some of your time is like…
One glass of water.
It just leaves me thirsty for wine!
So fill me up
To the top!
Oh don’t you stop,
‘till I’m over flowin’!
Love is the seed,
And babe I need…
You to keep it growin’ stronger every day!
Oh Love,
Don’t take me half the way!
(Don’t take me half the way!)
Don’t take me half the way!
(Don’t take me half the way!)
Never before…
Have I settled for seconds!
All of my life I have…
Hungered for more!
Now I can see where your…
Sweet love can lead me!
This is what I have waited for!
So fill me up
To the top!
Oh don’t you stop,
‘till I’m over flowin’!
Love is the seed,
And babe I need…
You to keep it growin’ stronger every day!
Oh Love,
Don’t take me half the way!
(Don’t take me half the way!)
Don’t take me half the way!
(Don’t take me half the way!)
Half of your love
Is just…not what I’m after…NO!
Part of your world is just…
not what I need!
Now I can see where your…
Sweet love can lead me!
This is what I have waited for!
So fill me up
To the top!
Oh don’t you stop,
‘till I’m over flowin’!
(Love)…Love is the seed,
And babe I need…
You to keep it growin’ stronger every day!
Oh Love,
Don’t take me half the way!
(Don’t take me half the way!)
Don’t take me half the way!
(Don’t take me half the way!)
Give me all your love!
(Don’t take me half the way!)
Don’t take me half the way!
(Don’t take me half the way!)
Give me all your love!
(Don’t take me half the way!)
tegieng
member
REF: 350010
05/27/2008
Alors adieu - Alain Barriere
Mon amour mes yeux fixent le fil de l'eau
Mon amour ce coup de poignard dans le dos
Mon amour où ça commence où ça finit
Faut-il accepter que la vie ne soit qu'un jeu
Mon amour ce vide immense autour de moi
Mon amour l'indifférence de ta voix
Mon amour trop tard pour demander pourquoi
Puisque tu penses que c'est mieux, alors adieu
{Refrain:}
Alors adieu
Je ne croyais pas ces mots-là
Faits pour nous deux
Moi qui ne vivais que pour toi
Que pour nous deux
Moi qui ne vivais que par toi
Moi qui ne vivais que pour toi
Alors adieu!
Mon amour j'ai déjà tout l'hiver en moi
Mon amour mon sang se glace il fait si froid
Mon amour qu'attendre encore de cette vie
Qu'attendre au bout de cette nuit... d'après l'adieu
Mon amour faudra vivre de souvenirs
Mon amour pour ne pas complètement mourir
Mon amour sans doute un peu plus en souffrir
Mais c'est ainsi que tu le veux, alors adieu
{au Refrain}