Ủa, chị ơi bây giờ em mới thấy một bản nhạc karaoke có song ngữ đó chị.
Chị kiếm ở đâu mà hay vậy chị?
ladieubongg
member
REF: 304938
02/22/2008
Bimbim ơi trong youtube đó em.
Chị cũng đã post bài này một lần rồi, nhưng không có tiếng Việt.
Lời Việt của Phạm Duy đó.
goldsnow142
member
REF: 304988
02/22/2008
Cám ơn Lá Diêu Bông .Đúng là bản nhạc này đã post lên nhưng không có bản dịch .Gold đã có cảm nhận nên lần này copy lại , Bông thông cảm nhé .
Cám ơn chủ nhà cho nghe bài hát rất hay .Có mấy lời hoạ vội
Dở dang tình sẽ đẹp hơn
Khi xa mới thấy vẫn còn nhớ nhau
Nhớ từ ân ái , nỗi đau
Nhớ từ nỗi nhớ lần đầu mới yêu
Anh đi đem cánh chim chiều
Em ngồi thổn thức tiếng kêu lạc loài
Anh đi đem cả mặt trời
Mặt trăng đứng lại nghe lời chim ca
Anh đi phòng rộng thêm ra
Không gian trống vắng còn gì nữa đâu
Anh đi em chỉ khẩn cầu
Tình yêu để lại cho nhau suốt đời ...
anhcongtam
member
REF: 305216
02/22/2008
Bài hát rất hay và quen thuộc, lâu quá rồi bây giờ mới nghe lại...
Cám ơn bông nhiều nha, ACT cũng xin góp bài hát "Buồn" do ca sỹ ngọc lan trình bày, bản nhạc này ACT rất thích, mong rằng Bông cũng thích, lời nhạc hơi buồn,hihi.
ladieubongg
member
REF: 305237
02/22/2008
Cám ơn anh Goldsnow và ACT đã ghé thăm với nhạc, thơ và hoa cho LDB.
LDB xin thuơng tặng hai anh liên khúc "Trăm nhớ ngàn thương và tình bơ vơ" do Trần Thái Hòa Và Ngọc Liên song ca.
anhcongtam
member
REF: 305244
02/22/2008
Nhạc liên khúc nghe rất hay, cám ơn Bông nhiều...
ladieubongg
member
REF: 305260
02/22/2008
ACT ui,
Đi ngủ chưa vậy? Vào Yahoo chat với Bông đi. Có chuyện muốn 8 nè!
ladieubongg
member
REF: 305323
02/22/2008
Dở dang tình sẽ đẹp hơn
Khi xa mới thấy vẫn còn nhớ nhau
Nhớ từ ân ái , nỗi đau
Nhớ từ nỗi nhớ lần đầu mới yêu
Anh đi đem cánh chim chiều
Em ngồi thổn thức tiếng kêu lạc loài
Anh đi đem cả mặt trời
Mặt trăng đứng lại nghe lời chim ca
Anh đi phòng rộng thêm ra
Không gian trống vắng còn gì nữa đâu
Anh đi em chỉ khẩn cầu
Tình yêu để lại cho nhau suốt đời ... (Anh Nâu)
Kể từ mây bỏ xa trời
Thuyền xa bến cũ bời bời gió mưa
Kể từ khuất nẻo đ ường xưa
Niềm vui đã mất lòng chưa đổi dời
Kể từ nay kiếp nổi trôi
Mang niềm tâm sự riêng tôi một đời
ladieubongg
member
REF: 306068
02/24/2008
Thôi từ nay hết thật rồi
Con chim tung cánh bỏ trời quê hương
Từ nay khuất nẻo thiên đường
Tìm vui xứ lạ dặm trường người xa!
soluuhuong1
member
REF: 306751
02/25/2008
muôn nơi vũ trụ bao la
cánh chim có nhớ tình quê thủa nào
có nguời bên cửa bao chiều
lặng thầm đợi cánh chim yêu ngày về!!!
