Tuyệt quá! Chị thích lắm em à, nhất là lời của nó. (rất hợp với tâm trạng chị trong lúc này! hihih...) Cám ơn em.
Chị đăng lại đây tặng em và các bạn bản nhạc dưới đây. Chị thích lắm!
C̣n em? Nghe xong cho chị biết nhá my dear Tegieng!
Simon & Garfunkel Sound Of Silence Legendado
tegieng
member
REF: 418372
01/21/2009
Chị LDB thương,
Hi hi hiiiiiiiii :)! Hỏng chừng kiếp trước ḿnh là đôi uyên ương :) hay là chị em thật t́nh đó. Không cùng cha mẹ mà chị em ḿnh có sở thích giống nhau quá đi :). Em cũng rất thích bài "Sound of silence" này (Lâu rồi em có đăng bài nhạc không lời nầy bên mục "Quand on a que l'amour...." của em đó).
Chị biết hôn? Em đang học thêm tiếng Tây Ban Nha (v́ thấy ngôn ngữ nầy "lăng mạn dă man" luôn khi nói về "t́nh yêu") nên khi rảnh rang em thường giải trí bằng cách đọc sách hoặc nghe nhạc tiếng Tây Ban Nha. Bài "Perfidia" mà em đăng ở trên nếu ai hiểu được tiếng Tây Ban Nha th́ sẽ thấy được nó hay "dă man" luôn, hay hơn lời nhạc dịch ra tiếng Anh ngàn lần :). Dưới đây em đăng một bài tiếng Tây Ban Nha nói về t́nh yêu (Không phải là nhạc) mà em mạo muội dịch ra tiếng Anh đễ chị thưởng thức cái "lăng mạn dă man" của ngôn ngữ Tây Ban Nha ha :).
Mà chị nè :)! Đă là chị em rùi th́ chị đừng cám ơn em hoài tổn thọ em chết đấy:). Thương một chút là được rùi:), hông cần cám ơn đâu nha :).
TB: Cho em thương chị nhiều thay v́ cám ơn t́nh căm chị đă dành cho em nha:)!
Love, your brother. XOX!
I love you with a body that does not think.
With a heart that does not reason.
With an uncoordinated mind.
With my incoherent acts.
With my fatal destiny.
I love you.
Simply because I love you.
I myself do not know why I love you.
Te amo/I Love You
Te amo. I love you.
Te amo de una manera inexplicable. I love you in an inexplicable manner.
De una forma inconfesable. In an unmentionable way.
De un modo contradictorio. In a contradictory way.
Te amo. I love you.
Con mis estados de ánimo With my state of being.
Que son muchos. Which are many.
Y cambian de humor continuamente. Which change moods continuously.
Por lo que ya sabes. For what you know.
El tiempo. In time.
La vida. In life.
La muerte. In death.
Te amo. I love you.
Con el mundo que no entiendo. With this world that I do not understand.
Con la gente que no comprende. With people that do not understand.
Con la ambivalencia de mi alma. With the ambivalence of my soul.
Con la incoherencia de mis actos. With my incoherent acts.
Con la fatalidad del destino. With my fatal destiny.
Con la conspiración del deseo. With the conspiracy of desire.
Con la ambigüedad de los hechos. With the ambiguity of what is.
Aún cuando te digo Even when I tell you
Que no te amo, te amo. That I do not love you, I love you.
Hasta cuando te engaño no te engaño. Even when I lie to you, I do not lie to you.
En el fondo. Llevo a cabo un plan. Within me I put forth a plan.
Para amarte..... mejor. To love you.... better.
Te amo. I love you.
Sin reflexionar Without meditation
Inconscientemente. Unconsciously.
Irresponsablemente. Irresponsibly.
Involuntariamente. Involuntarily.
Por instinto. By instinct.
Por impulso. Through impulse.
Irracionalmente. Irrationally.
En efecto no tengo argumentos lógicos I have no logical arguments
Ni siquiera improvisados Nor impulsed arguments to establish
Para fundamentar este amor The love that
Que siento por ti. I feel for you.