hihihi... chúc bạn vui nhiều nhé!!!
ladieubongg
member
REF: 336034
04/24/2008
Người xa rồi cơn mê em chợt tỉnh
Sầu vây quanh cũng chính ở nơi đây
Miền cát khô mi khép giấc tù đầy
Đưa tay với tình còn đây anh hỡi!
xexichl0
member
REF: 336035
04/24/2008
phố sầu từ lúc em đi
bàng hoàng theo gió còn gì mùa xuân
giòng sông xưa vẫn thật gần
vẫn bờ bến cũ đợi chân em về
xexichl0
member
REF: 336047
04/24/2008
.
ladieubongg
member
REF: 338010
04/28/2008
Anh ơi nửa mảnh trăng thề
Bên bờ hiu quạnh não nề riêng ai
ngồi đây nghe tiếng phôi phai
sầu lên trăm mối lòng ai đoạn trường
ladieubongg
member
REF: 409018
12/05/2008
Ta về trong giấc chiêm bao
nghe môi mặn đắng hư hao phận này!
thì ra đôi mắt đang cay...!
đường trần mỏi mệt trắng tay cuộc đời.
liêu xiêu riêng một góc trời
kiếp này đã lỡ... hẹn người kiếp sau?!
nghìn trùng xa cách lòng đau
tiếc thương rồi cũng xa nhau một đời!
đường tình hai ngả xa vời,
cách lòng xa mặt đầy vơi muộn phiền.
kể từ mưa tạt gió xiên,
người đây kẻ đấy ngả nghiêng võng sầu.
niềm riêng từ đó vùi sâu,
cuối sông ta nhớ giang đầu người mong!
người về ôm mộng trăm năm,
ta về một bóng xa xăm mỏi mòn.
cung đàn lỗi nhịp không còn,
dở dang giấc mộng sắt son ta người!
-Ladieubong-
ladieubongg
member
REF: 417581
01/17/2009
Jacques Brel - Ne Me Quitte Pas
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Oþ il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Oþ l'amour sera roi
Oþ l'amour sera loi
Oþ tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est para¡±t-il
Des terres brulées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
tegieng
member
REF: 417846
01/19/2009
Chị Ladieubongg,
Chị của em vẫn khỏe luôn chứ? Cũng lâu rồi không gặp chị, hôm nay trở lại Diẽn Đàn nầy thấy bài "Ne Me Quitte Pas" mà chị đăng ở dây cũng là một trong những bài nhạc mà em ưa thích. Mặc dù em không giỏi tiếng Pháp nhiều nhưng vì lời bài hát quá hay nên em xin mạo mụi tạm dịch xác nghĩa ra tiếng Việt Nam theo sự hiểu biết tiếng Pháp nông cạn của em hầu giúp những thành viên không hiểu tiếng Pháp thưởng thức được sự cầu khẩn van xin tình yêu của Jacques Brel :).
Chào tất cả!
Tiếng Pháp của Tegieng không giỏi cho lắm, nếu có gì sai sót mong các bạn sữa sai giùm nhé!
Ne me quitte pas Đừng lìa xa anh
Il faut oublier Hãy quên đi
Tout peut s'oublier Tất cả những gì mà
Qui s'enfuit déjà Chúng ta đã làm qua
Oublier le temps Hãy quên đi sự tổn thương của
Des malentendus Những lời cay đắng cho nhau mà ta không cố ý
Et le temps perdu Và bỏ đi những giây phút đau thương đã qua
A savoir comment Thật không hiểu
Oublier ces heures Tại sao
Qui tuaient parfois Tất cả
A coups de pourquoi Phải chết đi
Le coeur du bonheur Khi con tim đang hạnh phúc
Ne me quitte pas (4 fois) Đừng lìa xa anh (4 lần)
Moi je t'offrirai Anh sẽ mang về cho em
Des perles de pluie Những giọt thủy tinh
Venues de pays Từ mỗt xứ xa xôi
Où il ne pleut pas Nơi mà mưa không bao giờ có
Je creuserai la terre Cho dù có chết đi
Jusqu'après ma mort Anh vẫn đào xới hầm vàng
Pour couvrir ton corps Để trang điễm người em
D'or et de lumière Bằng vàng lấp lánh
Je ferai un domaine Anh sẽ xây đấp cho em một nơi
Où l'amour sera roi Mà tình yêu là tất cả
Où l'amour sera loi Nơi mà tình yêu là Vua
Où tu seras reine Và em là Nữ Hoàng
Ne me quitte pas (4 fois) Đừng lìa xa anh (4lần)
Ne me quitte pas Đừng lìa xa anh
Je t'inventerai Anh sẽ lập ra
Des mots insensés Những ngôn từ
Que tu comprendras Mà chỉ riêng mình em hiểu
Je te parlerai Anh sẽ kể em nghe
De ces amants-là Chuyện những cặp tình nhân
Qui ont vu deux fois Tha thiết yêu nhau
Leurs coeurs s'embraser Đau thương rồi ngọt bùi trở lại
Je te raconterai Anh sẽ kể em nghe
L'histoire de ce roi Câu chuyện một vì Vua
Mort de n'avoir pas Chết đi vì
Pu te rencontrer Không được gặp em
Ne me quitte pas (4 fois) Đừng lìa xa anh (4lần)
On a vu souvent Sự thật thường là
Rejaillir le feu Lửa hồng sẽ cháy bùng trở lại
De l'ancien volcan Từ những ngon núi lửa
Qu'on croyait trop vieux Mà ta nghĩ là đã lâu không còn hoạt động
Il est paraît-il Khi tất cả đã được phơi bày
Des terres brulées Những phần đất bị cháy lụi
Donnant plus de blé Sẽ trở nên mào mỡ hơn cả
Qu'un meilleur avril Ánh nắng tháng tư có thể cho ta
Et quand vient le soir Và khi chiều tà
Pour qu'un ciel flamboie Phủ tối bầu trời
Le rouge et le noir Vầng mây đỏ và đen có phải
Ne s'épousent-ils pas Chúng đã hợp lại nhau trên bầu trời
Ne me quitte pas (4 fois) Đừng lìa xa anh (4lần)
Ne me quitte pas Đừng lìa xa anh
Je ne vais plus pleurer Anh sẽ không khóc nữa
Je ne vais plus parler Anh sẽ không nói nữa
Je me cacherai là Anh sẽ dấu mình
A te regarder Đễ nhìn em
Danser et sourire Mĩm cười nhảy múa
Et à t'écouter Và lắng nghe em
Chanter et puis rire Vui cười ca hát
Laisse-moi devenir Cho anh được làm
L'ombre de ton ombre Bóng hình của hình bóng em
L'ombre de ta main Bóng hình của bàn tay em
L'ombre de ton chien Bóng hình của con chó yêu của em
Ne me quitte pas (4 fois) Đừng lìa xa anh (4lần)
ladieubongg
member
REF: 417848
01/19/2009
Té Giếng ơi, em đi đâu mà lâu quá! Có đôi lúc chị cũng tự hỏi không hiểu sao em không vào đây nữa.
Gặp lại em chị vui lắm. Cám ơn em đã vào thăm chị.
Như em thấy đó, chị thích bản nhạc này lắm! Anh Việt Pháp chị cũng thích hết, nhưng phải công nhận lời Pháp hay thật!
Không ngờ em của chị lại cũng giỏi cả tiếng Pháp! Vốn liếng tiếng Pháp của chị coi như không có em ạ, rất ít ỏi nhưng nghe vẫn thấy sao nó quá hay!
Cám ơn em đã dịch ra cho chị và mọi người một cách rất công phu.