Que surgió misteriosamente That resulted misteriously.
De la nada. From nowhere.
Que no ha resuelto That has not been.
Magicamente nada. Magically resolved.
Y que milagrosamente And that miraculously
De a poco, con poco y nada. Little by little
Ha mejorado lo peor de mi. This has improved the worst in me.
Te amo. I love you.
Te amo con un cuerpo que no piensa. I love you with a body that does not think.
Con un corazón que no razona. With a heart that does not reason.
Con una cabeza que no coordina. With an uncoordinated mind.
Te amo. I love you.
Incomprensiblemente. Incomprehensibly.
Sin preguntarme. por qué te amo. Without asking why I love you.
Sin importarme por qué te amo. Without caring about why I love you.
Sin cuestionarme por qué te amo. Without questioning why I love you.
Te amo. I love you.
Sencillamente porque te amo. Simply because I love you.
Yo mismo no se por que te amo. I myself do not know why I love you.
(Translated into English by Tegieng. January 21, 2009)
ladieubongg
member
REF: 418415
01/21/2009
Tegieng thương,
Chị cũng thật vui mỗi khi gặp được một người có cùng sở thích với ḿnh, nhất là người đó lại là một cậu em vui tính, dễ thương, thông minh, hoạt bát, “lăng mạn dă man”, đẹp trai và có khiếu về ngôn ngữ như em…..! ( hihi….chị nói thiệt đó nên đừng có đỏ mặt nghen)
tại v́ chị nhận thấy phải là 1 người “gifted” mới có hứng và mới có thể học và nói được nhiều ngôn ngữ khác nhau môt cách trôi chảy (trừ trẻ nhỏ ra, v́ chúng có thể tiếp thu nhiều ngôn ngữ khác nhau cùng một lúc).
Chị chỉ có mỗi tiếng Anh đă học từ hồi c̣n bên VN qua đây bao nhiêu năm mà giờ này vẫn c̣n phải vật lộn với nó! Huhuhu….nhưng nếu rảnh rang chị cũng thích học thêm tiếng Pháp.
Công nhận bài hát trên của em ‘ lăng mạn dă man' thiệt! Hết ư lun!
Cám ơn em nhiều nghen Tegieng
Ladieubong - xox
tegieng
member
REF: 418784
01/23/2009
Chị thương,
Chị làm em xấu hổ rổ mặt mẹ nh́n hỏng ra nữa rùi nè :)! Em của chị hông có "gifted" như chị v́ thương mờ quá khen đâu.
Em sang Mỹ nầy th́ cũng vất vă lắm mới học được dăm ba chữ tiếng Anh viết hỏng đầy lá mít :) nữa thui mà :). C̣n tếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha th́ em v́ may mắn khi c̣n ở trường "Học Đại" th́ được học chung với mấy cô bạn gái người Pháp và khi đi làm th́ được làm chung với nhiều người nói tiếng Tây Ban Nha nên em học lóm được vài ba chữ đó thôi, với lại mấy thứ tiếng này đều cùng một gốc "La Tin" nên hơi giống nhau nữa. Chị cũng thừa thấy được là 2/3 từ ngữ của bài tiếng Tây Ban Nha mà em dịch ra tiếng Anh ở trên th́ chỉ đánh vần khác một chút xíu thôi chứ gốc của nó th́ giống nhau, phải hôn nào? Thật t́nh th́ em của chị cũng vẫn c̣n khó khăn và vật lộn với mấy loại sinh ngữ nầy lắm đó, chị hông thấy là v́ em ôm đồm tham lam quá nên không có thứ tiếng nào mà em biết cho rành hết đó sao? Tham lam quá nên đôi khi tiếng nầy lộn qua tiếng kia và ngay cả tiếng mẹ đẽ đôi khi em cũng vẫn c̣n viết sai chính tả nữa đó (Thiệt là xấu hổ quá đi thôi).