Hy vọng em vẫn luôn vui, khỏe. Chị chúc em Năm Mới nhiều may mắn em nhé!
Thân thương,
Ladieubong
tegieng
member
REF: 417872
01/19/2009
Ladieubongg Sis,
It's so nice knowing that you do remember me :)! How have you been sis? Are you going to visit our beautiful homeland this Lunar New Year?
Sis, you are absolutely without a doubt :) a very good flatterer! Thank you, but please do not embarrass me sis:)! My French, Spanish, English, and even Vietnamese are so bad. And I do need to learn more sis.
May the New Year bring you the fulfillment of your greatest desired dreams!
May your New Year and every year after be filled with love and happiness!
Love, Tegieng.
XOX
ladieubongg
member
REF: 417956
01/19/2009
Dear Tegieng,
Thank you so much for your loving message!
I always mean what I say, and I wouldn’t mind to saying it again that you’re really a considerate, clever young man & I did miss you!
For this coming Luna New Year, unfortunately, I am going to be away from our Homeland one more time! Hic…but, hopefully I will be visiting my family & friends very soon after that. What about you? Where will you celebrate Tết my dear Tegieng?
Again, I’m very pleased that you’re coming back to NCD. I wish you all the very best for this coming New Year!
Much love!
LDB - xox
tegieng
member
REF: 418044
01/19/2009
Chị Ladieubongg,
Ở trên chị đăng bài nhạc của một "thằng" TÂY van xin người yêu mình đừng bỏ mình. Cho em xin phép đăng bài nhạc của một "thằng" ĂN LÊ {British} ("làm cao" nên mất người yêu luôn, hi hiiii.) bảo người yêu cũ của mình nếu làm được những chuyện "đá nỗi, rong chìm" mà sức người không bao giờ làm nỗi như là may cái áo không có dấu kim..., thì hắn ta sẽ "chấp nối" (take her back) lại tình xưa với cô ta. (Cái chàng "ĂN LÊ" này làm phách nhỉ? :)
Tái bút: Tết nầy em vẫn phải "đi cày" chi ạ! Chỉ hợp mặt gia đình với một buổi cơm tối đơn giản trong hạnh phúc gia đình thôi. Em không còn bà con gần ỏ VN nên có lẽ năm sau mới về thăm bạn bè thôi. Love! XOX
Scarborough Fair - Simon & Garfunkel
Are you goin’ to scarborough fair? Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt, parsley, sage, rosemary and thyme.
Without no seams nor needlework, then she’ll be a true love of mine.
Tell her to find me an acre of land, parsley, sage, rosemary and thyme.
Between the salt water and the sea strand, then she’ll be a true love of mine.
Tell her to reap it in a sickle of leather, parsley, sage, rosemary and thyme.
And gather it all in a bunch of heather, then she’ll be a true love of mine.
Are you goin’ to scarborough fair? Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.
Thanh Lan Vs. Nana Mouskouri: Giàn Thiên-lý đã xa/Chèvrefeuille que tu es loin.
Pauvre garçon qui pense au pays
Chèvrefeuille que tu es loin
Pauvre garçon que l'amour oublie
Un peu plus à chaque matin
Veux-tu ma belle tailler pour moi
Chèvrefeuille que tu es loin
Une chemise dans les draps
Où naguère nous dormions si bien
Veux-tu me trouver un arpent de terre
Chèvrefeuille que tu es loin
Tout près de l'église au bord de la mer
Pour chanter mon dernier refrain
Maintenant je sais que c'est la fin du soleil
Chèvrefeuille que tu es loin
Et je voudrais que ce soit toi ma belle
Qui m'enterre de tes propres mains
Pauvre garçon qui pense au pays
Chèvrefeuille que tu es loin
Pauvre garçon que l'amour oublie
Un peu plus à chaque matin
THANH LAN:
Maintenant je sais que c'est la fin du soleil
Chèvrefeuille que tu es loin
Et je voudrais que ce soit toi ma belle
Qui m'enterre de tes propres mains
Tội nghiệp thằng bé
-----------------------
-----------------------
-----------------------
Pauvre garçon qui pense au pays
Chèvrefeuille que tu es loin
Pauvre garçon que l'amour oublie
Un peu plus à chaque matin
Veux-tu ma belle tailler pour moi
Chèvrefeuille que tu es loin
Une chemise dans les draps
Où naguère nous dormions si bien
Où naguère nous dormions si bien
ladieubongg
member
REF: 418056
01/20/2009
Cám ơn Tegieng nhiều em nhé! Vậy là em có sở thích về nhạc giống chị lắm đó nghen!