Chị đừng khen nữa người ta sẽ cười em hông biết chổ nào dấu mặt cho hết mắc cở đâu đó á! :)
Love, Té Giếng
XOX!
ladieubongg
member
REF: 418791
01/23/2009
"Chị làm em xấu hổ rỗ mặt mẹ nh́n hỏng ra nữa rùi nè!"
Té Giếng ui câu trên của em làm chị cười quá!
Hôm nay chị em ḿnh nghe nhạc Việt nghen. Bài này chị cũng thích lắm. Tặng em nè:
Không bao giờ quên anh
tegieng
member
REF: 418882
01/23/2009
Chị LDB thương,
Chắc chắn là chị em ḿnh đă...hi hi... "Ta thấy nhau trong tiền kiếp..." rùi :)! Bản nhạc chị đăng hay tuyệt cú mèo luôn, trữ t́nh, ướt át ngập lụt muốn trôi cái máy vi tính của em rùi đây nè :)! Lâu lắm rùi, từ ngày xa VN đến giờ em mới nghe lại bản nhạc "Không Bao Giờ Quên Anh" nầy đấy. Wow! Hay dă man tàn bạo luôn!
Em cũng đăng dưới dây hai bản nhạc mà em thích đây. Bài nhạc VN th́ khi nào t́nh đời và t́nh người chua chát mà em không làm nước chanh hay mạ vàng chúng được (When life and love dish out lemons to me, and I am unable to paint "them" sh*t gold :) or unsuccessfully make lemonade out of them.) th́ em đi vào pḥng đóng cửa trùm mền nghe nó đễ thắm thía đắng cay thay v́ nỗi cơn té giếng của em lên :). C̣n bản nhạc Mỹ th́ khi nào t́nh người và t́nh đời cho em những thử thách thú vị (When life and love are a challenge and interesting) th́ em mở bài nầy ở pḥng khách rùi tũm tĩm tự cười mũi một ḿnh rồi vừa ca vừa nhảy cha cha cha một ḿnh á. Chị thấy em có đúng là té giếng chưa :)?
Chị nghe thữ xem có thích hôn nha!
Bản T́nh Cuối
Perhaps, Perhaps, Perhaps - Doris Day
you won't admit you love me
and so how am i ever to know
you always tell me
perhaps perhaps perhaps
a million times i've asked you
and then
i ask you over
again
you only answer
perhaps perhaps perhaps
if you can't make your mind up
we'll never get started
and i don't wanna wind up
being parted
broken-hearted
so if you really love me
say yes
but if you don't dear
confess
and please don't tell me
perhaps perhaps perhaps
perhaps perhaps perhaps
if you can't make your mind up
we'll never get started
and i don't wanna wind up
being parted
broken-hearted
so if you really love me
say yes
but if you don't dear
confess
and please don't tell me
perhaps perhaps perhaps
perhaps perhaps perhaps
perhaps perhaps perhaps
ladieubongg
member
REF: 418901
01/24/2009
Perhaps perhaps perhaps……..oh boy…. I love this song!
Té Giếng, I actually was standing up and doing chachacha..…imagining that I was doing it with you! Hihihi…..
Té Giếng ơi, phải nói là chị em ḿnh chắc kiếp trước sinh đôi, hay ít nhất cũng cùng cha khác…. ông nội! Hahaha. Chị đây cũng cũng có thói quen y chang như em; nhiều khi chị hát, chị nhẩy một ḿnh hàng giờ một cách ….say sưa! Cái này chắc gọi là ‘té lầu’ wá!
Lệ Thu và hầu hết những nhạc phẩm mà Lệ Thu hát chị cũng rất thích! Chẳng hạn như những bài: Hẹn Ḥ, Hoài Cảm, Hương Xưa...
....và đôi khi nghe nhạc không lời, nhạc ḥa tấu cũng là cái thú của chị.
Richard Clayderman - Love Story ( Mi chiquitita bebe)
I will always love you / Whitney Houston
ladieubongg
member
REF: 418904
01/24/2009
Eva Cassidy - autumn leaves
tegieng
member
REF: 418906
01/24/2009
Autumn leaves - Patricia Kaas
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.