Bản nhạc trên chị cũng đã post trong topic mới đây của chị: "Holiday nghe nhạc buồn".
Mùng Một Tết này ở bên chị trúng nhằm ngày public holiday là ngày "Australia Day". hihi....thôi thì chị sẽ giả vờ là ngày nghỉ Tết vậy!
Chúc em luôn vui,
XOX
soluuhuong1
member
REF: 418072
01/20/2009
hihihi, chào cả nhà, hihihi
hihihi, chúc bạn Bông và cả nhà Đón Xuân Hạnh Phúc Muôn Vui, hihihi
ladieubongg
member
REF: 418076
01/20/2009
Cám ơn SLH nhiều lắm. Không biết SLH còn nhớ những lời thơ mình đã chúc nhau năm ngoái hay không? LDB xin post lại tặng SLH nhé!
hoa mai nở rộn ràng xuân sắc
tiếng tơ lòng cũng bỗng lên cao
bạn bè đến góp thêm lời chúc
bản nhạc tình thân ái ngày xưa
-Anhhoanhat-
Xuân đến ta quên chuyện nắng mưa
Quây quần trong tiếng nhạc say sưa
Xuân sang mang lại niềm hy vọng
Ngày cũ ưu phiền xin tiễn đưa!
-Ladieubong-
Mến chúc SLH một Năm Mới an-vui hạnh-phúc thịnh-vượng.
tegieng
member
REF: 418329
01/21/2009
Ladieubongg sis,
This is a Mexican song written by Alberto Dominguez about "love and betrayal" which I find very intellectually stimulating. Please take a listen :) :) and tell me if you still think that my taste in music is somewhat the same as yours eh :)!
My best wishes to you and all your love ones, sis!
Love,
Your bro.
XOX
Perfidia - Arielle Dombasle
Mujer, si puedes tu con Dios hablar,
Preguntale si yo alguna vez
Te he dejado de adorar.
Y al mar, espejo de mi corazón,
Las veces que me ha visto llorar
La perfidia de tu amor.
Te he buscado por doquiera que yo voy,
Y no te puedo hallar.
¿Para que quiero otros besos
Si tus labios no me quieren ya besar?
Y tu, quien sabe por dónde andarás
Quien sabe que aventuras tendrás
Que lejos estás de mí.
Te he buscado por doquiera que yo voy,
Y no te puedo hallar.
¿Para que quiero otros besos
Si tus labios no me quieren ya besar?
Y tu, quien sabe por dónde andarás
Quien sabe que aventuras tendrás
Que lejos estás de mí.
Perfidia - Julie London
To you
My heart cries out "Perfidia"
For I find you, the love of my life
In somebody else's arms
Your eyes are echoing "Perfidia"
Forgetful of the promise of love
You're sharing another's charms
With a sad lament my dreams are faded like a broken melody
While the gods of love look down and laugh
At what romantic fools we mortals be
And now
I know my love was not for you
And so I take it back with a sigh
Perfidia's won
Goodbye
With a sad lament my dreams are faded like a broken melody
While the gods of love look down and laugh
At what romantic fools we mortals be
And now
I know my love was not for you
And so I take it back with a sigh
Perfidia's won
Goodbye
Goodbye