The falling leaves drift by the window
The autumn leaves of red and gold
I see your lips, the summer kisses
The sun-burned hands I used to hold
Since you went away the days grow long
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall
C'est une chanson qui nous ressemble.
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous les deux ensemble,
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Since you went away the days grow long
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall
tegieng
member
REF: 418907
01/24/2009
The Waves of the Danube
Serenade - F. Schubert
tegieng
member
REF: 418910
01/24/2009
Sis,
It's almost 9:00 P.M. Saturday there.
You have a good night sleep eh!
Sweet dreams, too!
Love,
Your bro.
XOX
ladieubongg
member
REF: 418914
01/24/2009
Oh my God! The Waves of the Danube!!!
Té Giếng! Chị đă thật sự sửng sốt khi mở bản nhạc trên ra!
Em biết không, chị đă có ư t́m nguyên gốc của bài hát này lâu lắm rồi nhưng v́ không biết nó tên là ǵ nên không thể t́m được, hỏi người quen th́ cũng không ai biết. Từ hồi nhỏ chị đă thích bài này và biết nó là nhạc ngoại quốc nhưng chỉ biết bằng tiếng Việt do Thái Thanh hát mà thôi. Chị nhớ lời Việt đại khái như thế này:
"Một ḍng sông xanh cuồn cuộn sóng trôi về nơi đâu.
Gió đưa buồm nâu mang tâm hồn vào cơi u sầu
Một vầng trăng nhô tung ḿnh dưới muôn đợt sóng vỗ
Lá hai hàng cây khô đang gieo ḿnh vào cơi mơ hồ
Sóng lớp lớp sóng đem nguồn vui
Đang chơi vơi đang chơi vơi sóng lan mọi nơi
Khi yêu thương khi yêu đương thiết tha mong chờ
Sóng dâng trong ḷng ta mơ hồ
Yêu nàng kiều nữ ven sông chèo đ̣
Yêu v́ đôi mắt thiết tha mơ màng
Cho ḷng lữ khách bên sông mong chờ
Cho ḍng sông xanh lại trôi lững lờ!
Rồi t́nh chưa phai sao vội tới hương biệt ly
Bến xưa gặp nhau nay ai ngờ là bến ly tàn...."
Chị chỉ có nhớ bấy nhiêu, nếu em hay ai có thể t́m và post cả lời Việt lên đây được th́ thích quá! Thái Thanh hát bài này tuyệt lắm!
Cám ơn em nhiều lắm.
Chúc em ăn Tết vui. Riêng chị hiện giờ đang ở nhà mỗi ḿnh trong căn nhà rộng mênh mông, coi tennis, dạo D/Đ...hơi buồn và cô đơn. Có bạn mời đi chơi ăn Tết mà mai mới đi.
LDB - XOX
tegieng
member
REF: 418916
01/24/2009
Chị thương,
Kiếp trước chắc ḿnh là chị em sinh đôi cùng cha cùng mẹ đó :)! Chị em ḿnh sao mà có cái gu (goût = taste) nghe nhạc y chang với nhau như khuôn đúc vầy nè:)!
Bài "The Waves of the Danube" có tên tiếng Pháp là "Les Flots Du Danube" và tên Việt là "Sóng Nước Biếc". Sở dĩ em biết được bài nầy là do mẹ em biết bài nầy bằng tiếng Pháp rồi mẹ em dịch ra tiếng Anh cho em luôn :) {Tiếng Pháp và tiếng Anh của mẹ em c̣n giỏi hơn em gấp mấy chục lần đó}.
Em có t́m quá trời luôn nhưng không thấy ở đâu có Thái Thanh hát hết mà chỉ có Khánh Ly và nhiều người khác hát thôi, thế nhưng Khánh Ly là người mà em thấy hát hay nhứt trong những người khác nên em đăng lên đây cho chị thưởng thức đây. Hy vọng là Khánh Ly sẽ thay thế được phần nào... thần tượng Thái Thanh của chị (Hỏng chó bắt mèo....) ha :)!
Love,
Your bro.
XOX
Sóng Nước Biếc - Khánh Ly (Les Flots Du Danube)
ladieubongg
member
REF: 418923
01/24/2009
Thanks again my dear Tegieng!
Hihihi….I think I’ll waltzing the night away wá!
tegieng
member
REF: 418931
01/24/2009
Sis,
You are quite welcome! Do not mention it! Anytime sis, anytime. I am your brother, and I am so glad to be of help, my darling sister!
Anyhow, please take good care of yourself! Do not be waltzing the night away eh :)!
Good night! I love you sis!
Your bro.
XOX
ladieubongg
member
REF: 419026
01/24/2009
Yêu em mùa xuân - Hồng Ngọc
Have a wonderful TẾT where ever you are my dear Té Giếng.
XOX
tegieng
member
REF: 419831
01/26/2009
Romance de amor
My darling sister!
May all your 2009 dreams become reality, and most of all, may your life be filled with love and happiness!
Have a terrific Year of the Ox sis! Wherever you are :)!
Your bro.
XOX
ladieubongg
member
REF: 419845
01/27/2009
Thank you my Darling!
You have a perfect TẾT and whole Year too,
full of all the nicest things to make your DREAMS come true.
XOX
(Em gửi ǵ cho chị mà chị ko thấy)
tegieng
member
REF: 419944
01/27/2009
Chị LDB thương,
Em chỉ gửi đến chị những lời chúc Tết kèm theo một bài nhạc "Romance de Amor" thôi, không hiểu sao chị không thấy. Giờ có lẽ chị đă thấy được rồi, phải hôn nào?
Tối qua sau khi nói chuyện với người yêu em (my fiancée) ỏ VN th́ người yêu em gửi cho em một bản nhạc tiếng Tây Ban Nha mà em thích từ c̣n trong bụng mẹ :). Tiếng Anh th́ người yêu em giỏi như em vậy chứ c̣n tiếng Tây Ban Nha th́ người yêu em không biết nhưng không hiểu sao người yêu em lại t́m được bài "Bésame Mucho" với cách tŕnh diễn khá "thú vị" :) của nữ ca sĩ nỗi danh Arielle Dombasle nầy đễ gửi cho em nữa :) (v́ bài nhạc nầy nếu chị đánh máy tên nó vào "youtube" th́ chị không t́m được bài nầy do cô "danh ca" nầy tŕnh diễn). Bài nhạc nầy th́ em tin chắc là chị đă nghe qua rồi nhưng v́ thấy cách tŕnh bày của "cô đào" Arielle Dombasle nầy hay hay :), và v́ đây do "người iu" em gửi, em mới thấy "tiếu ngạo một cách thú vị:)" nên em "post" lên đây, chị chia vui với em ha :)! (Em hết ư cô "người iu" của em luôn :)!)
Love,
XOX
Bésame Mucho
Bésame, bésame mucho Hôn em đi, hôn em thật nhiều
Como si fuera esta noche Như tối nay là
La última vez Lần cuối cùng vậy
Bésame, bésame mucho Hôn em đi, hôn em thật nhiều
Que tengo miedo a perderte V́ em sợ mất anh
Perderte otra vez Mất anh lần nữa
Bésame, bésame mucho Hôn em đi, hôn em thật nhiều
Como si fuera esta noche Như tối nay là
La última vez Lần cuối cùng vậy
Bésame, bésame mucho Hôn em đi, hôn em thật nhiều
Que tengo miedo a perderte V́ em sợ mất anh
Perderte otra vez Mất anh lần nữa
Quiero tenerte muy cerca Em muốn ôm chặt lấy anh
Mirarme en tus ojos Đễ được nh́n em trong mắt anh
Verte junto a mi Đễ biết là anh đang ở bên em
Piensa que tal ves mañana Nghĩ tới ngày mai có thể
Yo ya estaré lejos Em sẽ xa anh
Muy lejos de ti Xa thật xa
Quiero tenerte muy cerca Em muốn ôm chặt lấy anh
Mirarme en tus ojos Đễ được nh́n em trong mắt anh
Verte junto a mi Đễ biết là anh đang ở bên em
Piensa que tal ves mañana Nghĩ tới ngày mai có thể
Yo ya estaré lejos Em sẽ xa anh
Muy lejos de ti Xa thật xa
Bésame, bésame mucho Hôn em đi, hôn em thật nhiều
Como si fuera esta noche Như tối nay là
La última vez lần cuối cùng vậy
Bésame, bésame mucho Hôn em đi, hôn em thật nhiều
Que tengo miedo a perderte V́ em sợ mất anh
Perderte otra vez Mất anh lần nữa
Que tengo miedo a perderte V́ em sợ mất anh
Perderte otra vez Mất anh lần nữa
(Té Giếng tạm dịch xác nghĩa ra tiếng Việt chứ hông phải "nàm thơ" hay "phổ nhạc". Ngày 27, tháng 01 năm 2009)
ladieubongg
member
REF: 421568
02/04/2009
Cám ơn Té Giếng. Bản nhạc trữ t́nh lắm!
Xin chia vui với em và người yêu của em!
Chúc cho hai người những ǵ tốt đẹp nhất!
tegieng
member
REF: 421588
02/04/2009
Chị LDB thương,
Cho em thương chị thiệt nhiều, nhiều thiệt là nhiều thay v́ cám ơn ha:)!
Em của chị, Té Giếng.
tegieng
member
REF: 498059
11/13/2009
Chị Ladieubongg thương,
Hôm nay sao nhớ đến chị nhiều quá đi, lang thang vào lại những chủ đề cũ của chị và vô t́nh gặp cái chủ đề "If you go away/Ne me quitte pas" là một trong những chủ đề của chị mà em thích nhất đây.
Chỉ là em nhớ chị nên ghé thăm thôi, hi hi!
Chúc chị luôn tràn đầy niềm vui và hạnh phúc!
Love,
XOX Té Giếng.
ladieubongg
member
REF: 498071
11/13/2009
Tegieng thương,
Ngạc nhiên và thích thú khi thấy em lôi cái Topic này lên. Đọc lại từ đầu và nghe lại những bản nhạc ḿnh đă chia sẻ với nhau, chị cũng thấy nhớ em nhiều! Hai chị em 'tám' với nhau thấy thương quá phải không em?
Cám ơn em nhiều nhé Tegieng.
Chị cầu mong em luôn vui khỏe và hạnh phúc.
Love always, xox
Ladieubong
TB.
Nữ ca sĩ này hát cả hai lời Anh và Pháp. Tuyệt quá!
Cám ơn em. xx
tegieng
member
REF: 498077
11/13/2009
Chị LDB thương,
Vâng, đọc và nghe lại những bài nhạc nầy cũng vui và "thấy hai chị em 'tám' với nhau" mà em hạnh phúc vô vàng đi, vui và hạnh phúc có được người chị ở "miệt dưới" ("Down Under") thương mến ḿnh... Lần nữa cho em thương chị thật nhiều thay v́ cám ơn t́nh thương mến chị đă dành cho em nha.
I love you sis!
XOX Té Giếng.
TB: Nữ ca sĩ nầy là một trong những ca sĩ mà em "mê chết mê chết mệt" á. Nữ ca sĩ nầy ca cái bài "You don't have to say you love me" em nghe từ trong bụng mẹ :) tới giờ là 31 năm rồi mà hông có chán đó, hay dă man tàn bạo luôn :).
ladieubongg
member
REF: 498117
11/13/2009
Vậy là chị biết được tuổi của Tegieng rồi.
Thú nhận là chị cũng mê tiếng hát của nữ ca sĩ này!
Em dễ thương lắm Tegieng à. Cái miệng em cứ dẻo quẹo, đi đôi với tấm ḷng nữa! Chắc là chả có ai ghét nổi em đâu nhỉ? ...và chắc là ai cũng cưng em, không bắt em phải làm ǵ đụng đến tay chân đâu heng? Em biết tại sao chị nói vậy không nè? Tại v́ thành ngữ có câu "mồm miệng đỡ tay chân" đó. hihi...xx